Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR Mode d'emploi / Instructions de montage
EN Instructions for use / assembly instructions
IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione
ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje
NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding
DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning
PT Instruções para uso / Manual de Instalación
PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu
CS Návod k použití / Montážní návod
SK Návod na použitie / Montážny návod
ZH 用户手册 / 组装说明
RU Руководство пользователя / Инструкция по
монтажу
HU Használati útmutató / Szerelési útmutató
FI Käyttöohje / Asennusohje
SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning
LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos
HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju
TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu
RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare
EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης
SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo
ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend
LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija
SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu
NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning
BG Инструкция за употреба / Инструкция за
употреба
SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth
montimit
AR ‫ دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Metris Classic
14
15
16
17
18
19
20
21
Metris Classic
22
23
24
25
26
27
28
Metris Classic
29
31075XXX / 31077XXX
30
31078XXX
31275XXX

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Metris Classic 31078 Serie

  • Page 1 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d'emploi / Instructions de montage EN Instructions for use / assembly instructions IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning PT Instruções para uso / Manual de Instalación PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu CS Návod k použití / Montážní návod SK Návod na použitie / Montážny návod ZH 用户手册 / 组装说明 Metris Classic RU Руководство пользователя / Инструкция по 31078XXX монтажу HU Használati útmutató / Szerelési útmutató FI Käyttöohje / Asennusohje SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare...
  • Page 2 Armatur serienmäßig mit EcoSmart (Durchfluss- ® Serviceteile (siehe Seite 38) begrenzer) Betriebsdruck: max. 1 MPa Empfohlener Betriebsdruck: 0,1 – 0,5 MPa Sonderzubehör Prüfdruck: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Montageschlüssel (58085000) nicht im Heißwassertemperatur: max. 80°C Lieferumfang enthalten Empfohlene Heißwassertemperatur: 65°C Installationskitt nicht im Lieferumfang Hansgrohe Armaturen können in Verbindung mit hy- enthalten draulisch und thermisch gesteuerten Durchlauferhitzern eingesetzt werden wenn der Fließdruck mindestens Bedienung (siehe Seite 36) 0,15 MPa beträgt. Reinigung (siehe Seite 37) und beiliegende Broschüre Prüfzeichen (siehe Seite 39) Montage siehe Seite 31 + 32...
  • Page 3 Pièces détachées (voir pages 38) Pression de service autorisée: max. 1 MPa Pression de service conseillée: 0,1 – 0,5 MPa Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa Special accessories (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Température d’eau chaude: max. 80°C clé de montage (58085000) ne fait pas Température recommandée: 65°C partie de la fourniture Les mitigeurs Hansgrohe fonctionnent également en Mastic d’installation ne fait pas partie de la association à des chauffe-eau à commande hydraulique fourniture ou thermique à condition que la pression soit au minimum de 0,15 MPa. Instructions de service (voir page Nettoyage (voir page 37) et brochure ci-jointe Classification acoustique et débit (voir page 39) Montage voir page 31 + 32...
  • Page 4 ®  without EcoSmart ® limiter) Operating pressure: max. 1 MPa Spare parts (see page 38) Recommended operating pressure: 0,1 – 0,5 MPa Test pressure: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Special accessories Hot water temperature: max. 80°C Recommended hot water temp.: 65°C special tool (58085000) order as an extra Hansgrohe mixers can be used together with hydraulically and thermically controlled continuous flow Installation kit order as an extra heaters if the flow pressure is at least 0,15 MPa. Operation (see page 36) Cleaning (see page 37) enclosed brochure Test certificate (see page 39) Assembly see page 31 + 32...
  • Page 5 Parti di ricambio (vedi pagg. 38) EcoSmart (limitatore di flusso) ® Pressione d’uso: max. 1 MPa Pressione d’uso consigliata: 0,1 – 0,5 MPa Accessori speciali Pressione di prova: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) chiave per montaggio (58085000) non Temperatura dell’acqua calda: max. 80°C contenuto nel volume di fornitura Temp. dell’acqua calda consigliata: 65°C Mastice d’installazione non contenuto nel I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con caldaie volume di fornitura a “bassa pressione” se la pressione di flusso è almeno di 0,15 MPa. Procedura (vedi pagg. 36) Pulitura (vedi pagg. 37) e brochure allegata Segno di verifica (vedi pagg. 39) Montaggio vedi pagg. 31 + 32...
  • Page 6 ® (limitador de caudal) Presión en servicio: max. 1 MPa Repuestos (ver página 38) Presión recomendada en servicio: 0,1 – 0,5 MPa Presión de prueba: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Opcional Temperatura del agua caliente: max. 80°C Temp. recomendada del agua caliente: 65°C Llave de montaje (58085000) no incluido en el suministro Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizados junto con calentadores continuos de agua que sean Masilla no incluido en el suministro manejados de manera hidráulica o térmica, siempre que la presión en servicio ascienda a un mínimo de 0,15 MPa. Manejo (ver página 36) Limpiar (ver página 37) y folleto anexo Marca de verificación (ver página 39) Montaje ver página 31 + 32...
  • Page 7 Armatuur standaard met EcoSmart ® (doorstroombegrenzer) Service onderdelen (zie blz. 38) Werkdruk: max. max. 1 MPa Aanbevolen werkdruk: 0,1 – 0,5 MPa Getest bij: 1,6 MPa Toebehoren (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatuur warm water: max. 80°C montagesleutel (58085000) behoort niet tot Aanbevolen warm water temp.: 65°C het leveringspakket Hansgrohe kranen kunnen samen met hydraulisch en Kit behoort niet tot het leveringspakket thermisch gestuurde geisers gebruikt worden indien de uitstroomdruk min. 0,15 MPa bedraagt. Bediening (zie blz. 36) Reinigen (zie blz. 37) en bijgevoegde brochure Keurmerk (zie blz. 39) Montage zie blz. 31 + 32...
  • Page 8 Armaturet er forsynet med EcoSmart (gennemst ®  uden EcoSmart ® rømningsbegrænser) Driftstryk: max. 1 MPa Reservedele (se s. 38) Anbefalet driftstryk: 0,1 – 0,5 MPa Prøvetryk: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Specialtilbehør Varmtvandstemperatur: max. 80°C Anbefalet varmtvandstemperatur: 65°C Monteringsnøgle (58085000) ikke med i leveringsomfang Hansgrohe armaturer kan anvendes i forbindelse med hydraulisk- og termiskstyrede gennemstrømningsvandvar Kitt ikke med i leveringsomfang mere ved et vandtryk på 0,15 MPa. Bediening (se s. 36) Rengøring (se s. 37) og vedlagt brochure Godkendelse (se s. 39) Montering se s. 31 + 32...
  • Page 9 Peças de substituição (ver página Pressão de funcionamento: max. 1 MPa Pressão de func. recomendada: 0,1 – 0,5 MPa Pressão testada: 1,6 MPa Acessórios especiais (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura da água quente: max. 80°C Chave especial (58085000) não incluído Temp. água quente recomendada: 65°C no volume de fornecimento As misturadoras Hansgrohe podem ser utilizadas com Mástique não incluído no volume de esquentadores (de controlo térmico ou hidráulico) desde fornecimento que a pressão de utilização seja, no minimo, de 0,15 MPa. Funcionamento (ver página 36) Limpeza (ver página 37) e brochura em anexo Marca de controlo (ver página Montagem ver página 31 + 32...
  • Page 10 EcoSmart (ogranicznik przepływu) ® Części serwisowe (patrz strona Ciśnienie robocze: maks. 1 MPa Zalecane ciśnienie robocze: 0,1 – 0,5 MPa Ciśnienie próbne: 1,6 MPa Wyposażenie specjalne (1 MPa = 10 bary = 147 PSI) Temperatura wody gorącej: maks. 80°C Klucz montażowy (58085000) Nie jest Zalecana temperatura wody gorącej: 65°C częścią dostawy Armatura Hansgrohe może być stosowana z Kit instalatorski Nie jest częścią dostawy przepływowymi podgrzewaczami wody sterowanymi hydraulicznie i termicznie w przypadku, gdy ciśnienie przepływu wynosi co najmniej 0,15 MPa. Obsługa (patrz strona 36) Czyszczenie (patrz strona 37) i dołączona broszura Znak jakości (patrz strona 39) Montaż patrz strona 31 + 32...
  • Page 11 ® EcoSmart (omezovač průtoku) ® Provozní tlak: max. 1 MPa Servisní díly (viz strana 38) Doporučený provozní tlak: 0,1 – 0,5 MPa Zkušební tlak: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Zvláštní příslušenství Teplota horké vody: max. 80°C Doporučená teplota horké vody: 65°C montážní klíč (58085000) není součástí dodávky Armatury Hansgrohe je možno používat v kombinaci s hydraulicky a tepelně řízenými průtokovými ohřívači v Instalační kit není součástí dodávky případě, že tlak činí minimálně 0,15 MPa. Ovládání (viz strana 36) Čištění (viz strana 37) a přiložená brožura zkušební značka (viz strana 39) Montáž viz strana 31 + 32...
  • Page 12 EcoSmart (obmedzovač prietoku) ® Prevádzkový tlak: max. 1 MPa Servisné diely (viď strana 38) Doporučený prevádzkový tlak: 0,1 – 0,5 MPa Skúšobný tlak: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Zvláštne príslušenstvo Teplota teplej vody: max. 80°C Doporučená teplota teplej vody: 65°C montážny kľúč (58085000) nie je súčasťou dodávky Batérie Hansgrohe môžete používať v spojení s hydraulickými a tepelne ovládanými prietokovými Inštalačná súprava nie je súčasťou dodávky ohrievačmi, ak je tlak minimálne 0,15 MPa. Obsluha (viď strana 36) Čištění (viď strana 37) a priložená brožúra Osvedčenie o skúške (viď strana 39) Montáž viď strana 31 + 32...
  • Page 13 中文 符号说明  安全技巧 带有热水控制器的单手柄龙头的调节方 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手  法,参见第33页。 如果与连续流热水器 套。 一起使用,则不必作任何调节。 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。  冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。  安装提示 必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品。 • 如果使用即热式热水器时出现问题,或要求 • 请勿使用含有乙酸的硅! 更大的水流量,可以把位于水波器后面的 ® EcoSmart (流量限制器)拆除。 大小 (参见第34 + 35页) 技术参数 本龙头配有 EcoSmart ® (流量限制器) 流量示意图 工作压强: 最大 1 MPa (参见第34 + 35页) 推荐工作压强:...
  • Page 14 Смесители этой серии серийно оснащаются EcoSmart Монтажный ключ (58085000) не (ограничителем потока воды) ® включено в объем поставки! Рабочее давление: не более. 1 МПа Рекомендуемое рабочее давление: 0,1 – 0,5 МПа Монтаж подводки не включено в объем Давлении: 1,6 МПа поставки! (1 МПа = 10 bar = 147 PSI) Эксплуатация (см. стр. 36) Температура горячей воды: не более. 80°C Рекомендуемая темп. гор. воды: 65°C Очистка (см. стр. 37) и Арматуры Hansgrohe могут использоваться в прилагаемая брошюра комбинации с проточными нагревателями с гидравлическим и термическим управлением, если Знак технического контроля давление истечения составляет не менее 0,15 МПа. (см. стр. 39) Монтаж см. стр. 31 + 32...
  • Page 15 Magyar Szimbólumok leírása  Biztonsági utasítások Az egykaros, melegvíz-korlátozóval A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések  ellátott keverő csaptelep beállítását lásd elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni. a 33. oldalon. Az átfolyó rendszerű A terméket csak fürdéshez, mosakodáshoz, és  vízmelegítőknél nem szükséges a melegvíz- egészségügyi tisztálkodáshoz szabad használni. korlátozó. A hidegvíz- és a melegvíz-csatlakozások közötti  nagy nyomáskülönbséget kikell egyenlíteni! Szerelési utasítások Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont! • A csaptelepet az érvényben lévő előírásoknak megfelelően kell felszerelni, átöblíteni és ellenőrizni. • Ha problémák adódnak az átfolyós vízmelegítõvel Méretet (lásd a 34 + 35. oldalon) vagy nagyobb átfolyó vízmennyiségre van szükség, akkor az EcoSmart (átfolyáskorlátozó) eltávolíható a ® Átfolyási diagramm perlátor mögül. (lásd a 34 + 35. oldalon) Műszaki adatok ...
  • Page 16 Kaluste on vakiona varustettu EcoSmart ®  ilman EcoSmart ® (virtauksenrajoittimella) Käyttöpaine: maks. 1 MPa Varaosat (katso sivu 38) Suositeltu käyttöpaine: 0,1 – 0,5 MPa Koestuspaine: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Erityisvaruste Kuuman veden lämpötila: maks. 80°C Kuuman veden suosituslämpötila: 65°C Asennusavain (58085000) ei kuulu toimitukseen Hansgrohe kalusteita voi käyttää hydraulisesti tai termisesti ohjattujen läpivirtauskuumentimien yhteydessä, Asennussarja ei kuulu toimitukseen jos virtauspaine on vähintään 0,15 MPa. Käyttö (katso sivu 36) Puhdistus (katso sivu 37) ja oheinen esite Koestusmerkki (katso sivu 39) Asennus katso sivu 31 + 32...
  • Page 17  med EcoSmart ® (flödeskontroll)  utan EcoSmart ® Driftstryck: max. 1 MPa Rek. driftstryck: 0,1 – 0,5 MPa Reservdelar (se sidan 38) Tryck vid provtryckning: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Varmvattentemperatur: max. 80°C Specialtillbehör Rek. varmvattentemp.: 65°C Monteringsnyckel (58085000) medföljer ej Hansgrohe blandare kan användas tillsammans med leveransen hydrauliskt och termiskt styrda varmvattenberedare när flödestrycket uppgår till minst 0,15 MPa. Installationskitt medföljer ej leveransen Hantering (se sidan 36) Rengöring (se sidan 37) och medföljande broschyr Testsigill (se sidan 39) Montering se sidan 31 + 32...
  • Page 18 ® Darbinis slėgis: ne daugiau kaip 1 MPa  be EcoSmart ® Rekomenduojamas slėgis: 0,1 – 0,5 MPa Bandomasis slėgis: 1,6 MPa Atsarginės dalys (žr. psl. 38) (1 MPa = 10 barų = 147 PSI) Karšto vandens temperatūra: ne daugiau kaip 80°C Rekomenduojama karšto vandens temperatūra: 65°C Specialūs priedai „Hansgrohe“ maišytuvai gali būti naudojami su Montavimo raktas (58085000) nėra hidrauliškai ir termiškai reguliuojamais momentiniais pridedama šildikliais, kai vandens slėgis mažesnis kaip 0,15 MPa. Montavimo rinkinys nėra pridedama Eksploatacija (žr. psl. 36) Valymas (žr. psl. 37) ir pridedama brošiūra Bandymo pažyma (žr. psl. 39) Montavimas žr. psl. 31 + 32...
  • Page 19 ® Najveći dopušteni tlak: tlak 1 MPa Preporučeni tlak: 0,1 – 0,5 MPa Rezervni djelovi (pogledaj Probni tlak: 1,6 MPa stranicu 38) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura vruće vode: tlak 80°C Posebni pribor Preporućena temperatura vruće vode: 65°C ključ za montažu (58085000) Nije Hansgrohe armature mogu se koristiti u kombinaciji sa sadržano u isporuci! hidraulički i termički kontroliranim protočnim bojlerima ukoliko tlak iznosi najmanje 0,15 MPa Instalaterski kit Nije sadržano u isporuci! Upotreba (pogledaj stranicu 36) Čišćenje (pogledaj stranicu 37) i priložena brošura Oznaka testiranja (pogledaj stranicu 39) Sastavljanje pogledaj stranicu 31 + 32...
  • Page 20 ® seri olarak Yedek Parçalar (Bakınız sayfa 38) İşletme basıncı: azami 1 MPa Tavsiye edilen işletme basıncı: 0,1 – 0,5 MPa Kontrol basıncı: 1,6 MPa Özel aksesuarlar (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Sıcak su sıcaklığı: azami 80°C Montaj anahtarı (58085000) Teslimat Tavsiye edilen su ısısı: 65°C kapsamına dahil değildir Hansgrohe bataryaları, akış basıncı en az 0,15 MPa Montaj silikonu Teslimat kapsamına dahil olursa hidrolik ve termik kumandalı şofbenlerle bağlantılı değildir olarak kullanılabilir. Kullanımı (Bakınız sayfa 36) Temizleme (Bakınız sayfa 37) ve birlikte verilen broşür Kontrol işareti (Bakınız sayfa 39) Montajı Bakınız sayfa 31 + 32...
  • Page 21 ® (limitator de debit) Presiune de funcţionare: max. 1 MPa Piese de schimb (vezi pag. 38) Presiune de funcţionare recomandată: 0,1 – 0,5 MPa Presiune de verificare: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Accesorii opţionale Temperatura apei calde: max. 80°C Temperatura recomandată a apei calde: 65°C Cheie pentru montare (58085000) nu este inclus în setul livrat Bateriile Hansgrohe pot fi utilizate cu boiler instant cu comandă termică sau hidraulică dacă presiunea apei de Chit de instalare nu este inclus în setul livrat alimentare este de min. 0,15 MPa. Utilizare (vezi pag. 36) Curăţare (vezi pag. 37) şi broşura alăturată Certificat de testare (vezi pag. Montare vezi pag. 31 + 32...
  • Page 22 Μπαταρία μόνιμα εξοπλισμένη με EcoSmart ® Ανταλλακτικά ( βλ. σελίδα 38 ) (μειωτής ροής) Λειτουργία πίεσης: έως 1 MPa Συνιστώμενη λειτουργία πίεσης: 0,1 – 0,5 MPa Ειδικά αξεσουάρ Πίεση ελέγχου: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Kλειδί συναρμολόγησης (58085000) δεν Θερμοκρασία ζεστού νερού: έως 80°C περιλαμβάνεται στον παραδοτέο εξοπλισμό Συνιστώμενη θερμοκρασία ζεστού νερού: 65°C Κιτ εγκατάστασης δεν περιλαμβάνεται στον Οι βάνες Hansgrohe μπορούν να συνδυαστούν με παραδοτέο εξοπλισμό ταχυθερμοσίφωνες υδραυλικού και θερμικού ελέγχου, όταν η πίεση ροής αριθμεί τουλάχιστον 0,15 MPa. Χειρισμός ( βλ. σελίδα 36) Καθαρισμός ( βλ. σελίδα 37) και συνημμένο φυλλάδιο Σήμα ελέγχου ( βλ. σελίδα 39 ) Συναρμολόγηση βλ. σελίδα 31 + 32...
  • Page 23 ® (omejevalnikom pretoka)  brez omejevalnika pretoka EcoSmart ® Delovni tlak: maks. 1 MPa Priporočeni delovni tlak: 0,1 – 0,5 MPa Rezervni deli (glejte stran 38) Preskusni tlak: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura tople vode: maks. 80°C Poseben pribor Priporočena temperatura tople vode: 65°C Montažni ključ (58085000) Ni vključeno Armature Hansgrohe lahko uporabljate v povezavi s hidravlično in termično uravnavanimi pretočnimi grelniki, če je pretočni tlak najmanj 0,15 MPa. Komplet za montažo Ni vključeno Upravljanje (glejte stran 36) Čiščenje (glejte stran 37) in priložena brošura Preskusni znak (glejte stran 39) Montaža Glejte stran 31 + 32.
  • Page 24 ® (veehulgapiirajaga)  EcoSmart puudub ® Töörõhk maks. 1 MPa Soovitatav töörõhk: 0,1 – 0,5 MPa Varuosad (vt lk 38) Kontrollsurve: 1,6 MPa (1 MPa = 10 baari = 147 PSI) Kuuma vee temperatuur: maks. 80°C Spetsiaalne lisavarustus Soovitatav kuuma vee temperatuur: 65°C Montaaživõti (58085000) ei sisaldu Hansgrohe segisteid võib kasutada koos hüdrauliliselt komplektis ja termiliselt juhitavate boileritega, kui vee surve on vähemalt 0,15 MPa. Paigalduskomplekt ei sisaldu komplektis Kasutamine (vt lk 36) Puhastamine (vt lk 37) ja kaasasolev brošüür Kontrollsertifikaat (vt lk 39) Paigaldamine vt lk 31 + 32...
  • Page 25  bez EcoSmart ® Darba spiediens: maks. 1 MPa Ieteicamais darba spiediens: 0,1 – 0,5 MPa Rezerves daļas (skat. 38. lpp.) Pārbaudes spiediens: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Karstā ūdens temperatūra: maks. 80°C Speciāli aksesuāri Ieteicamā karstā ūdens temperatūra: 65°C Montāžas atslēga (58085000) komplektā Hansgrohe jaucējkrānus var izmantot kombinācijā ar netiek piegādāts hidrauliski un termiski vadāmiem caurteces sildītājiem, ja plūsmas spiediens ir vismaz 0,15 MPa. Instalācijas piederumi komplektā netiek piegādāts Lietošana (skat. 36. lpp.) Tīrīšana (skat. 37. lpp.) un klāt pievienotais buklets Pārbaudes zīme (skat. 39. lpp.) Montāža skat. 31 + 32. lpp.
  • Page 26 EcoSmart (ograničavač protoka vode) ® Radni pritisak: maks. 1 MPa Rezervni delovi (vidi stranu 38) Preporučeni radni pritisak: 0,1 – 0,5 MPa Probni pritisak: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Poseban pribor Temperatura vruće vode: maks. 80°C Preporučena temperatura vruće vode: 65°C ključ za montažu (58085000) Nije sadržano u isporuci Hansgrohe armature se mogu koristiti u kombinaciji s hidraulički i termički kontrolisanim protočnim bojlerima Instalaterski komplet Nije sadržano u ukoliko pritisak iznosi najmanje 0,15 MPa. isporuci Rukovanje (vidi stranu 36) Čišćenje (vidi stranu 37) i priložena brošura Ispitni znak (vidi stranu 39) Montaža vidi stranu 31 + 32...
  • Page 27 Armatur er standardmessig utstyrt med  uten EcoSmart ® EcoSmart (gjennomstrømningsbegrenser) ® Driftstrykk maks. 1 MPa Servicedeler (se side 38) Anbefalt driftstrykk: 0,1 – 0,5 MPa Prøvetrykk 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Ekstratilbehør Varmtvannstemperatur maks. 80°C Anbefalt temperatur for varmt vann 65°C Montasjenøkkel (58085000) ikke med i leveransen Armaturer fra Hansgrohe kan brukes sammen med hydraulisk og termisk stryrte gjennomstrømningsovner Installasjonskitt ikke med i leveransen når gjennomstrømningstrykket er på minst 0,15 MPa. Betjening (se side 36) Rengjøring (se side 37) og vedlagt brosjyre Prøvemerke (se side 39) Montasje se side31 + 32...
  • Page 28 Сервизни части (вижте стр. 38) EcoSmart (ограничител на протичане) ® Работно налягане: макс. 1 МПа Препоръчително работно налягане: 0,1 – 0,5 МПа Специални принадлежности Контролно налягане: 1,6 МПа (1 МПа = 10 bar = 147 PSI) Монтажен ключ (58085000) не се Температура на горещата вода: макс. 80°C съдържа в обема на доставка Препоръчителна температура на горещата вода: 65°C Инсталационен кит не се съдържа в обема на доставка Арматурите на Hansgrohe могат да се използват във връзка с хидравлично и термично управляеми Обслужване (вижте стр. 36) проточни нагреватели, ако хидравличното налягане и минимум 0,15 МПа. Почистване (вижте стр. 37) и приложена брошура Контролен знак (вижте стр. 39) Монтаж вижте стр. 31 + 32...
  • Page 29 Presioni gjatë punës maks. 1 MPa Pjesë ndërrimi (shih faqen 38) Presioni i rekomanduar: 0,1 – 0,5 MPa Presioni për provë: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Pajisje të posaçme Temperatura e ujit të ngrohtë maks. 80°C Temperatura e rekomanduar e ujit të ngrohtë: 65°C Çelësi i montimit (58085000) nuk përfshihet në vëllimin e furnizimit Armaturat e Hansgrohe mund të përdoren në kombinim me ngrohës elektrikë të ujit të drejtuar në mënyrë Stuko për instalim nuk përfshihet në vëllimin hidraulike ose termike nëse presioni i rrjedhjes është e furnizimit minimumi 0,15 MPa. Përdorimi (shih faqen 36) Pastrimi (shih faqen 37) dhe broshura bashkëngjitur Shenja e kontrollit (shih faqen 39) Montimi shih faqen 31 + 32...
  • Page 30  ‫ﻣ ﺪد اﻟﻤﺎ اﻟ ﺎ ﻦ ﻓﻲ اﻟﺨ ﻃﺎت ات اﻟﻤ‬ ‫ﻟ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺎ ات ﻟﻠﻴﺪ ﻨﺎ اﻟﺘﺮ ﻴ ﻟﺘﺠﻨ ﺣﺪو‬ ‫ﺗﺪا‬ ‫ﻳﺠ‬  ‫وﻻ ﻳﻠﺰم‬ ‫ﺻ ﺔ‬ ‫ﻟ‬ ‫اﻟﺮ‬ ‫اﻟ اﺣﺪ، ﻳﺮ‬ ‫ﺎ و اﻟﺠﺮو‬ ‫ا ﻧ‬ ‫ﺨﺪام ﺳﺨﺎ ﻣﻴﺎﻩ ي ﺗﺪﻓﻖ‬ ‫ﻋﻨﺪ...
  • Page 31 7 Nm SW 19 mm SW 10 mm...
  • Page 32 58085000 58085000 50 Ncm...
  • Page 33 0,3 MPa 0,3 МПа 60 °C 10 °C 0,3 ‫ﻣﻴﺠﺎﺑﺴﻜﺎل‬...
  • Page 34 Metris Classic 31075XXX Metris Classic 31077XXX Metris Classic 31078XXX Metris Classic 31075XXX / 31077XXX / 31078XXX...
  • Page 35 Metris Classic 31275XXX Metris Classic 31275XXX...
  • Page 36 öffnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / åbne / schließen / fermé / close / chiudere / cerrar / sluiten / dienung ‫اﻟﺘ ﻴﻞ‬ abrir / otworzyć / otevřít / otvoriť / 开 / открыть / nyitás / lukke / fechar / zamknąć / zavřít / uzavrieť / 关 / ‫اﻟﺘ ﻴﻞ‬ avaaminen / öppna / atidaryti / Otvaranje / açmak / закрыть / bezárás / sulkeminen / stänga / uždaryti / öffnen ‫ﻓﺘ‬ deschide / ανοικτό / odpreti / avage / atvērt / Zatvaranje / kapatmak / închide / κλειστό / ‫ﻓﺘ‬ otvoriti / åpne / отваряне / hape / zapreti / sulgege / aizvērt / zatvori / lukke / затваряне / hließen mbylle / Warm ‫ﺳﺎ ﻦ‬ ‫ﺳﺎ ﻦ‬ Kalt ‫د‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫د‬ ‫ﺑﺎ‬ einigung ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘ ﻴﻞ‬ edienung ‫ﻓﺘ‬ ‫اﻟﺘ ﻴﻞ‬ öffnen ‫ﻓﺘ‬...
  • Page 37 A QuickClean manuális tisztítófunkciónak QU IC K köszönhetően a vízsugárnyílások egyszerű ledörzsöléssel megtisztíthatóak a vízkőtől. CL E AN QuickClean –käsitoiminen kalkinpoistojärjestelmä on helppo käyttää: hiero sormella ja vedentulo on taas esteetön. Med QuickClean, den manuella rengöringsfunktionen, är det lätt att befria strålkanalerna från kalk - de ska bar gnuggas. “QuickClean” valymo funkcija apsaugo nuo apkalkėjimo. Užtenka pirštu nubraukti atsiradusius nešvarumus nuo srovės angų. QuickClean - ručni sustav za čišćenje omogućuje Mit QuickClean, der manuellen Reinigungsfunktion jednostavnim trljanjem odstranjivanje kamenca sa können die Strahlformer durch einfaches rubbeln rupica prskalice tuša. vom Kalk befreit werden. QuickClean, üründe bulunan bir temizleme La pomme de douche est équipée de QuickClean, fonksiyonudur. Basit bir ovuşturma ile sprey le système anticalcaire manuel. Les dépôts de modüllerdeki kireci çözer. calcaire s’enlèvent en frottant avec un doigt ou avec Cu ajutorul sistemului QuickClean puteţi să une éponge sur les ouvertures de jets élastiques. îndepărtaţi depunerile de calcar de pe diferitele The QuickClean cleaning function only needs a duze de jet de apă prin frecare. small manual rub over to remove the lime scale from Με QuickClean, τη λειτουργία καθαρισμού με το the spray channels. χέρι, μπορούν να απομακρυνθούν με απλό τρίψιμο Con QuickClean, la funzione anticalcare manuale, i τα άλατα από τα κανάλια του καταιονιστήρα.
  • Page 38 XXX = Farbcodierung / Couleurs / Colors / Trattamento / Acabados / Kleuren / Overflade / Acabamentos / Kody kolorów / Kód povrchové úpravy / Farebné označenie / 颜色代码 / Цветная кодировка / Színkódolás / Värikoodaus / Färgkodning / Spalvos / Boje / Renkler / Coduri de culori / Χρώματα / ‫ / ناولألا‬ Barve / Värvid / Krāsu kodi / Oznake boja / Fargekode / Цветово кодиране / Kodimi me anë të ngjyrave 000 = chrom / chromé / chrome plated / cromato / 31291XXX cromado / verchroomd / Krom / cromado / chróm / 镀铬 / хром / króm / kromi / krom / 98863XXX 96338000 crom / Επιχρωμιωμένο / ‫ / مورك‬kroom / hroma / hrom / хром 98864000 820 = brushed nickel / nikiel szorowany / 镍拉丝 / harjattu nikkeli / borstad nickel / nichel mat / νίκελ ματ / ‫ / شّرفُم لكين‬børstet nikkel / надраскан никел / nikel i furçuar 97685000 95140000 98865000 98866000 97206000 (450 mm) 98696000 (900 mm) 96657XXX EcoSmart ® 13185XXX 13961000 13912XXX 92036XXX...
  • Page 39 P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 31075000 P-IX 19154/IA 31077000 P-IX 19154/IA 31078000 P-IX 19154/IA 31275000 P-IX 19154/IA DIN 4109 P-IX 19154/IA...
  • Page 40 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...