Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

aGROOVE mini
Bluetooth speaker
Operation manual

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KREAFUNK aGROOVE mini

  • Page 1 Bluetooth speaker Operation manual...
  • Page 2: Table Des Matières

    安全とメン テナ ン スについて 安全和保养说明 This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The declaration of conformity may be consulted at: https:/ /Kreafunk.com/pages/declaration-of-conformity This stylish product is made from 100% recycled plastic.
  • Page 3 Overview /oversigt/overzicht/vue d’ensemble/überblick/ panoramica/visión general/概要/概观 USB-C 5V/1A...
  • Page 4 On/off /tænd sluk/aan uit/ allumé éteint /an aus/acceso spento/ encendido apagado/オン オフ/开关 Step 1...
  • Page 5 Listen via bluetooth /lyt via bluetooth/luister via bluetooth/ écouter via bluetooth/über bluetooth hören/ascolta via bluetooth/ escuchar a través de bluetooth/bluetoothで聴く/通过蓝牙收听 10:02 Step 2 Bluetooth Bluetooth aGROOVE MINI...
  • Page 6 Charging /opladning/opladen/mise en charge/laden/carica/ carga/充電中/充电中 Green Orange USB-C 5V/1A 100 % 0-99 %...
  • Page 7: Battery Status

    Battery status /batteristatus/batterij status/état de la batterie/ batteriestatus/stato della batteria/estado de la batería/バッ テリー 残量/电池状态 0-10 % 10-100 %...
  • Page 8 Play/pause /play pause/speel pauze/jouer pause/spiel pause/ play pausa/reproducir pausar/再生一時停止/播放暂停...
  • Page 9 Stereo play (TWS) /stereo play/stereo afspelen/lecture stéréo/ stereo wiedergabe/riproduzione stereo/reproducción estéreo/ステ レオ再生/立体声播放 Step 1 Speaker 1 Speaker 2 Both Flashing Blue...
  • Page 10 Speaker 1 Speaker 2 Flashing Blue Blue Step 2 0:03 only push on speaker 1...
  • Page 11 10:02 Bluetooth Step 3 10:02 Bluetooth Bluetooth Bluetooth aGROOVE MINI aGROOVE MINI aGROOVE MINI...
  • Page 12 TWS off /sluk tws/uit tws/éteint tws/aus tws/spento tws/apagado TWS/オフtws/关tws...
  • Page 13 Reset /nulstil/ resetten/réinitialiser/zurücksetzen/ripristina/ reiniciar/リ セッ ト/ 恢复出厂设置 0:08...
  • Page 14: Technical Specifications

    Technical specifications/ tekniske specifikationer/technische specificaties/spécifications techniques/technische spezifikationen/ specifiche tecniche/ especificaciones técnicas/ 技術仕様/技术规格 • Dimensions: 130*50*23 mm • Weight: 135g • Speaker: Ø32 mm 4Ω 5W*2 • Playing time: up to 20 hours • Charging time: 2-3 hours (USB) 4-5 hours (QI) •...
  • Page 15 • Bluetooth: version 5.2 • Range: up to 10 m • Input power: 5V / 1A...
  • Page 16: Fcc Statement

    FCC statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: This device may not cause harmful interference and This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Important: Changes or modifications to this product not autho- rized could void the FCC compliance and negate your authority to operate the product.
  • Page 17 FCC Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body. FCC ID: 2ACVC-AGROOVE MINI...
  • Page 18: Safety And Maintenance Instructions

    Safety and maintenance instructions Please read this operation manual carefully before use. 2. The safety and maintenance instructions in this operation manual should be retained for future reference and must be followed at all times. 3. Keep the product away from heat sources such as radiators, heaters or other appliances that produce heat.
  • Page 19 9. Before wiping with a dry cloth to clean the speakers, set the power switch to the off position and unplug the power cord from the power outlet. 10. Do not throw with or stamp on the product. This may damage the internal circuit board.
  • Page 20 If you do experience any problems with your product please contact the retailer you purchased the product from. The retailer will provide you with guidance and if that does not solve the problem, the retailer will handle the claim directly with Kreafunk.
  • Page 21: Sikkerheds- Og Vedligeholdelsesinstruktioner

    Sikkerheds- og vedligholdelsesinstruktioner Læs venligst denne brugsvejledning omhyggeligt før brug. 2. Sikkerheds- og vedligeholdelsesinstruktionerne i denne brugsvejledning skal opbevares til senere brug og skal altid følges. 3. Hold produktet væk fra varmekilder såsom radiatorer, kedler eller andre apparater der producerer varme. 4.
  • Page 22 8. Undgå væsker kommer ind i produktet. 9. Inden du tørrer højtalerne af med en tør klud for at rengøre dem, skal du sikre dig at der er slukket for højtalerne på tænd/sluk- knappen, samt trække stikket ud af stikkontakten. 10.
  • Page 23 Hvis du oplever nogle problemer med dit produkt, bedes du kontakte den forhandler du købte produktet hos. Forhandleren vil give dig vejledning og hvis dette ikke løser problemet, vil forhandleren håndtere kravet direkte med Kreafunk.
  • Page 24: Veiligheids- En Onderhoudsinstructies

    Veiligheids- en onderhoudsinstructies Lees voor gebruik deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. 2. De veiligheids- en onderhoudsinstructies in deze gebruiksaanwijzing moeten worden bewaard voor toekomstige raadpleging en moeten te allen tijde worden opgevolgd. 3. Houd het product uit de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, kachels of andere apparaten die warmte produceren.
  • Page 25 Oplaadbare batterijen hebben een beperkt aantal laadcycli. De levensduur van de batterij en het aantal oplaadcycli varieert afhankelijk van het gebruik en de instellingen. 8. Voorkom dat vloeistoffen in het product terechtkomen. 9. Voordat u de luidsprekers met een droge doek reinigt, zet u de aan/uit-schakelaar in de stand off en haalt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact.
  • Page 26 Als u problemen ondervindt met uw product, neem dan contact op met de winkelier waar u het product heeft gekocht. De winkelier zal u advies geven en indien dit het probleem niet oplost, zal de winkelier de klacht rechtstreeks met Kreafunk afhandelen.
  • Page 27: Consignes De Securite Et D'entretien

    Consignes de securite et d’entretien Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. 2. Les instructions de sécurité et d’entretien de ce manuel d’utilisation doivent être conservées pour toute référence ultérieure et doivent être suivies en toutes circonstances. 3. Eloignez le produit des sources de chaleur telles que les radiateurs ou tout autre appareil produisant de la chaleur.
  • Page 28 Les piles rechargeables ont un nombre limité de cycles de charge. La durée de vie des piles et le nombre de cycles de charge varient selon l’utilisation et les réglages. 8. Évitez que des liquides ne pénètrent dans l’appareil. 9. Avant d’essuyer les enceintes avec un chiffon sec pour les nettoyer, réglez l’interrupteur d’alimentation sur la position “off “...
  • Page 29 Si vous rencontrez des problèmes avec votre produit, veuillez contacter le revendeur auprès duquel vous avez l’avez acheté. Le revendeur vous guidera pour régler le problème ou traitera la réclamation directement avec Kreafunk.
  • Page 30: Sicherheits- Und Wartungsanleitung

    Sicherheits- und wartungsanleitung Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch. 2. Die Sicherheits- und Wartungsanweisungen dieser Bedienungsanleitung sollten für zukünftige Bezugnahme aufbewahrt werden und müssen jederzeit befolgt werden. 3. Halten Sie das Produkt von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizgeräten oder anderen Wärme erzeugenden Geräten fern.
  • Page 31 Wiederaufladbare Batterien haben begrenzte Aufladezyklen. Die Lebensdauer der Batterien und die Anzahl der Ladezyklen hängt von der Verwendung und den Einstellungen ab. 8. Vermeiden Sie, dass Flüssigkeiten in das Produkt gelangen. 9. Bevor Sie die Lautsprecher mit einem trockenen Tuch reinigen, schalten Sie den Ein-/Ausschalter aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
  • Page 32 Wenn Sie Probleme mit Ihrem Produkt haben, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie den Produkt gekauft haben. Der Händler wird Sie beraten und wenn dies das Problem nicht löst, wird der Händler die Reklamation direkt mit Kreafunk abwickeln.
  • Page 33: Istruzioni Di Dicurezza E Manutenzione

    Istruzioni di sicurezza e manutenzione Per favore, leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima dell’utilizzo. 2. Le istruzioni di sicurezza e manutenzione contenute in questo manuale devono essere conservate per riferimento futuro ed essere seguite in ogni momento. 3. Tenere il prodotto lontano da fonti di calore come termosifoni, stufe o altri apparecchi che producono calore.
  • Page 34 Le batterie ricaricabili hanno un numero limitato di cicli di carica. La durata della batteria e il numero di cicli di carica varia a seconda dell’uso e delle impostazioni. 8. Evitare che il prodotto entri in contatto con liquidi. 9. Prima di pulire i diffusori con un panno asciutto, porta l’interruttore di alimentazione in posizione off e scollega il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
  • Page 35 Se riscontri problemi di qualsiasi tipo con il tuo prodotto, ti preghiamo di contattare il rivenditore presso cui hai effettuato l’acquisto. Il rivenditore provvederà a fornirti assistenza e, nel caso in cui il problema non venga risolto, il rivenditore gestirà il reclamo direttamente con Kreafunk.
  • Page 36: Instrucciones De Seguridad Y Mantenimiento

    Instrucciones de seguridad y mantenimiento Por favor lea con atención este manual de funcionamiento antes del uso. 2. Conserve las instrucciones de seguridad y mantenimiento de este manual para consultarlas en el futuro y sígalas en todo momento. 3. Mantenga el producto alejado de fuentes de calor como radiadores, calentadores y otros aparatos que produzcan calor.
  • Page 37 8. Evite que el producto entre en contacto con líquidos. 9. Antes de utilizar un paño seco para limpiar los altavoces, coloque el interruptor de encendido / apagado en la posición de apagado y desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente.
  • Page 38 Si tiene cualquier problema con su producto, póngase en contacto con la tienda donde compró el producto. La tienda minorista le orientará sobre lo que debe hacer, y si eso no resuelve el problema, la tienda minorista manejará el reclamo directamente con Kreafunk.
  • Page 39: 安全とメン テナ ン スについて

    安全と メン テ ナン スにつ いて 1. 使用前にこの説明書をよくお読みください。 2. この説明書に記載されている安全上の注意は、常時参照できる ように保管し、必ず遵守してください。 3. 本製品を発熱機器(ラジエーターやヒーター等)に近づけない でください。 4. 落下して破損・怪我の元にならないように、安定した場所に置 いてください。 5. 長時間の直射日光を避けてください。高温下では製品の寿命短 縮や電池の破損、プラスチック部品の変形の恐れがあります。 6. 極端な寒さを避けてください。内部の回路基板が損傷する恐れ があります。 7. 充電式電池の充電回数には限りがあります。電池の寿命や充電 回数は、使用状況や設定によって異なります。 8. 製品に液体が入らないようにしてください。 9. 乾いた布でスピーカーを拭く前に、電源スイッチをオフにし、 電源コードをコンセントから抜いてください。...
  • Page 40 10. 本製品を投げたり、踏みつけたりしないでください。内部回路 基板を損傷する恐れがあります。 11. 本製品を分解しないでください。分解は専門家の手で行われる 必要がありますしないでください。 12. 高濃度の化学製品や洗剤を使って製品を洗浄しないでくださ い。 13. 鋭利なものを近づけるとプラスチック部分が破損することがあ るので注意してください。 14. 5V / 1Aの電源のみを使用してください。それ以上の電圧の電源 を接続すると、深刻な損傷を与える恐れがあります。 15. 爆発の危険を避けるため、リチウム電池を勝手に廃棄したり、 火や高熱に近づけたりしないでください。 万一製品に不具合が生じた場合は、購入した販売店にお問い合わせ ください。販売店の指示に従っても問題が解決しない場合は、販売 店が直接Kreafunkに報告します。...
  • Page 41: 安全和保养说明

    安全和保养说明 1. 使用前请详细阅读此操作说明书 2. 务必保留本操作说明书中的安全和保养说明以供将来使用参考, 并始终遵循安全和保养说明 3. 保持产品远离热源,如散热器,加热器或其他产生热量的器具 4. 请将音箱放置于稳定的位置,以避免坠落造成损坏或人身伤害。 5. 请勿将产品长时间暴露在阳光直射下。高温可能会缩短产品的使 用寿命,损坏电池并使某些塑料零件变形。 6. 请勿将产品暴露在极冷的环境中,否则可能会损坏内部电路板。 7. 充电电池的循环充电次数周期有限。电池寿命和充电次数周期因 使用和设置而异。 8. 避免液体浸入产品 9. 在用干布擦拭音箱之前,请将电源开关调整到关闭状态,并从电 源插座拔下电源线。 10. 请勿乱扔或在产品上印刻。 这可能会损坏内部电路板。 11. 不要擅自试拆产品。 这必须由专业人士完成。 12. 请勿使用浓缩化学产品或清洁剂清洁产品。...
  • Page 42 13. 请保持产品表面远离尖锐物体,因为这可能会损坏塑料部件。 14. 仅使用5V / 1A电源。 连接电源电压过高可能会导致严重损坏。 15. 请勿随意丢弃或将锂电池放置在火源或高温附近,以免发生爆炸 危险。 如果您确实遇到产品问题,请联系您购买产品时的零售商。 零售商 将为您提供指导,如果零售商不能解决问题,零售商将与Kreafunk直 接联系处理此类问题。...
  • Page 43 LDPE Raccolta differenziata SACHET ÉTUI...
  • Page 44 Kreafunk ApS Klamsagervej 35A, st. 8230 Aabyhoej Denmark www.Kreafunk.com info@Kreafunk.dk +45 96 99 00 20...

Table des Matières