Page 2
DVD-Stereoanlage Sistema DVD stereo Chaîne DVD stéréo Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Mode d’emploi Von diesem Player unterstützte SC-DP1 Regionalcodes Model No. Je nach Bestimmungsland werden DVD-Playem und DVD Video-Discs verschiedene Regionalcodes zugewiesen. ≥Der diesem Player zugewiesene Regionalcode ist “2”. ≥Dieser Player kann DVD Video-Discs abspielen, deren Etikett mit dem Regionalcode “2”...
[DVD-V] DVD-Video Après l’enregistrement, il faut fermer la session ou finaliser le disque. ∫ Disques DVD-R Les DVD-R Panasonic enregistrés et finalisés sur un graveur de DVD-Vidéo Panasonic sont lus en tant que DVD-Vidéo sur cet DVD-R appareil. ∫ Disques DVD-RAM Les disques DVD-RAM doivent remplir les conditions suivantes pour pouvoir être lus par ce lecteur.
Installation facile ÉTAPE Disposition AC IN ADVANCED SURROUND -DEMO DVD/CD TUNER/AUX VOLUME Í DOWN Í OPEN/CLOSE PHONES [Remarque] Enceinte Appareil principal Enceinte (SB-DP1) (SA-DP1) (SB-DP1) Placez les enceintes à au moins 10 mm du système pour assurer une bonne ventilation. ≥N’utilisez que les enceintes fournies Si une distorsion des couleurs apparaît sur votre L’utilisation d’autres enceintes peut endommager l’appareil et...
ÉTAPE Raccordement des enceintes [Remarque] Torsadez le bout de vinyle et tirez Vérifiez la couleur des étiquettes ≥Ne jamais court-circuiter les fils d’enceinte positifs dessus pour le retirer. posées à l’extrémité des fils. (i) et négatifs (j). ≥Assurez-vous d’avoir raccordé uniquement des fils positifs (cuivre) aux bornes positives (i) et des fils Blanc Bleu...
ÉTAPE Téléviseur Câble vidéo ∫ Raccordement du téléviseur via la borne VIDEO IN Raccordez directement à votre téléviseur. Ne raccordez pas le lecteur via un magnétoscope. En effet, cela Téléviseur risquerait de perturber la lecture de certains disques protégés (non inclus) VID EO contre la copie.
Branchement des antennes et du cordon d’alimentation ÉTAPE Cordon Antenne-cadre AM Antenne FM Raccordez le cordon d’alimentation une fois que d’alimentation intérieure tous les autres raccordements ont été exécutés. Antenne-cadre AM Placez l’antenne à la verticale sur sa base. Antenne FM intérieure Économie d’énergie Maintenez le surplus de câbles Fixez l’autre extrémité...
ÉTAPE QUICK SETUP Appuyez sur [Í] pour allumer l’appareil. TVÍ Í TV/AV CLOCK/ SLEEP FPLAY SETUP TIMER Appuyez sur [1 DVD/CD] pour 3, 7 PROGRAM sélectionner “DVD/CD” comme PLAY MODE élément source. REPEAT Appuyez sur [∫] alors qu’un disque est inséré dans le tiroir. AUDIO SUBTITLE Appuyez sur [SETUP] pour afficher...
ÉTAPE Réglage de l’heure L’horloge a un cycle de 24 heures. Appuyez sur [CLOCK/TIMER] pour TVÍ Í TV/AV CLOCK/ SLEEP FPLAY SETUP TIMER sélectionner “CLOCK”. 1, 3 PROGRAM CLOCK PLAY MODE REPEAT À chaque pression sur la touche: AUDIO SUBTITLE CLOCK>...
Disque—Lecture de base Si la lecture ne commence pas après l’étape 2 Appuyez sur [1 DVD/CD]. [CD] (CD Texte uniquement) [WMA] [MP3] AC IN Les informations de plage apparaissent sur le téléviseur. Appuyez sur [SUBTITLE] pour activer ou désactiver l’affichage. ADVANCED SURROUND DVD/CD...
Disque—Lecture de base Sauts d’éléments TVÍ Í [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] TV/AV CLOCK/ SLEEP FPLAY SETUP TIMER Pendant la lecture ou en mode pause PROGRAM Appuyez sur [:] ou [9]. [JPEG] PLAY MODE Touches Saut de groupe REPEAT numériques Appuyez sur [4] ou [3].
Disques—Fonctions pratiques Lecture A-B répétée TVÍ Í TV/AV CLOCK/ SLEEP [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] FPLAY SETUP TIMER Vous pouvez répéter une section entre les points A et B à l’intérieur PROGRAM d’un programme, d’un titre ou d’une piste. PLAY MODE Touches Pendant la lecture...
Disques—Fonctions pratiques Lecture programmée TVÍ Í TV/AV CLOCK/ SLEEP FPLAY SETUP TIMER [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] Vous pouvez sélectionner jusqu’à 24 éléments pour en faire la PROGRAM PROGRAM lecture dans l’ordre désiré. PLAY MODE PLAY MODE Touches En mode d’arrêt REPEAT numériques Appuyez sur [PROGRAM].
≥“–” ou “– –” s’affiche à la place du numéro de langue si, par Sous-titres exemple, aucune langue n’est enregistrée sur le disque. [VCD] (SVCD uniquement) [DVD-A] (Matériel cinéma uniquement) Les numéros de langue de piste son et de langue de sous-titrage [DVD-V] peuvent changer à...
Disques—Fonctions pratiques [RAM] Pour repérer le onzième emplacement et au-delà TVÍ Í 1 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner l’icône de repérage. TV/AV CLOCK/ SLEEP FPLAY SETUP TIMER PROGRAM PLAY MODE 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “11–20”. REPEAT Lorsque le groupe actif est plein, vous pouvez sélectionner le groupe AUDIO SUBTITLE...
Surround évolué Rehausseur de dialogue [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [DVD-V] (uniquement avec 2 canaux ou plus) (Dolby Digital, DTS, 3 canaux ou plus, avec le dialogue enregistré sur le canal central) Vous pouvez obtenir un effet de type surround même si vous Rend le dialogue des films plus clairement audible.
Menus de navigation Recherche du titre d’une piste [CD] (CD Texte uniquement) [WMA] [MP3] TVÍ Í TV/AV CLOCK/ SLEEP FPLAY SETUP TIMER Exemple: recherche d’une piste contenant le mot “LOVE” PROGRAM Pendant que le menu s’affiche PLAY MODE Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner Touches REPEAT numériques...
Lecture des disques HighMAT Pour utiliser le contenu de l’écran afin de rechercher une piste [CD] (CD Texte uniquement) Un menu apparaît après l’insertion du disque. Vous pouvez utiliser les informations de texte enregistrées sur ces Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour disques afin de rechercher une piste à...
Lecture des programmes ou des listes de lecture sur DVD-RAM Utilisation du menu de liste de lecture TVÍ Í TV/AV CLOCK/ SLEEP Vous pouvez lire une série de scènes, ou une liste de lecture créées FPLAY SETUP TIMER sur d’autres appareils, tels qu’un graveur de DVD-Vidéo. PROGRAM Appuyez sur [PLAY LIST].
Utilisation des bandes d’icônes GUI (Graphical User Interface) Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la configuration. TVÍ Í TV/AV CLOCK/ SLEEP FPLAY SETUP TIMER ≥Les éléments avec “3” ou “4” au-dessus et au-dessous peuvent être modifiés à l’aide des touches [3, 4]. PROGRAM ≥Appuyez sur [ENTER] si la configuration n’est pas modifiée après avoir appuyé...
Utilisation des bandes d’icônes GUI (Graphical User Interface) Sauf indications contraires, sélectionnez les éléments à l’aide de [2, 1] et changez à l’aide de [3, 4]. Informations sur les disques PG: Numéro de programme [RAM] PL: Numéro de la liste de lecture [RAM] G: Numéro de groupe [DVD-A] [WMA] [MP3] [JPEG] [3, 4]...
Page 24
[Menu\affichage] [Menu\image] Mode de l’image (➡ page 17, Cinéma) Zoom (➡ page 16) [ENTER] [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [JPEG] [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] Mode Normal [2, 1] Mode Soft (image naturelle comportant peu d’artifices vidéo) [ENTER] Mode Fin (détails plus contrastés) Adoucit les images et rehausse les détails des Réglages précis du rapport de zoom scènes sombres...
Radio ∫ Diffusion RDS Cet appareil peut afficher les données de texte transmises par les AC IN stations de radio dotées du système RDS (Radio Data System) disponible dans certaines régions. Si la station que vous écoutez transmet des signaux RDS, le témoin “RDS”...
Fonctions pratiques Réglage des graves et aigus avec TVÍ l’égaliseur manuel Í TV/AV CLOCK/ SLEEP FPLAY SETUP TIMER Appuyez de manière continue sur PROGRAM PLAY MODE [SOUND] pour sélectionner “MANUAL REPEAT EQ”. AUDIO SUBTITLE S 10 VOLUME MANUAL EQ P.MEMORY À...
Fonctions pratiques Pour couper le son TVÍ Í Í SLEEP Appuyez sur [MUTING]. TV/AV CLOCK/ SLEEP Í FPLAY SETUP TIMER PLAY MUTING Le volume est réduit au minimum. PROGRAM TV/AV CLOCK/TIMER PLAY MODE Pour annuler REPEAT Appuyez à nouveau sur [MUTING] ou réduisez le volume au AUDIO SUBTITLE minimum (–...
Pour écouter la source désirée une fois le réglage de la La minuterie de lecture minuterie terminé 1Allumez l’appareil et faites la lecture de la source désirée. La minuterie lance la lecture de la source sélectionnée à l’heure 2Une fois la lecture terminée, éteignez l’appareil. sélectionnée.
Modification des réglages Vous trouverez dans ce tableau des réglages en rapport avec cet appareil. Vous pouvez modifiez les réglages en fonction de vos préférences ou de l’environnement d’utilisation de l’appareil. Ces réglages sont conservés en mémoire jusqu’à leur modification, même lorsque vous éteignez l’appareil.
Page 30
Entrée d’un mot de passe (Ratings) TVÍ Í TV/AV CLOCK/ SLEEP FPLAY SETUP TIMER [DVD-V] SETUP Lorsque vous sélectionnez un niveau de 0 à 7, l’écran du mot de PROGRAM passe s’affiche. PLAY MODE 1 Entrez un mot de passe à 4 chiffres à l’aide des touches Touches numériques et appuyez sur [ENTER].
Utilisation d’autres composants Avant le raccordement ≥Débranchez le cordon d’alimentation. ≥Éteignez tous les composants et consultez leurs modes d’emploi respectifs. ≥Les raccordements de composants décrits ici sont des exemples. ≥Sauf indication contraire, les composants périphériques et les câbles en option sont vendus séparément. Cinéma à...
Glossaire Décodeur Information de WMA/MP3/JPEG et de texte CD ≥Les disques doivent être conformes à la norme ISO9660 niveau 1 Un décodeur ramène les signaux audio codés des disques DVD à ou 2 (sauf pour les formats étendus). leur forme normale. Cette opération est appelée décodage. ≥Cet appareil est compatible avec les multi-sessions, mais s’il y en a Dolby Digital beaucoup, le démarrage de la lecture prendra plus de temps.
Caractéristiques techniques SECTION AMPLIFICATEUR Vidéo Systèmes de signaux PAL/PAL60/NTSC Puissance de sortie RMS, les deux canaux entraînés Niveau de sortie Distorsion harmonique totale: 10 % 1 V c-à-c (75 ≠) Vidéo composite (canal bas) 25 W par canal (6 ≠) 1 kHz S-vidéo (canal élevé) 25 W par canal (6 ≠)
Guide de dépannage Avant de faire appel à un réparateur, recherchez dans le tableau ci-dessous la cause possible du problème. En cas de doute sur certains points de vérification ou si les solutions indiquées dans le tableau ne permettent pas de résoudre le problème, consultez votre revendeur. Alimentation Page ≥Insérez le cordon d’alimentation à...
Page 36
Écoute de la radio ≥Réglez la position de l’antenne FM ou AM. La réception est parasitée. — ≥Utilisez une antenne extérieure. Le repère “ST” clignote ou ne s’affiche pas. Le son est déformé. ≥Éteignez le téléviseur ou éloignez-le de l’appareil. Vous entendez des battements —...