Hansgrohe Metris Classic 31073 Serie Mode D'emploi / Instructions De Montage
Hansgrohe Metris Classic 31073 Serie Mode D'emploi / Instructions De Montage

Hansgrohe Metris Classic 31073 Serie Mode D'emploi / Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour Metris Classic 31073 Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR Mode d'emploi / Instructions de montage
EN Instructions for use / assembly instructions
IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione
ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje
NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding
DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning
PT Instruções para uso / Manual de Instalación
PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu
CS Návod k použití / Montážní návod
SK Návod na použitie / Montážny návod
ZH 用户手册 / 组装说明
RU Руководство пользователя / Инструкция по
монтажу
HU Használati útmutató / Szerelési útmutató
FI Käyttöohje / Asennusohje
SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning
LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos
HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju
TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu
RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare
EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης
SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo
ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend
LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija
SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu
NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning
BG Инструкция за употреба / Инструкция за
употреба
SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth
montimit
AR ‫ دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬
All manuals and user guides at all-guides.com
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Metris Classic
22
23
24
25
26
27
28
Metris Classic
29
30
31073XXX
31273XXX

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Metris Classic 31073 Serie

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d'emploi / Instructions de montage EN Instructions for use / assembly instructions IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning PT Instruções para uso / Manual de Instalación PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu CS Návod k použití / Montážní návod SK Návod na použitie / Montážny návod ZH 用户手册 / 组装说明 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу HU Használati útmutató / Szerelési útmutató FI Käyttöohje / Asennusohje SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju...
  • Page 2: Sicherheitshinweise

    Serviceteile (siehe Seite 37) Armatur serienmäßig mit EcoSmart (Durchfluss- ® XXX = Farbcodierung begrenzer) 000 = chrom Betriebsdruck: max. 1 MPa 880 = edelmatt Empfohlener Betriebsdruck: 0,1 – 0,5 MPa Prüfdruck: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Heißwassertemperatur: max. 80°C Sonderzubehör Empfohlene Heißwassertemperatur: 65°C Montageschlüssel (58085000) nicht im Hansgrohe Armaturen können in Verbindung mit hy- Lieferumfang enthalten draulisch und thermisch gesteuerten Durchlauferhitzern eingesetzt werden wenn der Fließdruck mindestens 0,15 MPa beträgt. Installationskitt nicht im Lieferumfang enthalten Prüfzeichen (siehe Seite 38) Montage siehe Seite 31...
  • Page 3: Instructions Pour Le Montage

    Robinetterie équipée en série d’un EcoSmart ® (limiteur de débit) XXX = Couleurs Pression de service autorisée: max. 1 MPa 000 = chromé Pression de service conseillée: 0,1 – 0,5 MPa 880 = chromé mat Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Température d’eau chaude: max. 80°C Température recommandée: 65°C Special accessories Les mitigeurs Hansgrohe fonctionnent également en as- clé de montage (58085000) ne fait pas sociation à des chauffe-eau à commande hydraulique ou partie de la fourniture thermique à condition que la pression soit au minimum de 0,15 MPa. Mastic d’installation ne fait pas partie de la fourniture Classification acoustique et débit (voir page 38) Montage voir page 31...
  • Page 4: Safety Notes

    This mixer series-produced with EcoSmart (flow ® Spare parts (see page 37) limiter) Operating pressure: max. 1 MPa XXX = Colors Recommended operating pressure: 0,1 – 0,5 MPa 000 = chrome plated Test pressure: 1,6 MPa 880 = satin chrome (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Hot water temperature: max. 80°C Recommended hot water temp.: 65°C Hansgrohe mixers can be used together with hydrauli- Special accessories cally and thermically controlled continuous flow heaters special tool (58085000) order as an extra if the flow pressure is at least 0,15 MPa. Installation kit order as an extra Test certificate (see page 38) Assembly see page 31...
  • Page 5: Dati Tecnici

    Questo miscelatore è dotato di serie del Eco- XXX = Trattamento Smart (limitatore di flusso) ® 000 = cromato Pressione d’uso: max. 1 MPa 880 = satinato Pressione d’uso consigliata: 0,1 – 0,5 MPa Pressione di prova: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura dell’acqua calda: max. 80°C Accessori speciali Temp. dell’acqua calda consigliata: 65°C chiave per montaggio (58085000) non I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con caldaie contenuto nel volume di fornitura a “bassa pressione” se la pressione di flusso è almeno di 0,15 MPa. Mastice d’installazione non contenuto nel volume di fornitura Segno di verifica (vedi pagg. 38) Montaggio vedi pagg. 31...
  • Page 6: Indicaciones De Seguridad

    Grifo, desde fábrica equipado con EcoSmart ® Repuestos (ver página 37) (limitador de caudal) Presión en servicio: max. 1 MPa XXX = Acabados Presión recomendada en servicio: 0,1 – 0,5 MPa 000 = cromado Presión de prueba: 1,6 MPa 880 = satinado (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura del agua caliente: max. 80°C Temp. recomendada del agua caliente: 65°C Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizados junto Opcional con calentadores continuos de agua que sean mane- Llave de montaje (58085000) no incluido jados de manera hidráulica o térmica, siempre que la en el suministro presión en servicio ascienda a un mínimo de 0,15 MPa. Masilla no incluido en el suministro Marca de verificación (ver pági- na 38) Montaje ver página 31...
  • Page 7: Montage Zie Blz

    Service onderdelen (zie blz. 37) Armatuur standaard met EcoSmart (doorstroom- ® begrenzer) XXX = Kleuren Werkdruk: max. max. 1 MPa 000 = verchroomd Aanbevolen werkdruk: 0,1 – 0,5 MPa 880 = mat Getest bij: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatuur warm water: max. 80°C Aanbevolen warm water temp.: 65°C Toebehoren Hansgrohe kranen kunnen samen met hydraulisch en montagesleutel (58085000) behoort niet tot thermisch gestuurde geisers gebruikt worden indien de het leveringspakket uitstroomdruk min. 0,15 MPa bedraagt. Kit behoort niet tot het leveringspakket Keurmerk (zie blz. 38) Montage zie blz. 31...
  • Page 8 Armaturet er forsynet med EcoSmart (gennem- ® Reservedele (se s. 37) strømningsbegrænser) Driftstryk: max. 1 MPa XXX = Overflade Anbefalet driftstryk: 0,1 – 0,5 MPa 000 = Krom Prøvetryk: 1,6 MPa 880 = Matkrom (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Varmtvandstemperatur: max. 80°C Anbefalet varmtvandstemperatur: 65°C Hansgrohe armaturer kan anvendes i forbindelse med Specialtilbehør hydraulisk- og termiskstyrede gennemstrømningsvandvar- Monteringsnøgle (58085000) ikke med i mere ved et vandtryk på 0,15 MPa. leveringsomfang Kitt ikke med i leveringsomfang Godkendelse (se s. 38) Montering se s. 31...
  • Page 9: Acessórios Especiais

    Misturadoras produzidas em série com EcoS- (ver página 37) mart (limitador de caudal) ® Pressão de funcionamento: max. 1 MPa XXX = Acabamentos Pressão de func. recomendada: 0,1 – 0,5 MPa 000 = cromado Pressão testada: 1,6 MPa 880 = cromado mate (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura da água quente: max. 80°C Temp. água quente recomendada: 65°C Acessórios especiais As misturadoras Hansgrohe podem ser utilizadas com Chave especial (58085000) não incluído esquentadores (de controlo térmico ou hidráulico) desde no volume de fornecimento que a pressão de utilização seja, no minimo, de 0,15 MPa. Mástique não incluído no volume de forne- cimento Marca de controlo (ver página 38) Montagem ver página 31...
  • Page 10: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Armatura produkowana seryjnie z funkcją Części serwisowe EcoSmart (ogranicznik przepływu) ® (patrz strona 37) Ciśnienie robocze: maks. 1 MPa Zalecane ciśnienie robocze: 0,1 – 0,5 MPa XXX = Kody kolorów Ciśnienie próbne: 1,6 MPa 000 = chrom (1 MPa = 10 bary = 147 PSI) 880 = chrom mat Temperatura wody gorącej: maks. 80°C Zalecana temperatura wody gorącej: 65°C Armatura Hansgrohe może być stosowana z przepływo- Wyposażenie specjalne wymi podgrzewaczami wody sterowanymi hydraulicznie Klucz montażowy (58085000) Nie jest i termicznie w przypadku, gdy ciśnienie przepływu częścią dostawy wynosi co najmniej 0,15 MPa. Kit instalatorski Nie jest częścią dostawy Znak jakości (patrz strona 38) Montaż patrz strona 31...
  • Page 11 Armatura je sériově vybavena zařízením Servisní díly (viz strana 37) EcoSmart (omezovač průtoku) ® Provozní tlak: max. 1 MPa XXX = Kód povrchové úpravy Doporučený provozní tlak: 0,1 – 0,5 MPa 000 = chrom Zkušební tlak: 1,6 MPa 880 = matný chrom (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Teplota horké vody: max. 80°C Doporučená teplota horké vody: 65°C Armatury Hansgrohe je možno používat v kombinaci s Zvláštní příslušenství hydraulicky a tepelně řízenými průtokovými ohřívači v montážní klíč (58085000) není součástí případě, že tlak činí minimálně 0,15 MPa. dodávky Instalační kit není součástí dodávky zkušební značka (viz strana 38) Montáž viz strana 31...
  • Page 12: Bezpečnostné Pokyny

    Armatúra je sériovo vybavená zariadením Servisné diely (viď strana 37) EcoSmart (obmedzovač prietoku) ® Prevádzkový tlak: max. 1 MPa XXX = Farebné označenie Doporučený prevádzkový tlak: 0,1 – 0,5 MPa 000 = chróm Skúšobný tlak: 1,6 MPa 880 = matný chróm (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Teplota teplej vody: max. 80°C Doporučená teplota teplej vody: 65°C Batérie Hansgrohe môžete používať v spojení s hydrau- Zvláštne príslušenstvo lickými a tepelne ovládanými prietokovými ohrievačmi, Montážny kľúč (58085000) nie je súčasťou ak je tlak minimálne 0,15 MPa. dodávky Inštalačná súprava nie je súčasťou dodávky Osvedčenie o skúške (viď strana 38) Montáž viď strana 31...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com 中文 符号说明  安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手  请勿使用含有乙酸的硅! 套。 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。  大小 (参见第34页) 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。  安装提示 流量示意图 (参见第34页) 必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品。  如果使用即热式热水器时出现问题,或要求 带有 EcoSmart ® 更大的水流量,可以把位于水波器后面的  无 EcoSmart ® ® EcoSmart (流量限制器)拆除。 操作 (参见第 35 页) 技术参数...
  • Page 14: Указания По Монтажу

    880 = матовый Смесители этой серии серийно оснащаются EcoSmart (ограничителем потока воды) ® Рабочее давление: не более. 1 МПа Специальные принадлежнос- Рекомендуемое рабочее давление: 0,1 – 0,5 МПа ти Давлении: 1,6 МПа (1 МПа = 10 bar = 147 PSI) Монтажный ключ (58085000) не включе- Температура горячей воды: не более. 80°C но в объем поставки! Рекомендуемая темп. гор. воды: 65°C Монтаж подводки не включено в объем Арматуры Hansgrohe могут использоваться в комбина- поставки! ции с проточными нагревателями с гидравлическим и термическим управлением, если давление истечения составляет не менее 0,15 МПа. Знак технического контроля (см. стр. 38) Монтаж см. стр. 31...
  • Page 15: Műszaki Adatok

    All manuals and user guides at all-guides.com Magyar Szimbólumok leírása  Biztonsági utasítások A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések  Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont! elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni. A terméket csak fürdéshez, mosakodáshoz, és  egészségügyi tisztálkodáshoz szabad használni. Méretet (lásd a 34. oldalon) A hidegvíz- és a melegvíz-csatlakozások közötti  nagy nyomáskülönbséget kikell egyenlíteni! Átfolyási diagramm (lásd a 34. oldalon) Szerelési utasítások  EcoSmart berendezéssel ® • A csaptelepet az érvényben lévő előírásoknak megfe-  EcoSmart nélkül ® lelően kell felszerelni, átöblíteni és ellenőrizni.
  • Page 16 Kaluste on vakiona varustettu EcoSmart (virta- ® Varaosat (katso sivu 37) uksenrajoittimella) Käyttöpaine: maks. 1 MPa XXX = Värikoodaus Suositeltu käyttöpaine: 0,1 – 0,5 MPa 000 = kromi Koestuspaine: 1,6 MPa 880 = jalomatta kromi (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Kuuman veden lämpötila: maks. 80°C Kuuman veden suosituslämpötila: 65°C Hansgrohe kalusteita voi käyttää hydraulisesti tai termi- Erityisvaruste sesti ohjattujen läpivirtauskuumentimien yhteydessä, jos Asennusavain (58085000) ei kuulu toimi- virtauspaine on vähintään 0,15 MPa. tukseen Asennussarja ei kuulu toimitukseen Koestusmerkki (katso sivu 38) Asennus katso sivu 31...
  • Page 17 Tekniska data Blandare seriemässigt med EcoSmart (flödes- ® kontroll) Reservdelar (se sidan 37) Driftstryck: max. 1 MPa Rek. driftstryck: 0,1 – 0,5 MPa XXX = Färgkodning Tryck vid provtryckning: 1,6 MPa 000 = krom (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 880 = ädelmatt Varmvattentemperatur: max. 80°C Rek. varmvattentemp.: 65°C Hansgrohe blandare kan användas tillsammans med hydrauliskt och termiskt styrda varmvattenberedare när Specialtillbehör flödestrycket uppgår till minst 0,15 MPa. Monteringsnyckel (58085000) medföljer ej leveransen Installationskitt medföljer ej leveransen Testsigill (se sidan 38) Montering se sidan 31...
  • Page 18: Montavimo Instrukcija

    Šios serijos maišytuvai turi EcoSmart (vandens ® srauto ribotuvą) Atsarginės dalys (žr. psl. 37) Darbinis slėgis: ne daugiau kaip 1 MPa Rekomenduojamas slėgis: 0,1 – 0,5 MPa XXX = Spalvos Bandomasis slėgis: 1,6 MPa 000 = chrom (1 MPa = 10 barų = 147 PSI) 880 = chrominė matinė Karšto vandens temperatūra: ne daugiau kaip 80°C Rekomenduojama karšto vandens temperatūra: 65°C „Hansgrohe“ maišytuvai gali būti naudojami su hidrauliškai ir termiškai reguliuojamais momentiniais Specialūs priedai šildikliais, kai vandens slėgis mažesnis kaip 0,15 MPa. Montavimo raktas (58085000) nėra pridedama Montavimo rinkinys nėra pridedama Bandymo pažyma (žr. psl. 38) Montavimas žr. psl. 31...
  • Page 19: Posebni Pribor

    Armatura ima serijski ugrađen EcoSmart ® (limitator protoka) Rezervni djelovi Najveći dopušteni tlak: tlak 1 MPa (pogledaj stranicu 37) Preporučeni tlak: 0,1 – 0,5 MPa Probni tlak: 1,6 MPa XXX = Boje (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 000 = krom Temperatura vruće vode: tlak 80°C 880 = matirani krom Preporućena temperatura vruće vode: 65°C Hansgrohe armature mogu se koristiti u kombinaciji sa hidraulički i termički kontroliranim protočnim bojlerima Posebni pribor ukoliko tlak iznosi najmanje 0,15 MPa ključ za montažu (58085000) Nije sadržano u isporuci! Instalaterski kit Nije sadržano u isporuci! Oznaka testiranja (pogledaj stranicu 38) Sastavljanje pogledaj stranicu 31...
  • Page 20: Teknik Bilgiler

    (akış sınırlayıcısı) ile birlikte ® (Bakınız sayfa 37) seri olarak İşletme basıncı: azami 1 MPa XXX = Renkler Tavsiye edilen işletme basıncı: 0,1 – 0,5 MPa 000 = krom Kontrol basıncı: 1,6 MPa 880 = krom/altın-optik (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Sıcak su sıcaklığı: azami 80°C Tavsiye edilen su ısısı: 65°C Özel aksesuarlar Hansgrohe bataryaları, akış basıncı en az 0,15 MPa Montaj anahtarı (58085000) Teslimat olursa hidrolik ve termik kumandalı şofbenlerle bağlantılı kapsamına dahil değildir olarak kullanılabilir. Montaj silikonu Teslimat kapsamına dahil değildir Kontrol işareti (Bakınız sayfa Montajı Bakınız sayfa 31...
  • Page 21 Bateria este dotată în serie cu EcoSmart ® Piese de schimb (vezi pag. 37) (limitator de debit) Presiune de funcţionare: max. 1 MPa XXX = Coduri de culori Presiune de funcţionare recomandată: 0,1 – 0,5 000 = crom 880 = crom mat Presiune de verificare: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura apei calde: max. 80°C Temperatura recomandată a apei calde: 65°C Accesorii opţionale Bateriile Hansgrohe pot fi utilizate cu boiler instant cu Cheie pentru montare (58085000) nu este comandă termică sau hidraulică dacă presiunea apei de inclus în setul livrat alimentare este de min. 0,15 MPa. Chit de instalare nu este inclus în setul livrat Certificat de testare (vezi pag. 38) Montare vezi pag. 31...
  • Page 22: Οδηγίες Συναρμολόγησης

    Μπαταρία μόνιμα εξοπλισμένη με EcoSmart ® XXX = Χρώματα (μειωτής ροής) 000 = Επιχρωμιωμένο Λειτουργία πίεσης: έως 1 MPa 880 = ματ Συνιστώμενη λειτουργία πίεσης: 0,1 – 0,5 MPa Πίεση ελέγχου: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Θερμοκρασία ζεστού νερού: έως 80°C Ειδικά αξεσουάρ Συνιστώμενη θερμοκρασία ζεστού νερού: 65°C Kλειδί συναρμολόγησης (58085000) δεν Οι βάνες Hansgrohe μπορούν να συνδυαστούν με ταχυ- περιλαμβάνεται στον παραδοτέο εξοπλισμό θερμοσίφωνες υδραυλικού και θερμικού ελέγχου, όταν η πίεση ροής αριθμεί τουλάχιστον 0,15 MPa. Κιτ εγκατάστασης δεν περιλαμβάνεται στον παραδοτέο εξοπλισμό Σήμα ελέγχου ( βλ. σελίδα 38 ) Συναρμολόγηση βλ. σελίδα 31...
  • Page 23: Varnostna Opozorila

    Armatura je serijsko opremljena z EcoSmart ® (omejevalnikom pretoka) Rezervni deli (glejte stran 37) Delovni tlak: maks. 1 MPa Priporočeni delovni tlak: 0,1 – 0,5 MPa XXX = Barve Preskusni tlak: 1,6 MPa 000 = krom (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 880 = krom mat Temperatura tople vode: maks. 80°C Priporočena temperatura tople vode: 65°C Armature Hansgrohe lahko uporabljate v povezavi s hidravlično in termično uravnavanimi pretočnimi grelniki, Poseben pribor če je pretočni tlak najmanj 0,15 MPa. Montažni ključ (58085000) Ni vključeno Komplet za montažo Ni vključeno Preskusni znak (glejte stran 38) Montaža Glejte stran 31.
  • Page 24 Segistisari on toodetud koos EcoSmart ® (veehulgapiirajaga) Varuosad (vt lk 37) Töörõhk maks. 1 MPa Soovitatav töörõhk: 0,1 – 0,5 MPa XXX = Värvid Kontrollsurve: 1,6 MPa 000 = kroom (1 MPa = 10 baari = 147 PSI) 880 = väärismatt Kuuma vee temperatuur: maks. 80°C Soovitatav kuuma vee temperatuur: 65°C Hansgrohe segisteid võib kasutada koos hüdrauliliselt ja termiliselt juhitavate boileritega, kui vee surve on Spetsiaalne lisavarustus vähemalt 0,15 MPa. Montaaživõti (58085000) ei sisaldu komplektis Paigalduskomplekt ei sisaldu komplektis Kontrollsertifikaat (vt lk 38) Paigaldamine vt lk 31...
  • Page 25: Tehniskie Dati

    Jaucējkrāns tiek ražots kopā ar EcoSmart ® (caurteces ierobežotāju) Rezerves daļas (skat. 37. lpp.) Darba spiediens: maks. 1 MPa Ieteicamais darba spiediens: 0,1 – 0,5 MPa XXX = Krāsu kodi Pārbaudes spiediens: 1,6 MPa 000 = hroma (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 880 = hromēts matēts Karstā ūdens temperatūra: maks. 80°C Ieteicamā karstā ūdens temperatūra: 65°C Hansgrohe jaucējkrānus var izmantot kombinācijā ar hidrauliski un termiski vadāmiem caurteces sildītājiem, ja Speciāli aksesuāri plūsmas spiediens ir vismaz 0,15 MPa. Montāžas atslēga (58085000) komplektā netiek piegādāts Instalācijas piederumi komplektā netiek piegādāts Pārbaudes zīme (skat. 38. lpp.) Montāža skat. 31. lpp.
  • Page 26: Sigurnosne Napomene

    Rezervni delovi (vidi stranu 37) EcoSmart (ograničavač protoka vode) ® Radni pritisak: maks. 1 MPa XXX = Oznake boja Preporučeni radni pritisak: 0,1 – 0,5 MPa 000 = hrom Probni pritisak: 1,6 MPa 880 = zagasita (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura vruće vode: maks. 80°C Preporučena temperatura vruće vode: 65°C Hansgrohe armature se mogu koristiti u kombinaciji s Poseban pribor hidraulički i termički kontrolisanim protočnim bojlerima ključ za montažu (58085000) Nije ukoliko pritisak iznosi najmanje 0,15 MPa. sadržano u isporuci Instalaterski komplet Nije sadržano u isporuci Ispitni znak (vidi stranu 38) Montaža vidi stranu 31...
  • Page 27 Armatur er standardmessig utstyrt med EcoS- Servicedeler (se side 37) mart (gjennomstrømningsbegrenser) ® Driftstrykk maks. 1 MPa XXX = Fargekode Anbefalt driftstrykk: 0,1 – 0,5 MPa 000 = krom Prøvetrykk 1,6 MPa 880 = edelmatt (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Varmtvannstemperatur maks. 80°C Anbefalt temperatur for varmt vann 65°C Armaturer fra Hansgrohe kan brukes sammen med hy- Ekstratilbehør draulisk og termisk stryrte gjennomstrømningsovner når Montasjenøkkel (58085000) ikke med i gjennomstrømningstrykket er på minst 0,15 MPa. leveransen Installasjonskitt ikke med i leveransen Prøvemerke (se side 38) Montasje se side31...
  • Page 28: Български

    XXX = Цветово кодиране EcoSmart (ограничител на протичане) ® 000 = хром Работно налягане: макс. 1 МПа 880 = благ. матов Препоръчително работно налягане: 0,1 – 0,5 МПа Контролно налягане: 1,6 МПа (1 МПа = 10 bar = 147 PSI) Температура на горещата вода: макс. 80°C Специални принадлежности Препоръчителна температура на горещата вода: 65°C Монтажен ключ (58085000) не се съдържа в обема на доставка Арматурите на Hansgrohe могат да се използват във връзка с хидравлично и термично управляеми проточни нагреватели, ако хидравличното налягане и Инсталационен кит не се съдържа в минимум 0,15 МПа. обема на доставка Контролен знак (вижте стр. Монтаж вижте стр. 31...
  • Page 29: Udhëzime Sigurie

    Pjesë ndërrimi (shih faqen 37) EcoSmart (Kufizues qarkullimi) ® Presioni gjatë punës maks. 1 MPa XXX = Kodimi me anë të ngjyrave Presioni i rekomanduar: 0,1 – 0,5 MPa 000 = krom Presioni për provë: 1,6 MPa 880 = mat i çmuar (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura e ujit të ngrohtë maks. 80°C Temperatura e rekomanduar e ujit të ngrohtë: 65°C Armaturat e Hansgrohe mund të përdoren në kombinim Pajisje të posaçme me ngrohës elektrikë të ujit të drejtuar në mënyrë Çelësi i montimit (58085000) nuk përfshihet hidraulike ose termike nëse presioni i rrjedhjes është në vëllimin e furnizimit minimumi 0,15 MPa. Stuko për instalim nuk përfshihet në vëllimin e furnizimit Shenja e kontrollit (shih faqen 38) Montimi shih faqen 31...
  • Page 30 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ All manuals and user guides at all-guides.com ® EcoSmart ® EcoSmart ® EcoSmart ® EcoSmart 0,1 – 0,5 XXX = 000 = 80°C 880 = 65°C 0,15 (58085000) 31 ‫اﻟﺘﺮآﻴﺐ راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ‬...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com rot / rouge / red / rosso / rojo / rood / Rød /vermelho / czerwony / červená / 红色 / красный / piros / punainen / röd / raudona / crvena / kırmızı / roşu / κόκκινο / rdeča / punane / sarkana / rød / червено / e kuqe / ‫أﺣﻤﺮ‬...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com SW 10 mm SW 19 mm SW 10 mm SW 19 mm...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com 58085000 58085000 50 Ncm...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Metris Classic Metris Classic 31073XXX 31273XXX Metris Classic Metris Classic 31073XXX 31273XXX...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com warm / chaud / hot / caldo / caliente / warm / varmt / kalt / froid / cold / freddo / frío / koud / koldt / quente / ciepła / teplá / teplá / 热 / горячая / meleg / fria / zimna / studená / studená / 冷 / холодная / lämmin / varmt / karštas / Vruća voda / sıcak / cald / hideg / kylmä / kallt / šaltas / Hladno / soğuk / ζεστό / toplo / kuum / karsts / topla / varm / топло / rece / κρύο / mrzlo / külm / auksts / hladno / kaldt / i ngrohtë / ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ студено / i ftohtë / ‫ﺑﺎرد‬ s c h l i e ß e n / f e r m é / c l o s e / ö...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com A QuickClean manuális tisztítófunkciónak Q U I C K köszönhetően a vízsugárnyílások egyszerű ledörzsöléssel megtisztíthatóak a vízkőtől. C L EAN QuickClean –käsitoiminen kalkinpoistojärjestelmä on helppo käyttää: hiero sormella ja vedentulo on taas esteetön. Med QuickClean, den manuella rengöringsfunktionen, är det lätt att befria strålkanalerna från kalk - de ska bar gnuggas. “QuickClean” valymo funkcija apsaugo nuo apkalkėjimo. Užtenka pirštu nubraukti atsiradusius nešvarumus nuo srovės angų. QuickClean - ručni sustav za čišćenje omogućuje Mit QuickClean, der manuellen Reinigungsfunktion jednostavnim trljanjem odstranjivanje kamenca sa können die Strahlformer durch einfaches rubbeln rupica prskalice tuša. vom Kalk befreit werden. QuickClean, üründe bulunan bir temizleme La pomme de douche est équipée de QuickClean, fonksiyonudur. Basit bir ovuşturma ile sprey le système anticalcaire manuel. Les dépôts de modüllerdeki kireci çözer. calcaire s’enlèvent en frottant avec un doigt ou avec Cu ajutorul sistemului QuickClean puteţi să une éponge sur les ouvertures de jets élastiques.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com 92036XXX 13912XXX 95395XXX 95394XXX 96657XXX 31293XXX 13912XXX M24x1 94008000 EcoSmart ® 31292XXX 40x3 13961000 94009000 97206000 97357000 97372000 94139000...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 31073XXX P-IX 19155/IA 31273XXX P-IX 19155/IA DIN 4109 P-IX 19155/IA...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Metris classic 31273 serie

Table des Matières