c. Evite un arranque accidental de la herramienta. Asegúrese de que el
chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections auditives utilisés
d. Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A
interruptor está apagado antes de conectar la herramienta a la red eléctrica
pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes.
wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal
y/o baterías, así como al recogerla o transportarla.
c. Eviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en
injury.
El transportar herramientas manteniendo el dedo sobre el interruptor, o el aplicar tensión a
position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries,
e. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables
herramientas que tengan el interruptor encendido es causa potencial de accidentes.
de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou
better control of the power tool in unexpected situations.
d. Retire cualquier llave o herramienta de ajuste antes de encender la
brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
f. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair,
herramienta eléctrica. Dejar una llave o herramienta acoplada a un componente giratorio
d. Retirer toute clé de réglage avant de mettre l'outil en marche. Une clé laissée
clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long
puede resultar en lesiones personales.
fixée sur une partie tournante de l'outil peut donner lieu à des blessures de personnes.
e. Evite el equilibrio precario. Manténgase siempre con los pies en firme y en
hair can be caught in moving parts.
e. Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout
equilibrio.
g. If devices are provided for the connection of dust extraction and collection
moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues.
Esto permite un mejor control sobre la herramienta en situaciones inesperadas.
f. S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de
facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection
f. Vista ropa adecuada. No vista ropa holgada o joyas. Mantenga su pelo, ropa
bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties
can reduce dust-related hazards.
y guantes alejados de las partes en movimiento.
en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris
La ropa holgada, joyas o pelo largo pueden enredarse en las partes móviles.
dans des parties en mouvement.
4. Power tool use and care
g. Si se proporcionan dispositivos para la conexión a extractores de polvo e
g. Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour
a. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your
instalaciones de recolección, asegúrese de que estén conectados y se usen
l'extraction et la récupération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés
application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for
adecuadamente. El uso de recolectores de polvo puede reducir los peligros causados por
et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques
which it was designed.
el polvo.
dus aux poussières.
b. Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any
4. Uso y cuidado de la herramienta eléctrica
4. Utilisation et entretien de l'outil
power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be
a. No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica adecuada
a. Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapté à votre application. L'outil adapté
repaired.
para su necesidad particular.
réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit.
c. Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from
La herramienta eléctrica adecuada realizará el trabajo mejor, con mayor seguridad, y a la
b. Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de
the power tool before making any adjustments, changing accessories, or
velocidad para la que fue diseñada.
marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur
storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the
b. No use la herramienta eléctrica si no puede encenderla y apagarla usando el
est dangereux et il faut le réparer.
power tool accidentally.
interruptor. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda ser controlada por el interruptor
c. Débrancher la fiche de la source d'alimentation au courant et/ou le bloc de
d. Store idle power tools out of the reach of children and do not allow
es peligrosa y debe repararse.
batteries de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de
persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the
c. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y/o baterías antes de realizar
ranger l'outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage
power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar la herramienta eléctrica. Tales
accidentel de l'outil.
medidas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta eléctrica accidentalmente.
e. Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts,
d. Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas
d. Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños y no
permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil ou les présentes
breakage of parts and any other condition that may affect the power tool's
permita que personas no familiarizadas con la herramienta eléctrica o estas
instructions de le faire fonctionner.
operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many
instrucciones usen el aparato. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de
Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
accidents are caused by poorly maintained power tools.
personas no instruidas en su uso.
e. Observer la maintenance de l'outil. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais
f. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp
e. Conserve las herramientas eléctricas en buen estado. Examínelas en busca
alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute
cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
de partes móviles desalineadas o atascadas, partes rotas y cualesquiera otras
autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. En cas de
g. Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with
condiciones que puedan afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica.
dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser.
these instructions, taking into account the working conditions and the work
Si estuviese dañada, lleve la herramienta eléctrica a reparar antes de su uso.
De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.
to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended
Muchos accidentes son consecuencia de herramientas eléctricas que no han recibido el
f. Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à
mantenimiento adecuado.
could result in a hazardous situation.
couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins
f. Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de
susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.
corte en buen estado y hojas de corte afiladas no se atascan tan fácilmente y son más fáciles
g. Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces
5. Service
de controlar.
instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à
a. Have your power tool serviced by a qualified repair person using only
g. Use la herramienta eléctrica, accesorios, brocas, etc. de acuerdo con estas
réaliser. L'utilisation de l'outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait
identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is
instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a
donner lieu à des situations dangereuses.
maintained.
realizar. El uso de herramientas eléctricas para fines diferentes de aquellos para los que
fueron diseñadas puede conllevar situaciones peligrosas.
5. Maintenance et entretien
a. Faire entretenir l'outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des
5. Reparaciones
pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l'outil est maintenue.
a. Lleve su herramienta eléctrica a reparar por un profesional cualificado que
use solo partes de repuesto idénticas. Esto asegurará que la seguridad de la
herramienta eléctrica no se vea comprometida.