Table des Matières

Publicité

Liens rapides

POSTE DE COMMANDES POWER FEED 10A
Sʼapplique aux machines dont le numéro de code est :
This manual covers equipment which is no
longer in production by The Lincoln Electric Co.
Speci cations and availability of optional
features may have changed.
La sécurité dépend de vous
Le matériel de soudage et de
coupage à l'arc Lincoln est
conçu et construit en tenant
compte de la sécurité. Toutefois,
la sécurité en général peut être
accrue grâce à une bonne instal-
lation... et à la plus grande pru-
dence de votre part. NE PAS
INSTALLER, UTILISER OU
RÉPARER
CE
MATÉRIEL
SANS AVOIR LU CE MANUEL
ET
LES
MESURES
SÉCURITÉ QU'IL CONTIENT.
Et, par dessus tout, réfléchir
avant d'agir et exercer la plus
grande prudence.
• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com
DE
IP 21S
MANUEL DE L'OPÉRATEUR
• World's Leader in Welding and Cutting Products •
11139
Copyright © 2007 Lincoln Global Inc.
IMF849
Août, 2007

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lincoln Electric POWER FEED 10A

  • Page 1 11139 Sʼapplique aux machines dont le numéro de code est : This manual covers equipment which is no longer in production by The Lincoln Electric Co. Speci cations and availability of optional features may have changed. La sécurité dépend de vous Le matériel de soudage et de...
  • Page 2: Pour Les Groupes Électrogènes

    Z49.1, de lʼANSI auprès de lʼAmerican Welding Society, P.O. Box 350140, Miami, Floride 33135 ou la norme CSA W117.2-1974. On peut se procurer un exemplaire gratuit du livret «Arc Welding Safety» E205 auprès de la société Lincoln Electric, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117- 1199.
  • Page 3: Les Chocs Électriques Peuvent

    SÉCURITÉ LE RAYONNEMENT DE LES CHOCS L'ARC peut brûler. ÉLECTRIQUES peuvent être mortels. 4.a. Utiliser un masque à serre-tête avec oculaire filtrant adéquat et protège-oculaire pour se pro- 3.a. Les circuits de lʼélectrode et de retour (ou téger les yeux contre les étincelles et le rayon- masse) sont sous tension quand la source de nement de l'arc quand on soude ou quand on observe l'arc de courant est en marche.
  • Page 4: Les Bouteilles Peu

    SÉCURITÉ LES ÉTINCELLES DE LES BOUTEILLES peu- SOUDAGE peuvent vent exploser si elles provoquer un incendie sont endommagées. ou une explosion. 7.a. N'utiliser que des bouteilles de gaz comprimé con- 6.a. Enlever les matières inflammables de la zone de soudage. Si ce n'est pas possible, les recouvrir tenant le gaz de protection convenant pour le procédé...
  • Page 5: Précautions De Sûreté

    SÉCURITÉ 5. Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les zones où lʼon pique le laitier. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté...
  • Page 6: Inscription En Ligne

    Notre défi est de satisfaire les besoins de nos clients et de dépasser leur attente. Quelquefois, les acheteurs peuvent demander à Lincoln Electric de les conseiller ou de les informer sur lʼutilisation de nos produits. Nous répondons à nos clients en nous basant sur la meilleure information que nous possédons sur le moment.
  • Page 7: Table Des Matières

    Protection contre la Haute Fréquence ................A-2 Connexion de la Puissance dʼEntrée dʼAppareils Auxiliaires ........A-2 Interface du Poste de Commandes Power Feed 10A ..........A-3 à A-5 Contrôle dʼAppareils Auxiliaires autres que Lincoln ..........A-5 à A-6 Diagramme du Système de Connexion ................A-7 Spécifications des Fils de Détection à...
  • Page 8: Installation

    INSTALLATION SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES : POSTE DE COMMANDES POWER FEED 10A SPEC.NO. TYPE RAPPORT DE VARIATION 142 :1 RAPPORT DE VARIATION 95 :1 Poste de Commandes Power Taille du Fil Taille du Fil Vitesse Power Feed 10A Controller Speed Solide Fourré...
  • Page 9: Mesures De Sécurité

    • Arrêtez la puissance d'entrée à la source d'énergie à la boîte de commutateur ou de Le Poste de Commandes Power Feed 10A a la faculté de contrôler fusible de débranchement avant de travailler à des appareils auxiliaires tels que les trémies de flux et les moteurs cet équipement.
  • Page 10: Interface Du Poste De Commandes Power Feed 10A

    à la connexion du circuit de puissance POWER FEED 10A dʼentrée. (Voir la Figure A.1). Le Poste de Commandes Power Feed 10A est un FIGURE A.1 poste de commandes versatile. Le Panneau des Interrupteurs peut être retiré et transformé en biellette de suspension tenue à...
  • Page 11 4. Remettre le Panneau des Interrupteurs en place goupilles de la Biellette de Suspension du côté droit sur le Poste de Commandes Power Feed 10A avec des blocs de bornier No.39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, le panneau blanc inclus avec le boîtier de la biel- 46 &...
  • Page 12: Contrôle Dʼappareils Auxiliaires Autres Que Lincoln

    1. Retirer toute la puissance dʼentrée vers le Poste TOUS LES DEUX ÉTEINTS lorsque la séquence de Commandes Power Feed 10A, y compris de soudage cesse tant que lʼInterrupteur de toutes les alimentations de puissance auxiliaire.
  • Page 13 Lorsquʼune entrée dʼinterruption est reçue, tout le soudage sʼarrête et un message dʼerreur sʼaffiche sur le Poste de Commandes Power Feed 10A. Le circuit dʼinterruption doit être fermé avant de rétablir le Poste de Commandes. Pour rétablir le système, lʼécran dʼaffichage du Panneau de Sélection de Mode...
  • Page 14: Diagramme Du Système De Connexion

    4 5 6 CÂBLE DE CONTRÔLE ARCLINK K1543-XX CÂBLE D’ALIMENTATION À 14-14 GOUPILLES – K1785xx FIL DÉTECTEUR D’ÉLECTRODE CONDUCTEUR DE FIL POWER FEED 10SF BEC DE CONTACT K2312-1 SUBARC K231-XXX TRAVAIL PIÈCE À TRAVAILLER FIL DÉTECTEUR DE TRAVAIL POWER FEED 10A CONTROLLER...
  • Page 15: Spécifications Des Fils De Détection Àdistance

    à stabiliser les arcs. CONNECTER TOUS LES FILS DE DÉTECTION À LA DIRECTION DE FIN DE LA SOUDURE DÉPLACEMENT CONNECTER TOUS LES FILS DE TRAVAIL AU DÉBUT DE LA SOUDURE POWER FEED 10A CONTROLLER...
  • Page 16: Fonctionnement

    • Ne pas souder sur des récipients qui ont MUNES contenu des matériaux inflammables. LES RAYONS DES ARCS peuvent causer des brûlures. • Soudage à lʼArc Submergé • Porter des protections pour les yeux, les oreilles et le corps. POWER FEED 10A CONTROLLER...
  • Page 17: Description Du Produit

    PROCÉDÉS RECOMMANDÉS nʼimporte quel mécanisme de déplacement. Des câbles numériques à haute vitesse connectent • Le Poste de Commandes Power Feed 10A est plus ensemble le contrôle, le conducteur de fil et la source adapté au Soudage à lʼArc Submergé.
  • Page 18: Emplacement Des Contrôles Du Panneau De Devant Et Des Connexions Dʼentrée Et De Sortie

    OPERATION EMPLACEMENT DES CONTRÔLES DU PANNEAU DE DEVANT ET DES CON- NEXIONS DʼENTRÉE ET DE SORTIE BOÎTE DE CONTRÔLE AVEC PORTE BOÎTE DE CONTRÔLE SANS PORTE POWER FEED 10A CONTROLLER...
  • Page 19: Contrôles Du Devant De La Console Et Description

    Sʼillumine lorsquʼun arc « véritable » a été établi. muniquent normalement. (Flashes quand la tension de circuit ouvert est appliquée. Non availiable sur toutes les unités, logi- ciel de mise à niveau pour inclure ce dispositif. POWER FEED 10A CONTROLLER...
  • Page 20: Séquence De Mise En Marche

    à Écran dʼAffichage Double. Cette valeur peut être modifiée pendant la marche par à-coups du 9. REMPLISSAGE DE FLUX – Active la trémie de fil en tournant le Codeur de WFS et elle sera sauveg- flux. ardée dans la mémoire. POWER FEED 10A CONTROLLER...
  • Page 21: Panneau De Sélection De Mode 4 (Msp4)

    TABLEAU B.1 * * Ce tableau se trouve sur la face intérieure de la porte du panneau frontal. Ce tableau permettra à lʼopérateur de fournir lʼÉlectrode, la Taille du Fil et le Procédé de Soudage appropriés pour souder. POWER FEED 10A CONTROLLER...
  • Page 22: Controle C.a

    Les paramètres de CONTRÔLE C.A. peuvent être réglés pour LIRE UNIQUEMENT avec un mot de passe pour modifier nʼimporte lequel des réglages. Pour le moment, ceci ne peut être fait quʼavec une application Palm ou PC. POWER FEED 10A CONTROLLER...
  • Page 23: Options Finales

    TEMPS DE DÉCROISSANCE DU COURANT (MSP4 – Secondes) TEMPS DE CROISSANCE DU COURANT (MSP4 – Secondes) FORCE DʼARC AU CRATÈRE (Écran Double – Amps) FORCE DʼARC AU SOUDAGE (Écran Double – Amps) TEMPS DE RÉAMORÇAGE (MSP4 – Secondes) POWER FEED 10A CONTROLLER...
  • Page 24: Liste Des Paramètres De La Séquence De Soudage

    Force dʼArc au Cratère soudage* Secondes 0-2,0 OPTIONS FINALES Temps de Reprise de Brûlure * Le registre dépend de la Source de Puissance de la Machine et de la Documentation et Tableaux fournis avec chaque unité. POWER FEED 10A CONTROLLER...
  • Page 25: Options De Mode Dʼinstallation Générale

    BOU- TON DE DÉMARRAGE ou bien sur RÉAMORÇAGE Le Poste de Commandes Power Feed 10A peut être DE LʼARC, et pour sʼarrêter en appuyant sur le BOU- configuré de sorte à afficher la vitesse dʼalimentation TON ARRÊT ou sur ARC TERMINÉ.
  • Page 26: Controle À Infrarouge (Ir)

    FINALES et MODE DE SOUDAGE verrouillés. Toutes les mémoires habilitées (par défaut). VERROUILLAGE / SÉCURITÉ Toutes les mémoires inhabilitées. Le Power Feed 10A peut optionnellement être config- Mémoires 2-6 inhabilitées. uré pour empêcher lʼopérateur de changer les con- Panneau de trôles sélectionnés du panneau du Power Feed 10A.
  • Page 27: Description Du Panneau De Mémoire

    La mémoire de procédure est utilisée pendant le soudage. Des changements effectués sur les con- La sauvegarde de la mémoire peut optionnellement trôles du Power Feed 10A modifient immédiatement le contenu de la mémoire de la procédure sélectionnée, être inhabilitée au moyen des Niveaux de telle que la Vitesse dʼAlimentation du Fil ou les Volts.
  • Page 28: Réglage Des Limites

    « Non » (« No »), les limites établies seront ARC CONTROL END OPTIONS ignorées. Les limites qui ont été réglées pour nʼimporte quelle position de mémoire ne seront pas effacées si elles sont inhabilitées. Attribut POWER FEED 10A CONTROLLER...
  • Page 29: Accessoires

    K149 Accessoires Linc-Fill. K386 Bec à Rainure Profonde et Entaille Étroite. K285 Ensemble de Cône de Débit Concentrique. K225 Ensembles de Contact Twinarc. K129 Ensembles de Petit Twinarc. K281 Redresseur de Fil Solide pour Petit Twinarc. POWER FEED 10A CONTROLLER...
  • Page 30: Mesures De Sécurité

    • Mesurer la vitesse réelle dʼalimentation du fil avec un tachymètre calibré de vitesse dʼalimentation de fil. La vitesse dʼalimentation du fil mesurée doit se trou- ver dans un intervalle de ±2% par rapport à la valeur réglée. POWER FEED 10A CONTROLLER...
  • Page 31: Comment Utiliser Le Guide De Dépannage

    COMMENT UTILISER LE GUIDE DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT Lʼentretien et les réparations ne doivent être effectués que par le personnel de Lincoln Electric ayant reçu une formation en usine. Les réparations non autorisées effectuées sur ce matériel peuvent entraîner un danger pour le technicien et lʼopérateur de la machine et annulent la garantie dʼusine.
  • Page 32: Causes Possibles

    Service sur le Terrain Err 31 Surintensité primaire 1. La source de puissance a dépassé les limites du courant Lincoln Electric le plus proche. dʼentrée. Ajuster la procédure de soudage pour réduire lʼappel de courant. procédure soudage peut dépasser la...
  • Page 33 Err 36 Thermique. 1. Surchauffe de la source de puis- autorisé de Service sur le Terrain sance. Vérifier que le facteur de Lincoln Electric le plus proche. marche soit correct. Assurer une circulation dʼair appropriée autour de la source de puissance.
  • Page 34 Service sur le Terrain limites, habituellement parce que Lincoln Electric le plus proche. le moteur se trouve en état de rotor verrouillé. Vérifier que le moteur puisse tourner librement lorsque le bras de ralenti est ouvert.
  • Page 35 2. La pointe de contact est en partie contacter le concessionnaire fondue présente autorisé de Service sur le Terrain éclaboussures. Changer la pointe Lincoln Electric le plus proche. de contact. 3. Pointe, rouleaux conducteurs et/ou guide-fil interne inappro- priés. Vérifier que les pièces appropriées soient installées.
  • Page 36 Vérifier que le autorisé de Service sur le Terrain réglage de lʼinterrupteur DIP Lincoln Electric le plus proche. No.7 corresponde à la polarité de lʼélectrode. ATTENTION Si pour une raison quelconque vous ne comprenez pas les procédures de tests ou si vous nʼêtes pas en mesure de réaliser les tests/réparations de façon sûre, avant de continuer, contactez le Service sur le Terrain Lincoln autorisé...
  • Page 37 DIAGRAMMES S IE LDED CABLE FL E POWER FEED 10A CONTROLLER...
  • Page 38 SCHÉMA DIMENSIONNEL POWER FEED 10A CONTROLLER...
  • Page 39 ● ● ● Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. WARNING electrode with skin or wet clothing. ● Insulate yourself from work and ground. Spanish ● ● ● No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el AVISO DE...
  • Page 40 ● ● ● Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or ● Use ventilation or exhaust to guards off. WARNING remove fumes from breathing zone. ● Spanish Los humos fuera de la zona de res- ●...
  • Page 41 • World's Leader in Welding and Cutting Products • • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Imf849

Table des Matières