Page 1
Model IC34 ENGLISH........3 FRANÇAIS........23 ESPAÑOL........45 In USA - BEST Hartford, Wisconsin In CANADA - BEST Drummondville, QC, Canada REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT : www.BestRangeHoods.com/register For additional Information visit www.BestRangeHoods.com...
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty.
Page 4
The motor will restart when it cools down. If the motor continues to shut off and restart, have the hood serviced. 8. For best capture of cooking impurities, the bottom of the hood should be a minimum of 24" and a maximum of 36" above the cooking surface.
LED LAMPS The hood is provided with LED lamps wich require no maintenance. CLEANING AND MAINTENANCE Proper maintenance of the Range Hood will assure proper performance of the unit. Motor The motor is permanently lubricated and never needs oiling. If the motor bearings make excessive or unusual noise, replace the motor with the exact service motor.
Page 6
OPERATION Controls (Fig.1) The hood is operated using the (5) push buttons located on the front edge of the hood. The Light On/Off buttons turn the lights on and off. The Blower Off / - button decreases the blower speed each time pressed. Depress and hold the button for 2 seconds to turn the blower off.
PREPARE THE HOOD Unpack hood and check contents. You should receive: 1 - Hood 1 - Decorative Flues 1 - Support Frame 1 - Parts Bag (B080811002) containing: 32 - Mounting Screws (3,9 x 9,5mm Pan Head) 6 - Mounting Lag Screws (6 x 60mm) 10 - Lock Washers ø...
Page 8
2. A straight, short duct run will allow the hood to perform most efficiently. 3. Long duct runs, elbows and transitions will reduce the performance of the hood. Use as few of them as possible. Larger ducting may be required for best performance with long duct runs.
Page 9
IN-LINE BLOWER FIG. 5 INSTALL THE DUCTWORK ROOF CAP 8” ROUND IC34IQ Series DUCT WARNING: To reduce the risk of fire, use only metal ductwork. 1. Decide where the ductwork will run 8” ROUND between the hood and the outside. ELBOW 2.
Page 10
Minimum hood distance above cook top must not be less than 24”. A maximum of 36” above cook top is highly recommended for best capture of cooking impurities. Distances over 36” are at the installer and the users discretion; and if ceiling height and flue length permit.
INSTALL THE HOOD MOUNTING SCREWS 3,9x9,5mm DUCTED AND NON-DUCTED INSTALLATION 1. Remove the electrical system box from chimney frame by removing (2) 3.9 x 9.5 mm screws (Fig. 8). 2. Attach electrical system box to frame using (2) 3.9 x 9.5 mm screws removed in Step 1 and (2) 3.9 x 9.5 mm screws and (2) lock washers from hardware bag (Fig.9) 3.
Page 12
5. Adjust the overall height of the support frame. Loosen and re-tighten the 4 screws in the height adjustment slots as necessary. Insert 16 screws (3.9x9.5mm), and 8 lock washers (D.4.3) located in the Hardware Package (Fig. 12). INSTALL (16) 3.9 x 9.5 mm SCREWS & LOCK WASHERS ON (8) SCREWS FIG.12 CONNECT DECORATIVE FLUE...
Page 13
NON-DUCTED INSTALLATION ONLY Note: a. Purchase Model ANKWC45 Non-ducted Recirculation Kit from your local dealer. b. Rooms with 10 or 11 foot ceilings require flue extension model AEIC34SBN, available from your local dealer. Discard the upper flue supplied with the range hood and replace it with the longer flue extension.
Page 14
WIRING (IC34IQ) WIRING BOX COVER Note: This range hood must be properly grounded. The unit should be installed by a qualified electrician in accordance with all applicable national and local electrical codes. 1. Remove the wiring box cover. Remove a knockout from the wiring box (Fig.19).
INSTALL FILTERS DUCTED AND NON-DUCTED HOODS NOTE: prior to use, remove protective film from the filter frame. 1. To remove the GREASE filter, push in latch tab to disengage the filter from the hood. Tilt the filter downward and remove (Fig.22). 2.
Page 16
CALIBRATE IQ BLOWER SYSTEM INTERNAL BLOWER DUCTED UNITS ONLY After the hood is installed and wired, engage the calibration process (our Guaranteed Performance System Technology to ensure full-rated airflow is being delivered). Prior to calibration, ensure that all filters, light bulbs and duct system are installed. CALIBRATION PROCESS Hold the calibration button for 3 seconds;...
Page 18
ONE YEAR LIMITED WARRANTY FOR BEST PRODUCTS Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) warrants to the original consumer purchaser of Best products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OR MERCHANT ABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Page 23
Modèle IC34 ENGLISH........3 FRANÇAIS........23 ESPAÑOL........45 Aux États-Unis - BEST Hartford, Wisconsin Au CANADA - BEST Drummondville, QC, Canada ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE À : www.BestRangeHoods.com/register Pour de plus amples informations, visitez www.BestRangeHoods.com - 23 -...
LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER CONÇUE POUR LES CUISINES PRIVÉES UNIQUEMENT AVERTISSEMENTS POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES PHYSIQUES, RESPECTEZ LES INSTRUCTIONS CI-DESSOU: 1. Utilisez cet appareil uniquement de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez des ques- tions, contactez le fabricant à...
12. MODÈLES VENTILATEUR EXTERNE SEULEMENT: Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, installez cette hotte uniquement avec les modèles de ventilateur extérieur Best EB6, EB9, EB12 ou EB15, ou les modèles de ventilateur intermédiaire BestILB3, ILB6, ILB9 ou ILB11.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour assurer les performances de l'appareil, entretenez-le de manière appropriée. Moteur Le moteur est lubrifié en permanence et aucun graissage n'est nécessaire. Si les roulements du moteur font un bruit excessif ou inhabituel, remplacez le moteur par une pièce de rechange identique.
FONCTIONNEMENT COMMANDES (Fig.1) La hotte fonctionne à l’aide de (5) boutons-poussoirs situés sur la face avant. L’interrupteur d’Éclairage Marche/Arrêt allume et éteint les lumières. Le bouton de Ventilateur Arrêt / - réduit la vitesse du ventilateur à chaque pression. Si l’on maintient le bouton enfoncé...
PRÉPARATION DE LA HOTTE Déballez la hotte et vérifiez le contenu de l’emballage. Il doit comprendre : 1 - Hotte 1 - De carneau décoratif 1 - Structure de support 1 - Sac de pièces (B080811002) contenant: 32 - Vis de montage (à tête cylindrique de 3,9 x 9,5 mm) 6 - Vis de montage (6 x 60mm) 10 - Rondelles ø...
ATTENTION: Pour réduire les risques d’incendie et électrique, installer cette hotte seulement avec un ventilateur extérieur Best Modèles EB6, EB9, EB12 ou EB15, et les ventilateur en ligne Best Modèles ILB3, ILB6, ILB9 ou ILB11 uniquement. On ne peut pas utiliser d’autres ventilateurs (les ventilateurs sont vendus séparément).
VENTILATEUR IN-LINE FIG. 5 INSTALLER LES CONDUITS COUVERCLE DU TOIT IPB9IQ TUYAU ROND DE 8” REMARQUE: pour réduire les risques d’incendie, utilisez uniquement des conduits métalliques. 1. Décidez où le tuyau doit être installé, entre COUDE votre hotte et l’extérieur. ROND DE 8”...
Page 32
INSTALLATION DU SYSTEME CLOISON SÈCHE CADRE CROISÉ DE SUPPORT ” 1. Installez, à l’emplacement de votre hotte, un cadre croisé de 2 x 4 entre les solives du plafond en suivant les dimensions qui vous sont indiquées. SOLIVES DU PLAFOND 2.
INSTALLATION DE LA HOTTE VIS D’ASSEMBLAGE 3,9x9,5mm HOTTES CANALISÉES CANALISÉES 1. Enlevez le boîtier électrique du cadre de la cheminée en retirant (2) vis de 3,9 x 9,5 mm. (Fig. 8). 2. Fixer la plaque elctrical avec 4 vis (3.9x9.5mm) à la hotte, les vis se trouvent à l’intérieur du sachet accessoires (Fig.
5. Réglez la hauteur totale de la structure de support. Désserrez et resserrez les 4 vis dans les fissures permettant de régler la hauteur selon ce qui est nécessaire. . Insérez 16 vis (3.9x9.5mm), et 8 rondelles (D.4.3) situés dans le paquet de matériel (Fig.
INSTALLATION HOTTE NON CANALISÉE UNIQUEMENT Remarque: a. Veuillez vous procurer l’ensemble de recirculation sans conduits, modèle ANKWC345. b. Les pièces ayant un plafond de 305 cm (10 pi) ou 335 cm (11pi) nécessitent la rallonge de conduit décoratif modèle AEIC34SBN, offerte chez votre marchand local.
INSTALLATION ELECTRIQUE (IC34IQ) Remarque: Ce modèle de hotte doit être relié à la terre correctement. Cet article devrait être installé par un électricien qualifié selon les lois nationales et locales en matière d’électricité. 1. Enlevez le couvercle de la boîte de COUVERCLE DE connexion électrique.
INSTALLATION DES FILTRES HOTTES CANALISÉE ET NON CANALISÉE REMARQUE : Avant l’utilisation, enlevez la pellicule protectrice sur le cadre du filtre. 1. Enlevez le filtre à GRAISSES en tirant la languette du loquet vers le bas pour dégager le filtre de la hotte. Inclinez le filtre vers le bas et enlevez-le (Fig.22).
CALIBRAGE DU VENTILATEUR IQ VENTILATEUR INTERNE AVEC CONDUITS SEULEMENT Une fois la hotte installée et connectée, enclenchez le processus de calibrage (notre Technologie de performance garantie s’assure que le débit d’air optimal sera émis). Avant le calibrage, assurez-vous que les filtres, les ampoules d’éclairage et les conduits sont installés. CALIBRAGE Maintenez le bouton de calibrage pendant 3 secondes;...
GARANTIE LIMITéE DE UN AN DE BEST Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) garantit à l'acheteur original que les produits BEST vendus en vertu de la présente sont libres de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période de un an à compter de la date d'achat originale. CETTE GARANTIE NE COMPORTE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES TACITES DE VALEUR MARCHANDE OU D'ADAPTATION À...
PIÈCES DE RECHANGE MODÈLE IC34IQ PART N. DESCRIPTION B08087679 Filtres à graisse BE3351998 Support de Diffuseur de Lumiére B02300804 Capteur de température B06102619 Ensemble de Fils B003102891 Verre avant B032904990 Fils de passage BE3350233 Boîte de alimentation BE3334252 Couvercle Boîte de alimentation B08092904 Structure de Support Inférieure B08093457...
Page 43
PIÈCES DE RECHANGE MODÈLE IC34E PART N. DESCRIPTION B08087679 Filtres à graisse B02300804 Capteur de température B06102628 Ensemble de Fils B003102891 Verre avant B032904990 Fils de passage BE3350233 Boîte de alimentation BE3334252 Couvercle Boîte de alimentation B08092904 Structure de Support Inférieure B08093457 Structure de Support Supérieure B08092983...
Page 45
Modelo IC34 ENGLISH........3 FRANÇAIS........23 ESPAÑOL........45 En EE.UU.: BEST Hartford, Wisconsin En CANADÁ - BEST Drummondville, QC, Canada REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA EN: www.BestRangeHoods.com/register Para obtener información adicional visite www.BestRangeHoods.com - 45 -...
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA COCINAS DOMÉSTICAS SOLAMENTE ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, RESPETE LO SIGUIENTE: 1. Utilice esta unidad sólo de la manera prevista por el fabricante. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección o el número de teléfono que aparecen en la garantía.
Page 48
Best EB6, EB9, EB12 or EB15, o los modelos de ventilador en línea Best ILB3, ILB6, ILB9 or ILB11. No se pueden utilizar otros ventiladores (los ventiladores se venden por separado).
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO El mantenimiento adecuado de la campana para cocina garantizará el rendimiento correcto de la unidad. Motor El motor está constantemente lubricado y nunca necesita engrase. Si los cojinetes del motor hacen un ruido excesivo o inusual, reemplace el motor con el mismo motor de servicio.
Page 50
FUNCIONAMIENTO Controles (Fig.1) La campana se opera usando los (5) botones que se ubican en el borde frontal de la campana. Los botones Light On/Off encienden y apagan las luces. El botón Blower Off / - disminuye la velocidad del ventilador cada vez que se presiona. Paraapagar el ventilador, presione y sostenga el botón durante 2 segundos.
PREPARACIÓN DE LA CAMPANA Desensamble la campana y revise el contenido. Debe recibir: 1 - Campana 1 - Conjunto de conducto de chimenea decorativa 1 - Armazon de soporte 1 - Bolsa de piezas (B080811011) que contiene: 32 - Tornillos de montaje (Cabeza troncocónica 3.9 x 9.5 mm) 6 - Tornillos de montaje tirafondos (6 x 60mm) 10 - Arandelas Ø...
Page 52
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendios y descargas eléctricas, instale esta campana sólo con el ventilador exterior Best Modelos EB6, EB9, EB12 o EB15 y Best In- Line ventilador Modelos ILB3, ILB6, ILB9 o ILB11. Otros ventiladores no puede substituirse.
Page 53
VENTILADOR “IN-LINE” FIG. 5 INSTALACION DEL CONDUCTO VENTILADOR EXTERIOR DE EXTRACCIÓN IPB9IQ Series 8” CONDUCTO REDONDO NOTA: para evitar el riesgo de incendio, use solamente material de metal. 1. Decida donde va a colocar el conducto de extracción entre la campana y la parte exterior. 8”...
Page 54
INSTALACION DEL SISTEMA SUPERFICIE DEL ENTRAMADO TECHO DE SUJECION 1. En el sitio donde vaya a ir la campana, ” instale 2 x 4 o mayor entramado entre las vigas del techo utilizando las medidas dadas. VIGAS DEL TECHO 2. Termine la superficie del techo. Asegúrese de marcar la colocación de las vigas del techo y del entramado (Fig.
INSTALACIÓN DE LA CAMPANA TORNILLOS DE MONTAJE 3,9x9,5mm CAMPANA CON DUCTO Y SIN DUCTO INSTALACIÓN 1. Retire la caja del sistema eléctrico del bastidor de la chimenea quitando (2) tornillos de 3.9 x 9.5 mm. (Fig. 8). 2. Fijar la placa elctrical con 4 tornillos (3.9x9.5mm) para el capó, los tornillos se colocados en la bolsita para el montaje (Fig.
Page 56
5. Ajuste la altura total del armazón de soporte. Afloje y apriete de nuevo los 4 tornillos en las ranuras de ajuste de la altura si es necesario. Inserte 16 tornillos (3.9x9.5mm) y 8 arandelas (D.4.3) situados en el paquete para el montaje (Fig.
Page 57
INSTALACIONES SIN DUCTO SOLAMENTE Nota: a. Compre un juego de recirculación sin conductos, modelo ANKWC345. b. Las habitaciones con cielo raso de 10 pies (305 cm) y 11 pies (335 cm)requieren la extensión del tubo de humos modelo AEIC34SBN, disponible en la concesionaria de su localidad.
INSTALACIÓN ELECTRICA TAPA DE CONEXIÓN ELÉCTRICA (IC34IQ) Nota: Este tipo de campana tiene que ser conectada a tierra cuidadosamente. La unidad debe instalarla un técnico electricista siguiendo las normas nacionales y locales. 1. Quite la tapa de la caja de conexión eléctrica y saque un cable (Fig.19).
Page 59
INSTALACION DE FILTROS CAMPANAS CON O SIN DUCTOS NOTA: Antes de utilizar este producto, despegue la película protectora del bastidor del filtro. 1. Para quitar el filtro de GRASA, estire hacia abajo la lengüeta de cierre para desacoplar el filtro de la campana. Incline el filtro hacia abajo y quítelo (Fig.22).
Page 60
CALIBRACIÓN DEL VENTILADOR IQ SOLO UNIDADES CON CONDUCTOS DE VENTILADOR INTERNO Después de instalar y cablear la campana, active el proceso de calibración (nuestra tecnología de sistema de desempeño garantizado, para asegurar que se suministre el flujo de aire nominal total). Antes de la calibración, asegúrese de que todos los filtros, bombillas de luz y el sistema de conductos estén instalados.
Page 61
Procedimiento de modo de programación IC34E FIG. 24 - 61 -...
Page 62
GARANTIA BEST POR UN AÑO Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) garantiza al consumidor-comprador de sus productos BEST que dichos productos no tendrán defectos en los materiales o fabricación, durante un periodo de un año a partir de la fecha de la compra.NO HAY OTRO TIPO DE GARANTIAS QUE INCLUYAN O SE LIMITEN EXCLUSIVAMENTE A GARANTIAS IMPLICITAS O DE CAPACIDAD COMERCIAL O CONVENIENCIA PARA UN PROPOSITO ESPECIFICO.
PIEZAS DE REPUESTO MODELO IC34IQ PIEZA NO. DESCRIPCIÓN B08087679 Filtros de grasa BE3351998 Soporte del difusor de luz B02300804 Sensor de temperatura B06102619 Ensamble de cables B003102891 Vidrio frontal B032904990 Abrazadera de cables BE3350233 Caja de alimentación eléctrica BE3334252 Tapa de caja de alimentación eléctrica B08092904 Estructura telescopica inferior B08093457...
Page 65
PIEZAS DE REPUESTO MODELO IC34E PIEZA NO. DESCRIPCIÓN B08087679 Filtros de grasa B02300804 Sensor de temperatura B06102628 Ensamble de cables B003102891 Vidrio frontal B032904990 Abrazadera de cables BE3350233 Caja de alimentación eléctrica BE3334252 Tapa de caja de alimentación eléctrica B08092904 Estructura telescopica inferior B08093457 Estructura telescopica superior...