Opérateur électromécanique pour portes sectionnelles (19 pages)
Sommaire des Matières pour DEA SYSTEM SPACE
Page 1
SPACE - SPACE - SPACE L - SPACE XL - SPACE XXL Operatore elettromeccanico per por te sezionali I str uz i o ni d’ u s o e d av ver te n z e Sectional door electromec hanical operator...
Maintenance - SPACE Élimination du produit - SPACE L / SPACE XL / SPACE XXL SYMBOLES Pour indiquer des dangers éventuels, ce manuel contient les symboles suivants. Avis important pour la sécurité. Le non-respect de cet avis pourrait provoquer des lésions personnelles qui peuvent être mortelles.
Page 4
ATTENTION DEA System vous rappelle que le choix, la position et l’installation de tous les dispositifs et les matériaux qui constituent l’ensemble complet de la fermeture, doivent être exécutés conformément aux Directives Européennes 2006/42/ CE (Directive Machines) et ses modifi cations ultérieures, 2014/53/UE (Directive RED).
2.2 Transport et stockage SPACE est toujours fourni emballé dans des boites qui procurent une protection appropriée au produit ; faire, quoi qu’il en soit, attention à toutes les indications qui sont éventuellement fournies sur la boite pour le stockage et la manipulation. La fourniture du produit peut varier selon la version et le type de rail par rapport aux illustrations dans ce manuel.
3 DONNÉES TECHNIQUES MOTEUR SPACE SPACE L SPACE XL SPACE XXL Tension d’alimentation moteur (V) 24 V Puissance absorbée (W) Poussée maximale (N) 1200 1200 Cycle de travail (cycles/heure) N° max de manœuvres en 24h Témp. limite de fonctionnement (°C) -20÷50 °C...
En cas de dysfonctionnements ou de coupure de courant, débloquer le moteur comme sur la Fig. 5a ou 5b et déplacer manuellement la porte. ATTENTION L’effi cacité et la sécurité de la manœuvre manuelle de l’automatisme sont garanties par DEA System uniquement si l’installation a été montée correctement avec des accessoires originaux.
5.1 BRANCHEMENTS ÉLÉCTRIQUES POUR SPACE ! Risque de dysfonctionnements à cause d’une installation incorrecte ! ! Risque de lésions et de dégâts matériels en raison de décharges électriques ! Exécutez les branchements éléctriques en suivant les indications de la Table 1 et des schema (Pag. 55).
5.2 BRANCHEMENTS ÉLÉCTRIQUES POUR SPACE L/SPACE XL/SPACE XXL ! Risque de dysfonctionnements à cause d’une installation incorrecte ! ! Risque de lésions et de dégâts matériels en raison de décharges électriques ! Exécutez les branchements éléctriques en suivant les indications de la Table 2 et des schema (Pag. 57).
6 PROGRAMMATION STANDARD Pour accéder aux fonctions de programmation de la centrale, retirer le couvercle du boîtier électrique et retirer le Jumper J4 de la carte. FONCTIONNEMENT NORMAL MODALITE DE PROGRAMMATION 1 Alimentation Activer l’alimentation, sur l’écran s’affi chent l’une après l’autre les mentions “ ”, “...
3 Apprentissage des émetteurs 1. Parcourez les paramètres avec les touches jusqu’à visualiser sur le display P005; 2. Confi rmez en appuyant sur la touche 3. Lorsque les symboles “ ” apparaît, ap- puyez sur la touche de l’émetteur que vous voulez mémoriser;...
2. Accédez au paramètre en appuyant sur la touche 3. En utilisant les touches , confi gurez: - d000 = SPACE - d001 = SPACE L - d002 = SPACE XL - d003 = SPACE XXL 4. Confi rmez votre choix en appuyant sur la touche (l’écran affi...
! IMPORTANT ! 3 Sélection du fonctionnement avec ou sans encodeur 1. Parcourez les paramètres avec les touches jusqu’à vi- sualiser le paramètre P029; 2. Accédez au paramètre en appuyant sur la touche 3. En utilisant les touches , confi gurez: - d001=Encodeur à...
7 Restauration des paramètres par défaut ATTENTION À la fi n de la procédure, l’écran sera verrouillé avec l’indication “ ” clignotante, et il sera nécessaire de procéder à l’ap- prentissage de la course du moteur avant de pouvoir effectuer toute autre opération. 7.1 Restauration des paramètres de fonctionnement 1.
8.2 Déblocage accès à la programmation 1. Faites défi ler les paramètres avec les touches jusqu’à ce que l’écran affi che P008; 2. Accédez au paramètre en appuyant sur la touche 3. L’affi chage affi che alternativement pour indiquer que la platine est dans l’attente de la transmission du code de déblocage;...
9 Déchargement / chargement mémoire données 9.1 Transfert de données sur unité de mémoire externe (DOWNLOAD) 1. Parcourez les paramètres avec les touches jusqu’à visualiser le paramètre P011; 2. Appuyer sur la touche , les initiales “ ” clignotent; 3. Appuyer à nouveau sur la touche et maintenir enfoncé...
8 MESSAGES AFFICHÉS SUR LE DISPLAY MESSAGES D’ÉTAT Mess. Description Portail fermé Portail ouvert Ouverture en course Fermeture en course L’armoire attend une commande après une impulsion de start, en mode de fonctionnement pas-à-pas L’entrée stop est intervenue ou un obstacle a été détecté avec durée d’inversion limitée (P055 > 0 ou P056 > 0) Carte en BOOT-MODE : elle indique que le fi...
En cas d’anomalies de l’installation ou d’une simple coupure de courant, débloquer le motoréducteur (Fig. 5) et exécuter la manœuvre manuelle du battant. ATTENTION L’effi cacité et la surêté de la manoeuvre manuelle de l’automatisation est garantie par DEA System seulement si l’instal- lation a été montée correctement avec les accessoires fournis.
11 ÉLIMINATION DU PRODUIT DÉMONTAGE Le démantèlement de l’automatisation doit être effectué par un personnel qualifi é conformément à la prévention et à la sécurité et selon les instructions de montage, mais dans l’ordre inverse. Avant de commencer le démontage couper le courant et protéger contre un éventuel nouveau raccordement.
Page 22
PROCÉDURES DE PROGRAMMATION PARAMÈTRES DE CONFIGURATION ENTRÉES...
Page 23
PARAMÈTRES DE PARAMÈTRES DE CONFIGURATION PARAMÈTRES DE FONCTIONNEMENT CONFIGURATION ENTRÉES MOTEURS...
Page 27
Esempio di installazion tipica - Example of typical installation - Exemple d’installation typique - Installationsbeispiel - Ejemplo de insta- lación típica - Exemplo de instalação típica - Przyład standardowego systemu automatyzacji - Пример типового монтажа DEA System fornisce queste indicazioni che si possono ritenere valide per un im- System facilita estas indicaciones que pueden considerarse válidas para una pianto tipo ma che non possono essere complete.
Page 28
min. U max Cod. U max AB15 2468 3245 AB16 2668 3445 AB20 3468 4245 Motor...
Page 32
Uscita cavi per connessione accessori/comandi Accessories /control devices connection cables plug Sortie câbles pour connexion accessoires/commandes Kabelausgang für den Anschluss von Zubehör / Kontrollen Salida de cables para la conexión de accesorios/mandos Saída cabos para conexão acessórios/comandos...
Page 33
Tabella “ACCESSORI PRODOTTO”, Table “PRODUCT ACCESSORIES”, Tableau “ACCESSOIRES PRODUITS”, Tabelle „PRODUKTZU- BEHÖR”, Tabla “ACCESORIOS PRODUCTO”, Tabela “ACESSÓRIOS DO PRODUTO”, Tabela “AKCESORIA DODATKOWE”, Таблица “АКСЕССУАРЫ ИЗДЕЛИЯ”. Descrizione, Description, Description, Article Beschreibung, Descripción, Descrição, Opis Code 721/AB Sblocco base - Basic release - Déblocage base - Bowdenzug Standard - Desbloqueo base - Desbloqueio base - Odblokowanie podstawy - Базовая...
Page 34
Antenna supplementare per SPACE - Additional antenna for SPACE - Antenne 240E supplémentaire pour SPACE - Zusatzantenne für SPACE - Antena suplementaria para SPACE - Antena suplementare para SPACE - Dodatkowa antena dla SPACE - 179006 Дополнительная антенна для SPACE...
DÉVERROUILLAGE DE SPACE Les modèles SPACE sont équipés d’un dispositif de déblocage pouvant être activé en tirant vers le bas la manette illustrée à la Fig. 5. À ce stade, et en absence d’autres obstacles, la porte peut être déplacée librement.
DoC est émis sous notre seule responsabilité et qu'il concerne et accompagne le produit suivant : Modèle d'appareil / Produit : SPACE – SPACE L SPACE/XL SPACE/XXL Type : Moto reducteur pour portes sectionnelles Voir l'étiquette à l'arrière du mode d'emploi L'objet de la déclaration décrite ci dessus est conforme à...
Page 38
BATCH DEA SYSTEM S.p.A. Via Della Tecnica, 6 - 36013 PIOVENE ROCCHETTE (VI) - ITALY tel: +39 0445 550789 - fax: +39 0445 550265 Internet: http:\\www.deasystem.com - E-mail: deasystem@deasystem.com...