Publicité

Liens rapides

CAL. H022
MONTRE QUARTZ A DOUBLE AFFICHAGE
Affichage analogique de l'heure
Affichage numérique de l'heure et du
calendrier
Heure mondiale
Sonnerie à l'heure mondiale
Chronographe sur 100 heures
Fenêtre de défilement

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pulsar H022

  • Page 1 CAL. H022 MONTRE QUARTZ A DOUBLE AFFICHAGE Affichage analogique de l’heure Affichage numérique de l’heure et du calendrier Heure mondiale Sonnerie à l’heure mondiale Chronographe sur 100 heures Fenêtre de défilement...
  • Page 2: Affichage Et Boutons

    AFFICHAGE ET BOUTONS Fenêtre de défilement Aiguille des heures Aiguille des minutes Voyant de mode Trotteuse Le nom des villes défile de droite à gauche pendant l’affichage REGLAGE HEURE/ CALENDRIER, et en modes HEURE MONDIALE, SONNERIE-1 et SONNERIE-2.
  • Page 3: Changement De Mode

    CHANGEMENT DE MODE Voyant de mode TIME WORLD CHRONO ALARM-1 ALARM-2 A chaque poussée, le mode change dans l’ordre suivant: HEURE/ HEURE CHRONOGRAPHE CALENDRIER MONDIALE SONNERIE-1 SONNERIE-2...
  • Page 4: Mode Heure/Calendrier

    MODE HEURE/CALENDRIER CHANGEMENT DES AFFICHAGES Appuyez pour passer au mode HEURE/CALENDRIER. Affichage Jour et Date Si abandonnée pendant 2 minutes Appuyez sur un des boutons A chaque poussée, la trotteuse indique alternativement les secondes actuelles et la ville choisie en mode HEURE/CALENDRIER. (Voir “RÉGLAGE DE L’HEURE/CALENDRIER”)
  • Page 5: Reglage De L'heure/Calendrier

    REGLAGE DE L’HEURE/CALENDRIER Réglez d’abord l’heure numérique, puis l’heure analogique, car les aiguilles sont régies par l’heure numérique. Nom de ville Appuyez pendant 2 à 3 secondes pour obtenir l’affichage REGLAGE Mois Date HEURE/CALENDRIER. Choisissez la ville, représentant votre région. Sélectionnez les chiffres à...
  • Page 6 Appuyez pour afficher “SEC– SET” (réglage de la trotteuse). Appuyez de façon répétée pour ramener la trotteuse à la position 12 heures. Appuyez pour afficher “HOUR– SET” (réglage des aiguilles des heures et minutes). Appuyez de façon répétée pour régler les aiguilles des heures et des minutes de l’heure numérique.
  • Page 7: Mise En / Hors Service Du Top Horaire Et Du Son De Confirmation Des Boutons

    MISE EN / HORS SERVICE DU TOP HORAIRE ET DU SON DE CONFIRMATION DES BOUTONS A chaque poussée, le top horaire et le son de confirmation à l’utilisation des boutons sont alternativement mis en service et hors service. Témoin de top horaire SI TOUS LES SEGMENTS S’ALLUMENT Si les boutons C et D sont actionnés simultanément...
  • Page 8 MODE HEURE MONDIALE L’affichage numérique indique l’heure et la date d’une ville parmi 28, situées dans des fuseaux horaires différents, et le décalage horaire entre la ville choisie et votre propre région. L’aiguille de ville indique la ville choisie sur le cadran/bague. Les aiguilles des heures et des minutes indiquent l’heure de votre région (= l’heure de la ville choisie en mode HEURE/CALENDRIER).
  • Page 9: Fonction De Reglage Automatique De L'heure D'ete

    Appuyez de façon répétée pour amener l’aiguille de ville à la ville souhaitée sur la bague/cadran. * Le nom de la ville choisie défile de droite à gauche sur la fenêtre de défilement, puis les 4 premières lettres du nom de la ville restent affichées. FONCTION DE REGLAGE AUTOMATIQUE DE L’HEURE D’ETE Les données concernant l’heure d’été...
  • Page 10: Fonction De Transfert De L'heure

    Nom de ville ou région Début de période Fin de période Wellington 2h00 du matin le premier 2h00 du matin le troisième dimanche d’octobre dimanche de mars FONCTION DE TRANSFERT DE L’HEURE L’heure affichée en mode HEURE/CALENDRIER peut facilement être remplacée par celle d’une des 28 villes en mode HEURE MONDIALE.
  • Page 11: Differences Horaires

    DIFFERENCES HORAIRES GMT = Heure de Greenwich = Temps Universel Indication sur Nom de ville Indication sur Nom de ville ± (heures) ± (heures) bague/cadran ou région bague/cadran ou région G M T Greenwich S Y D Sydney* + 10 L O N Londres* N O U...
  • Page 12 MODE SONNERIE (ALARM-1 & ALARM-2) Chacune des deux sonneries régulières peut être programmée pour retentir sur la base de l’heure d’une ville donnée en mode HEURE MONDIALE. Les deux sonneries peuvent être mises en service et hors service de façon indépendante l’une de l’autre.
  • Page 13: Mise En/Hors Service De La Sonnerie

    Pour revenir au mode SONNERIE-1 / SONNERIE-2. * “on” et le voyant de sonnerie sont affichés et la sonnerie est automatiquement mise en service. MISE EN/HORS SERVICE DE LA SONNERIE Appuyez pour obtenir le mode SONNERIE-1 ou SONNERIE-2. A chaque poussée, la sonnerie est alternativement mise en service et hors service.
  • Page 14: Mode Chronographe

    MODE CHRONOGRAPHE Le chronographe peut mesurer jusqu’à 100 heures en unités de 1/1000e de seconde. Marche / arrêt / Remise en marche Trotteuse 1/1000e seconde Temps intermédiaire / Libération temps intermédiaire / R.A.Z. La trotteuse indique les secondes écoulées pendant les 60 premières secondes; ensuite, elle reste à...
  • Page 15: Remarques Sur Le Fonctionnement De La Montre

    REMARQUES SUR LE FONCTIONNEMENT DE LA MONTRE CHANGEMENT DE MODE Quand la fonction de confirmation est en service, un bip retentit à chaque poussée sur le bouton A. Pour votre facilité, le timbre du bip est différent quand le mode HEURE/ CALENDRIER est affiché.
  • Page 16: Mode Sonnerie

    Si la montre est abandonnée 2 à 3 minutes alors que ses chiffres clignotent, elle repasse automatiquement au mode HEURE/CALENDRIER. MODE HEURE MONDIALE Lorsque l’heure d’été est affichée pour une ville donnée, le décalage horaire entre cette ville et votre région est calculé en tenant compte de l’heure d’été. Si l’heure d’été...
  • Page 17 est réglé correctement. Si la montre est abandonnée pendant 2 à 3 minutes alors que ses chiffres clignotent, elle repasse automatiquement au mode SONNERIE. Le voyant de sonnerie est affiché si une des sonneries est en service. Essai de sonnerie: Un essai de la sonnerie est possible en maintenant les boutons C et D enfoncés en mode HEURE/CALENDRIER.
  • Page 18: Remplacement De La Pile

    Quand la pile est épuisée, veillez à la faire remplacer le plus tôt possible pour éviter des erreurs de fonctionnement. Nous conseillons de contacter un CONCESSIONNAIRE PULSAR AGRÉÉ lors du remplacement de la pile. Indicateur de charge de pile Lorsque le message “BATTERY CHANGE”...
  • Page 19 CHANGE” . Démarches nécessaires après un changement de la pile Lorsque la pile a été remplacée par une neuve ou si des indications anormales (chiffres brisés, etc.) apparaissent sur l’affichage numérique, procédez comme suit pour réinitialiser le circuit intégré. Appuyez simultanément sur les boutons A, B, C et D pandant 2 à 3 secondes.
  • Page 20: Pour Preserver La Qualite De La Montre

    électrolyte ou l’endommager. POUR PRESERVER LA QUALITE DE LA MONTRE ETANCHEITE Non étanche • Si la montre a été mouillée, il est conseillé de la faire vérifier par un CONCESSIONNAIRE ou un CENTRE DE SERVICE PULSAR AUTORISE.
  • Page 21 à augmenter la pression à une profondeur donnée. Des précautions doivent également être prises lors de la plongée dans l’eau. ** Pour ce genre de plongée, nous recommandons l’emploi de la montre de plongée PULSAR. MAGNETISME L’unité analogique de la montre subit les effets d’un magnétisme puissant, ce qui n’est pas le cas pour l’unité...
  • Page 22: Chocs Et Vibration

    95° F). o u u n C E N T R E D E Des températures supérieures à 60° C SERVICE PULSAR AUTORISE pour (140° F) ou inférieures à –10° C (+14° être sûr que le boîtier, les boutons, le F) peuvent provoquer une légère perte...
  • Page 23: Soin Du Boitier Et Du Bracelet

    éléctricité statique. installer un nouveau panneau (garanti u n a n ) , v e u i l l e z c o n t a c t e r u n CONCESSIONNAIRE ou un CENTRE DE SERVICE PULSAR AGREE.

Table des Matières