INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
AVERTISSEMENTS GENERAUX DE SECURITE
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad designadas por el
AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité signalés par le
WARNING! Read all safety warnings designated by the symbol
all instructions.
símbolo
y todas las instrucciones.
symbole
et toutes les instructions.
WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the
ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad y todas las
AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les
warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede resultar en
instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc
electrocución, incendio y/o lesiones graves.
Save all warnings and instructions for future reference.
électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
Guarde todas las instrucciones para referencia futura.
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y
El término "herramienta eléctrica" en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica
reporter ultérieurement.
battery-operated (cordless) power tool.
alimentada mediante conexión a la red eléctrica (con cable) o a una batería (inalámbrica).
Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le
secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon
1. Work area safety
1. Seguridad en el área de trabajo
d'alimentation).
a. Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
a. Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas abarrotadas u
b. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the
oscuras son más propicias a causar accidentes.
1. Sécurité de la zone de travail
presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which
b. No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en
a. Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou
may ignite the dust or fumes.
presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas crean
sombres sont propices aux accidents.
c. Keep children and bystanders away while operating a power tool.
chispas que pueden encender los polvos o vapores.
b. Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par
c. Mantenga a los niños y transeúntes alejados mientras utiliza una
Distractions can cause you to lose control.
exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les
herramienta eléctrica.
outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les
Las distracciones pueden hacerle perder el control.
fumées.
2. Electrical safety
c. Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant
a. Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way.
2. Seguridad eléctrica
l'utilisation de l'outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.
Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools.
a. Los enchufes de las herramientas eléctricas deben encajar en la toma de
Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
corriente. No modifique el enchufe de ninguna forma. No use ningún enchufe
2. Sécurité électrique
b. Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes,
adaptador con herramientas eléctricas que cuenten con toma de tierra.
a. Il faut que les fiches de l'outil électrique soient adaptées au socle. Ne
radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if
Los enchufes originales y tomas de corriente adecuadas reducen el riesgo de electrocución.
jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser
your body is earthed or grounded.
b. Evite el contacto corporal con superficies conectadas a tierra, tales como
d'adaptateurs avec des outils à branchement de terre.
tuberías, radiadores, cocinas y neveras. El riesgo de electrocución aumenta cuando su
c. Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power
Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique.
cuerpo está en contacto con una toma de tierra.
b. Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que
tool will increase the risk of electric shock.
c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o la humedad. El agua
les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque
d. Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or
dentro de una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de electrocución.
accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre.
unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or
d. No maltrate el cable. No use nunca el cable para transportar, tirar de o
c. Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides.
moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
desconectar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor,
La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil augmentera le risque de choc électrique.
e. When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for
aceite, bordes afilados o partes en movimiento.
d. Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer
outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de electrocución.
ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant,
f. If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual
e. Al utilizar una herramienta eléctrica en el exterior, use un cable alargador
des arêtes ou des parties en mouvement.
current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric
adecuado para el uso al aire libre. El uso de un cable adecuado para exteriores reduce
Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
el riesgo de electrocución.
shock.
e. Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à
f. Si debe usar una herramienta eléctrica en una ubicación húmeda
l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure réduit le
inevitablemente, use una toma de corriente protegida por un dispositivo
3. Personal safety
risque de choc électrique.
diferencial residual (DDR). El uso de un DDR reduce el riesgo de electrocución.
f. Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une
a. Stay alert, watch what you are doing and use common sense when
alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR).
operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under
3. Seguridad personal
L'usage d'un DDR réduit le risque de choc électrique.
the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while
a. Manténgase alerta, concéntrese en lo que está haciendo y use el sentido
operating power tools may result in serious personal injury.
común. No use una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la
3. Sécurité des personnes
b. Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective
influencia de drogas, alcohol o medicamentos.
a. Restez vigilant, regardez ce que vous êtes en train de faire et faites preuve
equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection
Un momento de descuido durante el uso de herramientas eléctricas puede resultar en
de bon sens dans votre utilisation de l'outil. Ne pas utiliser un outil lorsque
lesiones personales graves.
used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments.
b. Use equipo de protección individual. Use siempre gafas protectoras.
c. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position
Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil peut entraîner des blessures graves
El equipo de protección individual -incluyendo máscaras antipolvo, zapatos de seguridad
before connecting to power source and/or battery pack, picking up or
des personnes.
antideslizantes, cascos o protectores auditivos- reduce el riesgo de lesiones personales si se
b. Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les
carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising
usa en las condiciones apropiadas.
yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les
power tools that have the switch on invites accidents.
ANGLE GRINDER 2350W TTB283GRD
MEULEUSE D'ANGLE 2350W TTB283GRD
AMOLADORA ANGULAR 2350W
and
TTB283GRD