Page 1
Garantía del Garantie fabricante constructeur MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD SAFETY AND OPERATING MANUAL MANUEL D’ INSTRUCTIONS ET DE SECURITE Instrucciones originales Original instructions Instructions originales ANGLE GRINDER 2350W TTB283GRD MEULEUSE D’ANGLE 2350W TTB283GRD AMOLADORA ANGULAR 2350W TTB283GRD...
Page 2
Le agradecemos que haya elegido un producto Con él conseguirá una Congratulations on your purchase of a power tool from Titan Power Tools Nous vous remercions d’avoir choisi un produit , il vous donnera pleine satisfacción plena en sus trabajos de bricolaje.
Page 3
Carrying power tools with your finger on the switch or energising usa en las condiciones apropiadas. yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les power tools that have the switch on invites accidents. ANGLE GRINDER 2350W TTB283GRD MEULEUSE D’ANGLE 2350W TTB283GRD AMOLADORA ANGULAR 2350W TTB283GRD...
Page 4
c. Evite un arranque accidental de la herramienta. Asegúrese de que el chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections auditives utilisés d. Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A interruptor está apagado antes de conectar la herramienta a la red eléctrica pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes.
Page 5
être projetés et provoquer des blessures en dehors de la zone un accesorio roto y provocar daños más allá de la zona de trabajo inmediata. immédiate d’opération. ANGLE GRINDER 2350W TTB283GRD MEULEUSE D’ANGLE 2350W TTB283GRD AMOLADORA ANGULAR 2350W...
k) Position the cord clear of the spinning accessory. If you lose control, the cord may j) Tenir l’outil uniquement par les surfaces de préhension isolantes, pendant les j) Al realizar operaciones en las que el accesorio de corte pueda contactar con be cut or snagged and your hand or arm may be pulled into the spinning accessory.
f) Soyez particulièrement prudent lorsque vous faites une «coupe en retrait» 10. Do not use a disc marked with a lower RPM than that of the no load speed shown on the f) Tenga especial cuidado cuando realice un “corte de cavidad” en paredes dans des parois existantes ou dans d’autres zones sans visibilité.
Page 9
All employees should be part of an employer’s health surveillance scheme to help identity any avec cet outil. vibration related diseases at an early stage, prevent disease progression and help employees stay in work. ANGLE GRINDER 2350W TTB283GRD MEULEUSE D’ANGLE 2350W TTB283GRD AMOLADORA ANGULAR 2350W TTB283GRD...
Page 10
SÍMBOLOS SYMBOLES Double insulation: The tool is double insulated. This means that all the external metal parts are electrically insulated from the mains power supply. This is done by placing insulation barriers between the electrical and Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones MISE EN GARDE - Pour réduire le risque de blessures, l’utilisateur doit lire le manuel mechanical components making it unnecessary for the tool to be earthed.
Page 11
Levier de blocage du carter de protection Palanca de liberación de la protección 9 Grinding guard Carter de protection de meulage Protección de amolado 10 Spanner 10 Clé à ergots 10 Llave ANGLE GRINDER 2350W TTB283GRD MEULEUSE D’ANGLE 2350W TTB283GRD AMOLADORA ANGULAR 2350W TTB283GRD...
Page 12
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNICAL DATA DATOS TÉCNICOS Alimentation: 230-240V~ 50Hz Voltage: 230-240V~ 50Hz Voltaje: 230-240V~ 50Hz Puissance: Input power: 2350W 2350W Potencia de entrada: 2350W Vitesse assignée: 6200/min Rated speed: 6200/min Velocidad: 6200/min Diamètre maximum de la meule: 230mm Maximum disc diameter: 230mm Diámetro máximo del disco: 230mm...
Fig. 4 calientes y le ofrecerá la máxima protección. maximum de protection. Abaisser le levier de blocage et Baje la palanca para sujetarla. s’assurer qu’il est fermement maintenu. ANGLE GRINDER 2350W TTB283GRD MEULEUSE D’ANGLE 2350W TTB283GRD AMOLADORA ANGULAR 2350W TTB283GRD...
Page 14
5. DISC FITTING NOTE: S’assurer que le carter de protection est NOTA: Asegúrese de que el tornillo de fijación de la (Fig. 6 & Fig. 7 & Fig. 8) parfaitement mis en place, il ne doit pas pouvoir bouger. protección está lo bastante apretado como para que la The inner flange is located over the spindle and on the two spindle flats.
être remplacé par le su agente autorizado o personas similarmente cualificadas. fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter un danger. ANGLE GRINDER 2350W TTB283GRD MEULEUSE D’ANGLE 2350W TTB283GRD AMOLADORA ANGULAR 2350W TTB283GRD...
N. The wire Désignation: MEULEUSE D’ANGLE 2350W Modelo: TTB283GRD that is coloured brown must be connected to the Référence : TTB283GRD Código BRICO DEPÔT: 230351 Code BRICO DEPÔT: 230351 terminal that is marked with the letter L.