Page 2
MERCI D’AVOIR SÉLEC- TIONNÉ UN PRODUIT DE QUALITÉ DE MAINTENEZ VOTRE TÊTE À L’ÉCART DE LA FUMÉE. LINCOLN ELEC TRIC. NE PAS trop s’approcher de l’arc. Utiliser des verres correcteurs si nécessaire afin de rester à une distance raisonnable de l’arc. LIRE et se conformer à...
Page 3
E205 « Sécurité au soudage à l’arc » est disponible 2.b. Les CEM peuvent interférer avec certains pacemakers, et les auprès de Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, soudeurs portant un pacemaker doivent consulter un médecin Cleveland, Ohio 44117-1199.
SÉ URITÉ UNE DÉCHARGE LES RAYONS DE L'ARC ÉLECTRIQUE PEUT TUER. PEUVENT BRÛLER 3.a. Les circuits d’électrode et de retour (ou de 4.a. Utiliser un masque avec le filtre et les protège-lentilles appropriés terre) sont électriquement « chauds » lorsque pour protéger vos yeux contre les étincelles et les rayons de l’arc la machine à...
SÉ URITÉ LE SOUDAGE ET LES LA BOUTEILLE PEUT EXPLOSER ÉTINCELLES DE SI ELLE EST ENDOMMAGÉE COUPAGE PEUVENT 7.a. Utiliser uniquement des bouteilles de gaz CAUSER UN INCENDIE comprimé contenant le gaz de protection OU UNE EXPLOSION. correct pour le processus utilisé ainsi que des régulateurs fonctionnant correctement conçus pour le gaz et la pression utilisés.
CONTRÔLEUR MAX DESCRIPTION DU PRODUIT SA™ DESCRIPTION DU DÉFINITIONS DES MODES DE SOUDAGE MODES DE SOUDAGE NON-SYNERGIQUES PRODUIT • Un mode de soudage non-synergique requiert que toutes les variables du procédé de soudage soient réglées par DESCRIPTION PHYSIQUE GÉNÉRALE lʼopérateur. •...
CONTRÔLEUR MAX DESCRIPTION DU PRODUIT SA™ FONCTIONNALITÉS DE CONCEPTION • Contrôle facile de tous les paramètres de soudage. • 8 mémoires pour une sauvegarde facile et le rappel des pro- grammes de soudage. • Réglage des limites des paramètres de soudage et capac- ités de verrouillage.
CONTRÔLEUR MAX INSTALLATION SA™ MESURES DE SÉCURITÉ PROTECTION CONTRE LA HAUTE FRÉQUENCE AVERTISSEMENT Placer le CONTRÔLEUR MAXsa™ 10 loin des machines contrôlées par radio. Le fonctionnement normal du CON- LES CHOCS ÉLECTRIQUES peuvent être mortels. TRÔLEUR MAXsa™ 10 peut affecter de manière adverse •...
Page 11
CONTRÔLEUR MAX INSTALLATION SA™ FIGURE A.1 – BRANCHEMENTS DU MAXSA™ 10 INDICATEUR LUMINEUX CONNECTEUR DE BIELLETTE DE SUSPENSION CONNECTEUR DU GALET D’ENTRAÎNEMENT MAXsa™ 22 ou 29 (14 GOUPILLES) CONNECTEUR ARCLINK POUR POWER WAVE® AC/DC 1000 SD CONNECTEUR DE LA TRÉMIE DE FLUX ORIFICES CONNECTEUR DE CHARIOT D’ACCÈS...
CONTRÔLEUR MAX INSTALLATION SA™ INTERFACE DU CONTRÔLEUR MAXsa™ 10 Utilisation du Contrôleur comme Biellette de Suspension se Tenant à la Main Le CONTRÔLEUR MAXsa™ 10 est un contrôleur versatile. 1. Retirer les 4 vis du CONTRÔLEUR MAXsa™ 10 qui tien- LʼInterface Usager peut être retirée et utilisée comme biel- lette de suspension tenue à...
CONTRÔLEUR MAX INSTALLATION SA™ Instructions pour la Connexion de la Puissance Les blocs de terminales No.48 et 49 sont livrés raccordés dʼEntrée Auxiliaire sur les contacts CR2 et CR3 par les fils 531 et 532. Ces relais de contacts sont aussi branchés sur le connecteur de Utiliser des fils de la taille appropriée, au moins des fils 14 Déplacement à...
CONTRÔLEUR MAX INSTALLATION SA™ FIGURE A.4 – CONTRÔLE D’APPAREILS AUTRES QUE LINCOLN RÉCEPTACLE RÉCEPTACLE DÉPLACEMENT FLUX À À 4 GOUPILLES 3 GOUPILLES Relais CR1, CR2, CR3 Les nombres se Réfèrent Aux Terminales des Relais BORNIER CONTRÔLE DʼAPPAREILS AUXILIAIRES Les bobines des relais CR1 et CR2 sont en parallèle et elles sont TOUTES LES DEUX ALLUMÉES et ÉTEINTES comme AUTRES QUE LINCOLN ...
CONTRÔLEUR MAX INSTALLATION SA™ FIGURE A.5 – ENTRÉES D’INTERRUPTION ET D’ARRÊT Fil de Liaison En Court-circuit Brancher l’Entrée D’ARRÊT ici ENTRÉES DʼINTERRUPTION ENTRÉES DʼARRÊT Le CONTRÔLEUR MAXsa™ 10 possède deux entrées Le CONTRÔLEUR MAXsa™ 10 possède une Entrée dʼinterruption disponibles sur le bornier. Il sʼagit dʼentrées dʼArrêt disponible sur le bornier.
Page 16
CONTRÔLEUR MAX INSTALLATION SA™ FIGURE A.6 - DIAGRAMME DU SYSTÈME DE CONNEXION – SYSTÈME À ARC SIMPLE K2803-1 POWER WAVE® AC/DC 1000SD Câble ArcLink K1543-xx OU K2683-xx K2814-1 ou K2814-2 MAXsa™ 10 Câble à 14 Goupilles K1785-XX K2370-2 MAXsa™ 22 Fil 67 Câble de K231-XX...
Page 17
CONTRÔLEUR MAX INSTALLATION SA™ INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR MAXsa 10 BEING INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DU MAXsa 10 UTILISÉ AVEC LE K2803-1 EN EMPLOYANT LE 9SS30221-[ ] USED WITH K2803-1 USING 9SS30221-[ ] AVERTISSEMENT WARNING LES CHOCS ÉLECTRIQUES peuvent être mortels. • Couper l’alimentation au niveau de l’interrupteur de déconnexion avant de travailler sur cet appareil.
Page 18
CONTRÔLEUR MAX INSTALLATION SA™ 3- Retirer J331 du tableau G4018-[ ]. 4- G4018-[ ] n’est plus nécessaire. Il peut rester en place ou être retiré. 5- Remplacer le tableau S27981-[ ] (L11087-[ ]) par le tableau S30221-[ ] (G6752-[ ]). 6- Rebrancher le connecteur J331 sur J88 sur le tableau S30221-[ ] (G6752-[ ]), puis rebrancher les autres connecteurs.;...
FONCTIONNEMENT CONTRÔLEUR MAX SA™ MESURES DE SÉCURITÉ Lire complètement cette section d’Instructions de Fonctionnement avant de faire marcher la machine. AVERTISSEMENT LES CHOCS ÉLECTRIQUES peu- vent être mortels. • Ne pas toucher les pièces sous alimen- tation électrique ou les électrodes les mains nues ou avec des vêtements humides.
Page 20
CONTRÔLEUR MAX FONCTIONNEMENT SA™ FIGURE B.1 – BRANCHEMENTS D’ENTRÉE ET DE SORTIE FIGURE B.2 – COMMANDES DE LA BIELLETTE DE SUSPENSION ÉCRAN D’AFFICHAGE AFFICHAGE AFFICHAGE PANNEAU SÉLECTEUR AMPS/WFS VOLTS DE MODE (MSP) INDICATEUR INDICATEUR CONTRÔLE CONTRÔLE INDICATEUR VOLTS VOLTS AMPS/WFS AMPS BOUTON INTERRUPTEUR DE DÉPLACEMENT...
CONTRÔLEUR MAX FONCTIONNEMENT SA™ FIGURE B.4 – CONTRÔLES DE L’ALIMENTATION FIGURE B.3 – ALLUMAGE ---- ---- MAXsa Feed Cold Initializing. . . Feedhead 1 SÉQUENCE DE MISE EN MARCHE RÉGLAGE DE LʼALIMENTATION EN MARCHE AVANT / ARRIÈRE Lorsque la puissance est appliquée à la machine pour la première fois, LʼÉCRAN DʼAFFICHAGE DE sélec- Pendant que lʼon appuie sur le bouton de MARCHE AVANT ou de tion de mode indique « Initialisation de MAXsa™... ».
Page 22
CONTRÔLEUR MAX FONCTIONNEMENT SA™ RÉGLAGE DE LʼÉQUILIBRAGE CHANGEMENT ET RÉGLAGE DES MODES DE SOUDAGE Appuyer sur le sélecteur de MODE DE SOUDAGE jusquʼà Pour sélectionner un mode de soudage, appuyer sur le bouton ce que lʼécran du MSP affiche « Équilibrage ». Si le mode de SÉLECTION DE MODE DE SOUDAGE jusquʼà...
CONTRÔLEUR MAX FONCTIONNEMENT SA™ RECHERCHE DʼUN MODE DE SOUDAGE CONFIGURATION À ARCS MULTIPLES Les systèmes Power Wave ® 1000 SD / MAXsa™ peu- La fonctionnalité de Recherche dʼin Mode de Soudage vent être utilisés pour des configurations `arcs multiples permet le choix dʼun mode de soudage sur la base de avec un maximum de six arcs.
CONTRÔLEUR MAX FONCTIONNEMENT SA™ FIGURE 6 – SÉQUENCE DE SOUDAGE Retour Décroissance Croissance Retard Démarrage Amorçage Démarrage Soudure Cratère Flamme du Courant du Courant d’Arc Temps SÉQUENCE DE SOUDAGE FONCTIONNEMENT DES OPTIONS DE DÉMARRAGE Lorsquʼon appuie sur le Bouton Poussoir de Démarrage / Fin La séquence de soudage définit la procédure de dʼArc, le LED dʼOPTIONS DE DÉMARRAGE sʼillumine et le soudage du début à...
CONTRÔLEUR MAX FONCTIONNEMENT SA™ Appuyer à plusieurs reprises sur le Bouton-poussoir OPTIONS DE CONCLUSION dʼOptions de Démarrage / Fin dʼArc permet de par- Les paramètres de décroissance de courant, cratère et courir les paramètres. En tournant le Bouton de retour de flamme sont utilisés pour définir la fin de la Contrôle du Panneau de Sélection de Mode lorsquʼon séquence de soudage.
CONTRÔLEUR MAX FONCTIONNEMENT SA™ FONCTIONNALITÉS DU MENU DE RÉGLAGE Le Menu de Réglage permet dʼaccéder à la configuration des préférences de lʼusager, lesquelles ne sʼétablissent en général quʼà lʼinstallation. Les préférences de lʼusager sont regroupées comme lʼindique le tableau suivant : PARAMÈTRE DÉFINITION P.1 à...
CONTRÔLEUR MAX FONCTIONNEMENT SA™ PARAMÈTRES DÉFINIS PAR L’USAGER Paramètre Définition Quitter Menu de Réglages Cette option est utilisée pour quitter le menu de réglages. Lorsque P.0 sʼaffiche, appuyer sur le Bouton de Gauche pour quitter le menu de réglages. Unités de Vitesse de Dévidage du Fil Cette option sélectionne les unités à...
Page 28
P.30 Contrôle d’Entrée Cette option permet dʼhabiliter / inhabiliter les commandes du panneau avant du MAXsa 10. Les entrées à dis- tance sont toujours fonctionnelles lorsquʼelles sont branchées, mais il peut y avoir des applications lorsquʼil est nécessaire dʼinhabiliter les entrées sur la biellette de suspension.
Page 29
CONTRÔLEUR MAX FONCTIONNEMENT SA™ PARAMÈTRES DÉFINIS PAR L’USAGER (CONTINUATION) Paramètre Définition P.101 Voir les Rapports d’Activités d’Événement Utilisé pour voir tous les rapports dʼactivités dʼévénements du système. Faire tourner le Bouton de Contrôle pour sélectionner le rapport dʼactivité à lire. Appuyer à nouveau sur le bouton de droite pour entrer dans le rapport choisi.
Page 30
CONTRÔLEUR MAX FONCTIONNEMENT SA™ PARAMÈTRES DÉFINIS PAR L’USAGER (CONTINUATION) Paramètre Définition P.502 Verrouillage du Changement de Mémoire Détermine si on peut écrire de nouveaux contenus par-dessus les mémoires. Non = les Mémoires peuvent être sauvegardées et les limites peuvent être configurées (par défaut). Oui = les Mémoires ne peuvent pas être modifiées –...
CONTRÔLEUR MAX FONCTIONNEMENT SA™ PARAMÈTRES DÉFINIS PAR L’USAGER (CONTINUATION) Paramètre Définition P.506 Etablir le Code Secret de l’Interface Usager Empêche des modifications non-autorisées sur lʼappareil. Le code secret par défaut qui permet un accès complet est zéro. Un code secret non-nul empêche les modifications non-autorisées : changement de limites de mémoire, sauvegarde en mémoire (si P.502 = Oui), changement de paramètres de réglages (si P.505 = Oui).
CONTRÔLEUR MAX FONCTIONNEMENT SA™ RÉALISATION DʼUNE SOUDURE Une fois les paramètres nécessaires ont été établis et que les Modes de Soudage souhaités ont été sélectionnés : Appuyer sur le BOUTON DE DÉMARRAGE pour Appuyer sur le BOUTON DʼARRÊT pour conclure une commencer à...
CONTRÔLEUR MAX FONCTIONNEMENT SA™ UTILISATION DE LʼOPTION DE MÉMOIRE Le MAXsa™ 10 a huit emplacements de mémoires SOUDAGE À PROCÉDURES MULTIPLES disponibles pour sauvegarder des informations de procédure. Chaque emplacement peut sauvegarder les Le CONTRÔLEUR MAXsa™ 10 peut effectuer des informations suivantes : changements de soudage « à...
CONTRÔLEUR MAX FONCTIONNEMENT SA™ SAUVEGARDE DʼUNE PROCÉDURE DANS RAPPEL DʼUNE PROCÉDURE À PARTIR UNE POSITION DE MÉMOIRE DʼUNE POSITION DE MÉMOIRE Une fois que les paramètres ont été établis : • Appuyer sur le Bouton de Mémoire souhaité puis • Appuyer sur le Bouton de Mémoire de la position relâcher ce bouton.
CONTRÔLEUR MAX FONCTIONNEMENT SA™ RÉGLAGE DES LIMITES EN OPTION Valeur Limite Régler Limite Établir Limite La fonctionnalité de Limites permet à lʼopérateur de régler Supérieure Inférieure Inférieure des valeurs minimum et maximum pour plusieurs paramètres en fonction du Mode de Soudage sélectionné. Hi=1050 Lo= 200 Chaque position de mémoire peut avoir un ensemble de Weld Amps...
CONTRÔLEUR MAX ACCESSOIRES SA™ OPTIONS / ACCESSOIRES GÉNÉRAUX Disponibles sur le site www.lincolnelectric.com Suivre les étapes suivantes : 1. Aller sur www.lincolnelectric.com 2. Dans le champ de Recherche, taper E9.181 et cli- quer sur lʼicone de Recherche (ou taper « Entrée » sur le clavier). 3.
CONTRÔLEUR MAX ENTRETIEN SA™ MESURES DE SÉCURITÉ ENTRETIEN DE ROUTINE AVERTISSEMENT • Vérifier que les câbles de soudage, les câbles de contrôle et les tuyaux à gaz ne présentent pas de LES CHOCS ÉLECTRIQUES peuvent être mortels. coupures. • Ne pas toucher les pièces sous ten- sion électrique telles que les termi- ENTRETIEN PÉRIODIQUE nales de sortie ou le câblage interne.
Cause Possible ; en général elle spécifie de con- tacter le concessionnaire autorisé de Service sur le Terrain Lincoln Electric le plus proche. Si vous ne comprenez pas ou si vous nʼêtes pas en mesure de réaliser les actions recommandées de façon sûre, contactez le Service sur le Terrain Lincoln...
CONTRÔLEUR MAX DÉPANNAGE SA™ Respecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel. UTILISATION DU LED D’ÉTAT POUR RÉSOUDRE LES PROBLÈMES DU SYSTÈME Le MAXsa™ 10 est équipé dʼun Indicateur Lumineux dʼÉtat. Si un problème survient, il est important de noter la situation des indicateurs lumineux dʼétat.
CONTRÔLEUR MAX DÉPANNAGE SA™ Respecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel. PROBLÈMES POINTS POSSIBLES DE MESURE À PRENDRE (SYMPTOMES) MAUVAIS RÉGLAGE(S) RECOMMANDÉE CODES D’ERREURS DU SYSTÈME ARCLINK Err 31 Surintensité primaire 1. La source dʼalimentation a dépassé...
CONTRÔLEUR MAX DÉPANNAGE SA™ Respecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel. PROBLÈMES POINTS POSSIBLES DE MESURE À PRENDRE (SYMPTOMES) MAUVAIS RÉGLAGE(S) RECOMMANDÉE CODES D’ERREURS DU SYTÈME ARCLINK 1. La puissance dʼentrée de la source Err 35 Surtension de la Batterie dʼalimentation est peut-être mal « B »...
Page 43
CONTRÔLEUR MAX DÉPANNAGE SA™ Respecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel. PROBLÈMES POINTS POSSIBLES DE MESURE À PRENDRE (SYMPTOMES) MAUVAIS RÉGLAGE(S) RECOMMANDÉE CODES D’ERREURS DU SYTÈME ARCLINK Err 44 Problème de lʼunité centrale 1. Vérifier que la connexion à terre principale.
Page 44
Changement du jeu de soudage requiert lʼeffacement de la mémoire usager. La mémoire de lʼIU nʼa pas pu être sauvegardée. Contacter le Département de Service de Lincoln Electric pour obtenir une assistance. Interface La mémoire de lʼIU nʼa pas pu être restaurée. Contacter le Département Usager de Service de Lincoln Electric pour obtenir une assistance.
Département de Service de Lincoln Electric. La mémoire de lʼIU nʼa pas pu être restaurée. Contacter le Département Interfaz del de Service de Lincoln Electric pour obtenir une assistance. Usuario 1 = Générateur de Phase en Initialisation (« Gen Init Phase ») 2 = No.
Page 46
Utiliser des électrodes de qualité, conducteurs qui tournent.. telles que les L-50 ou L-56 de Lincoln Electric. 2. La pointe de contact est en partie fondue ou présente des éclabous- sures. Changer la pointe de contact.
POLITIQUE D’ASSISTANCE AU CLIENT Les activités de The Lincoln Electric Company sont la fabrication et la vente dʼappareils à souder, de matériel consommable et de machines à couper de grande qualité. Notre défi est de satisfaire les besoins de nos clients et de dépasser leurs attentes.