Page 1
Model IPB9 ENGLISH........3 FRANÇAIS........21 ESPAÑOL........41 In USA - BEST Hartford, Wisconsin In CANADA - BEST Drummondville, QC, Canada REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT : www.BestRangeHoods.com/register For additional Information visit www.BestRangeHoods.com...
Page 3
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty.
Page 4
The motor will restart when it cools down. If the motor continues to shut off and restart, have the hood serviced. 8. For best capture of cooking impurities, the bottom of the hood should be a minimum of 24" and a maximum of 36" above the cooking surface.
Page 5
CLEANING AND MAINTENANCE Proper maintenance of the Range Hood will assure proper performance of the unit. Motor The motor is permanently lubricated and never needs oiling. If the motor bearings make excessive or unusual noise, replace the motor with the exact service motor. The impeller should also be replaced.
Page 6
OPERATION Controls (Fig.1) Button A = turns the lights on/low/high/off. Button B = Activates/Deactivates the delay-off feature. Press once (when blower is on) to activate the delay-off feature. The selected speed level that is displayed in display “C” will blink when this feature is activated. After 10 minutes, the blower will then turn off. Delay can be deactivated at any time by pressing the button again.
Page 7
PREPARE THE HOOD Unpack hood and check contents. You should receive: 1 - Hood 1 - Decorative Flues 1 - Support Frame 1 - Parts Bag (B080811011) containing: 28 - Mounting Screws (3,9 x 9,5mm Pan Head) 6 - Mounting Lag Screws (6 x 60mm) 4 - Mounting Screws (M5 x 20mm Pan Head) 4 - Washers ø...
Page 8
2. A straight, short duct run will allow the hood to perform most efficiently. 3. Long duct runs, elbows and transitions will reduce the performance of the hood. Use as few of them as possible. Larger ducting may be required for best performance with long duct runs.
Page 9
IN-LINE BLOWER FIG. 5 INSTALL THE DUCTWORK ROOF CAP 10” ROUND IPB9IQ Series DUCT WARNING: To reduce the risk of fire, use only metal ductwork. 1. Decide where the ductwork will run 10” ROUND between the hood and the outside. ELBOW 2.
Page 10
Minimum hood distance above cook top must not be less than 24”. A maximum of TOP VIEW OF SUPPORT FRAME 36” above cook top is highly recommended for best capture of cooking impurities. ” (424mm) Distances over 36” are at the installer and ” (260mm) the users discretion;...
Page 11
5. Fix the elctrical plate with 4 screws MOUNTING (3.9x9.5mm) to the hood, the screws are SCREWS 3,9x9,5mm located in the Hardware Package (Fig. 8) MOUNTING SCREWS FIG.8 3,9x9,5mm CONNECT DECORATIVE FLUE DUCTED INSTALLATION ONLY Note: Rooms with 10 or 11 foot ceilings require flue extension model AEIPB9SB, available from your local dealer.
Page 12
CONNECT DECORATIVE FLUE 1. Fix the duct connector onto the hood using 2 screws (3.9x9.5mm) located in the MOUNTING Hardware Package (Fig.11). SCREWS 3,9x9,5mm FIG. 11 2. Attached the upper flue to the upper MOUNTING SCREWS 3,9x9,5mm support frame with the mounting screws 3,9x9,5mm (Fig.12).
Page 13
WIRING (IPB9IQT) WIRING BOX COVER Note: This range hood must be properly grounded. The unit should be installed by a qualified electrician in accordance with all applicable national and local electrical codes. 1. Remove the wiring box cover. Remove a knockout from the wiring box (Fig.13).
Page 14
INSTALL FILTERS DUCTED HOODS NOTE: Prior to use, remove protective film from the filter frame. 1. To remove the GREASE filter, (Fig.16) push the filter towards the front so that it clears the filter channel, then pull down on the handle to disengage the filter from the hood.
Page 15
CALIBRATE IQ BLOWER SYSTEM Ducted Internal Blower Hoods Only After the hood is installed and wired, engage the calibration process (our Guaranteed Performance System Technology) to ensure full-rated airflow is being delivered. Prior to calibration, ensure that all filters, light bulbs and duct system components are installed and sealed.
Page 16
ONE YEAR LIMITED WARRANTY FOR BEST PRODUCTS Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) warrants to the original consumer purchaser of Best products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OR MERCHANT ABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Page 17
SERVICE PARTS MODEL IPB9IQT KEY NO. PART NO. DESCRIPTION B08087951 Grease Filters BE3351928 Light Diffuser Support B02300804 Heat Sentry B06102611 Wires Assembly B03292499 Runner Wires BE3350233 Wiring Box BE3334252 Wiring Box Cover B08093422 Telescopic Structure Bottom B08093456 Telescopic Structure Top B03292290 Wire Clamp B03295035...
Page 21
Modèle IPB9 ENGLISH........3 FRANÇAIS........21 ESPAÑOL........41 Aux États-Unis - BEST Hartford, Wisconsin Au CANADA - BEST Drummondville, QC, Canada ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE À : www.BestRangeHoods.com/register Pour de plus amples informations, visitez www.BestRangeHoods.com - 21 -...
Page 23
LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER CONÇUE POUR LES CUISINES PRIVÉES UNIQUEMENT AVERTISSEMENTS POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES PHYSIQUES, RESPECTEZ LES INSTRUCTIONS CI-DESSOU: 1. Utilisez cet appareil uniquement de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez des ques- tions, contactez le fabricant à...
Page 24
12. MODÈLES VENTILATEUR EXTERNE SEULEMENT: Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, installez cette hotte uniquement avec les modèles de ventilateur extérieur Best EB6, EB9, EB12 ou EB15, ou les modèles de ventilateur intermédiaire BestILB3, ILB6, ILB9 ou ILB11.
Page 25
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour assurer les performances de l'appareil, entretenez-le de manière appropriée. Moteur Le moteur est lubrifié en permanence et aucun graissage n'est nécessaire. Si les roulements du moteur font un bruit excessif ou inhabituel, remplacez le moteur par une pièce de rechange identique.
Page 26
FONCTIONNEMENT COMMANDES (Fig.1) Bouton A = tourne les lumières / basse / haute / arrêt. Bouton B = active / désactive la fonction retard-off. Appuyez une fois (lorsque la soufflerie est activée) pour activer la fonction retard-off. Le niveau de vitesse sélectionnée qui est affichée dans l’affichage “C”...
Page 27
PRÉPARATION DE LA HOTTE Déballez la hotte et vérifiez le contenu de l’emballage. Il doit comprendre : 1 - Hotte 1 - De carneau décoratif 1 - Structure de support 1 - Sac de pièces (B080811011) contenant: 28 - Vis de montage (à tête cylindrique de 3,9 x 9,5 mm) 6 - Vis de montage (6 x 60mm) 4 - Vis de montage (à...
Page 28
ATTENTION: Pour réduire les risques d’incendie et électrique, installer cette hotte seulement avec un ventilateur extérieur Best Modèles EB6, EB9, EB12 ou EB15, et les ventilateur en ligne Best Modèles ILB3, ILB6, ILB9 ou ILB11 uniquement. On ne peut pas utiliser d’autres ventilateurs (les ventilateurs sont vendus séparément).
Page 29
VENTILATEUR IN-LINE FIG. 5 INSTALLER LES CONDUITS COUVERCLE DU TOIT IPB9IQ TUYAU ROND DE 10” REMARQUE: pour réduire les risques d’incendie, utilisez uniquement des conduits métalliques. 1. Décidez où le tuyau doit être installé, entre COUDE votre hotte et l’extérieur. ROND DE 10”...
Page 30
INSTALLATION DU SYSTEME CLOISON SÈCHE CADRE CROISÉ DE SUPPORT ” 1. Installez, à l’emplacement de votre hotte, un cadre croisé de 2 x 4 entre les solives du plafond en suivant les dimensions qui vous sont indiquées. SOLIVES DU PLAFOND 2.
Page 31
5. Fixer la plaque elctrical avec 4 vis VIS D’ASSEMBLAGE (3.9x9.5mm) à la hotte, les vis se trouvent à 3,9x9,5mm l’intérieur du sachet accessoires (Fig. 8). INSTALLATION DU CONDUIT D’ASSEMBLAGE FIG.8 DECORATIF 3,9x9,5mm INSTALLATION D’UNE HOTTE CANALISÉE Remarque: Les chambres avec plafond de10 ou 11 pieds, exigent le carneau d’extension, modèle AEWPP9SB, disponible auprès devotre revendeur...
Page 32
INSTALLATION DU CONDUIT DECORATIF D’ A SSEMBLAGE 1. Fixer le collier d’évacuation au haut de 3,9x9,5mm votre hotte, la fixation a lieu au moyen des 2 vis (3.9x9.5mm) qui se trouvent à l’intérieur du sachet accessoires (Fig.11). FIG. 11 2. Attaché le conduit supérieur pour le VIS D’ASSEMBLAGE 3,9x9,5mm châssis de support supérieur avec les vis de montage de 3,9 x9, 5mm (Fig.12).
Page 33
INSTALLATION ELECTRIQUE COUVERCLE DE LA BOÎTE DE (IPB9IQ) CONNEXION Remarque: Ce modèle de hotte doit être relié à la terre correctement. Cet article devrait être installé par un électricien qualifié selon les lois nationales et locales en matière d’électricité. 1. Enlevez le couvercle de la boîte de connexion électrique.
Page 34
INSTALLATION DES FILTRESS HOTTES CANALISÉE REMARQUE: Avant toute utilisation, enlever la pellicule de protection du cadre du filtre. 1. Pour retirer le filtre à GRAISSE, (Fig.16) pousser le filtre vers l’avant pour qu’il efface le canal du filtre, puis tirez sur la poignée pour dégager le filtre de la hotte.
Page 35
CALIBRER LE VENTILATEUR QIMC Seulement canalisés Hotte ventilateur interne Après l’installation de la hotte encastrable, enclencher le processus de calibrage (notre Technologie de performance garantie s’assure que le débit d’air optimal soit emis). Avant d’entreprendre le processus de calibrage, s’assurer que les filtres, les ampoules et le conduit soient installés. PROCESSUS DE CALIBRAGE Maintenir le bouton de calibrage enfoncé...
Page 36
GARANTIE LIMITéE DE UN AN DE BEST Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) garantit à l'acheteur original que les produits BEST vendus en vertu de la présente sont libres de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période de un an à compter de la date d'achat originale. CETTE GARANTIE NE COMPORTE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES TACITES DE VALEUR MARCHANDE OU D'ADAPTATION À...
Page 37
PIÈCES DE RECHANGE MODÈLE IPB9IQT PART N. DESCRIPTION B08087951 Filtres à graisse BE3351864 Support de Diffuseur de Lumiére B02300804 Capteur de température B06102611 Ensemble de Fils B03292499 Fils de passage BE3350233 Boîte de alimentation BE3334252 Couvercle Boîte de alimentation B08093422 Structure de Support Inférieure B08093456 Structure de Support Supérieure...
Page 39
PIÈCES DE RECHANGE MODÈLE IPB9E PART N. DESCRIPTION B08087951 Filtres à graisse BE3351928 Support de Diffuseur de Lumiére B02300804 Capteur de température B06102612 Ensemble de Fils B03292499 Fils de passage BE3350233 Boîte de alimentation BE3334252 Couvercle Boîte de alimentation B08093422 Structure de Support Inférieure B08093456 Structure de Support Supérieure...
Page 41
Modelo IPB9 ENGLISH........3 FRANÇAIS........21 ESPAÑOL........41 En EE.UU.: BEST Hartford, Wisconsin En CANADÁ - BEST Drummondville, QC, Canada REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA EN: www.BestRangeHoods.com/register Para obtener información adicional visite www.BestRangeHoods.com - 41 -...
Page 43
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA COCINAS DOMÉSTICAS SOLAMENTE ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, RESPETE LO SIGUIENTE: 1. Utilice esta unidad sólo de la manera prevista por el fabricante. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección o el número de teléfono que aparecen en la garantía.
Page 44
Best EB6, EB9, EB12 or EB15, o los modelos de ventilador en línea Best ILB3, ILB6, ILB9 or ILB11. No se pueden utilizar otros ventiladores (los ventiladores se venden por separado).
Page 45
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO El mantenimiento adecuado de la campana para cocina garantizará el rendimiento correcto de la unidad. Motor El motor está constantemente lubricado y nunca necesita engrase. Si los cojinetes del motor hacen un ruido excesivo o inusual, reemplace el motor con el mismo motor de servicio.
Page 46
FUNCIONAMIENTO Controles (Fig.1) Botón A = Enciende las luces encendido/bajo/alto/apagado Botón B = Activa/Desactiva la función de apagado por retardo. Presione una vez (cuando el extractor este encendido) para activar la función de apagado por retardo. El nivel de velocidad que es desplegado en la pantalla “C”...
Page 47
PREPARACIÓN DE LA CAMPANA Desensamble la campana y revise el contenido. Debe recibir: 1 - Campana 1 - Conjunto de conducto de chimenea decorativa 1 - Armazon de soporte 1 - Bolsa de piezas (B080811011) que contiene: 28 - Tornillos de montaje (Cabeza troncocónica 3.9 x 9.5 mm) 6 - Tornillos de montaje tirafondos (6 x 60mm) 4 - Tornillos de montaje (Cabeza troncocónica M5 x 20 mm) 4 - Arandelas Ø...
Page 48
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendios y descargas eléctricas, instale esta campana sólo con el ventilador exterior Best Modelos EB6, EB9, EB12 o EB15 y Best In- Line ventilador Modelos ILB3, ILB6, ILB9 o ILB11. Otros ventiladores no puede substituirse.
Page 49
VENTILADOR “IN-LINE” FIG. 5 INSTALACION DEL CONDUCTO VENTILADOR EXTERIOR DE EXTRACCIÓN IPB9IQ Series 10” CONDUCTO REDONDO NOTA: para evitar el riesgo de incendio, use solamente material de metal. 1. Decida donde va a colocar el conducto de extracción entre la campana y la parte exterior. 10”...
Page 50
INSTALACION DEL SISTEMA SUPERFICIE DEL ENTRAMADO TECHO DE SUJECION ” 1. En el sitio donde vaya a ir la campana, instale 2 x 4 o mayor entramado entre las vigas del techo utilizando las medidas dadas. 2. Termine la superficie del techo. Asegúrese VIGAS DEL de marcar la colocación de las vigas del TECHO...
Page 51
5. Fijar la placa elctrical con 4 tornillos TORNILLOS DE MONTAJE (3.9x9.5mm) para el capó, los tornillos 3,9x9,5mm se colocados en la bolsita para el montaje (Fig. 8). INSTALACION DE LA TORNILLOS DE CHIMINEA DECORATIVA MONTAJE FIG.8 3,9x9,5mm INSTALACION CON DUCTO SOLAMENTE Nota: Habitaciones con techos de 10 o 11 pies de altura requieren tubería de escape modelo AEIPB9SB, disponible...
Page 52
INSTALACION DE LA CHIMINEA DECORATIVA TORNILLOS 1. Sujete el casquillo a la campana con 2 tornillos de montaje (3,9x9,5mm) MONTAJE 3,9x9,5mm colocados en la bolsita para el montaje (Fig.11). FIG. 11 TORNILLOS DE MONTAJE 2. Introduzca el conducto superior hasta 3,9x9,5mm hacerlo tocar el techo, y fíjelo con el tornillo de montaje de 3,9 x9, 5mm (Fig.
Page 54
INSTALACIÓN ELECTRICA TAPA DE CONEXIÓN (IPB9IQT) ELÉCTRICA Nota: Este tipo de campana tiene que ser conectada a tierra cuidadosamente. La unidad debe instalarla un técnico electricista siguiendo las normas nacionales y locales. 1. Quite la tapa de la caja de conexión eléctrica y saque un cable (Fig.13).
Page 55
INSTALACION DE LOS FILTROS CAMPANAS CON O SIN DUCTOS Nota: previo a su uso, retire película protectora del marco de filtro. 1. Para quitar el filtro de grasas, (Fig. 16) empuje el filtro hacia el frente hasta que se libere de la guia, después tire del filtro para soltarlo de la campana.
Page 56
CALIBRACIÓN DEL VENTILADOR IQ CAMPANAS CON CONDUCTO Y EXTRACTOR INTERNO SOLAMENTE Una vez instalada y conectada al suministro de alimentación, inicie el proceso de calibración (se trata de nuestra Tecnología de rendimiento garantizado para una circulación máxima del aire . Antes de empezar el proceso de calibración, todos los filtros, bombillas y tubos deben de estar instalados.
Page 57
GARANTIA BEST POR UN AÑO Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) garantiza al consumidor-comprador de sus productos BEST que dichos productos no tendrán defectos en los materiales o fabricación, durante un periodo de un año a partir de la fecha de la compra.NO HAY OTRO TIPO DE GARANTIAS QUE INCLUYAN O SE LIMITEN EXCLUSIVAMENTE A GARANTIAS IMPLICITAS O DE CAPACIDAD COMERCIAL O CONVENIENCIA PARA UN PROPOSITO ESPECIFICO.
Page 58
PIEZAS DE REPUESTO MODELO IPB9IQT PIEZA NO. DESCRIPCIÓN B08087951 Filtros de grasa BE3351928 Soporte del difusor de luz B02300804 Sensor de temperatura B06102611 Ensamble de cables B03292499 Abrazadera de cables BE3350233 Caja de alimentación eléctrica BE3334252 Tapa de caja de alimentación eléctrica B08093422 Estructura telescopica inferior B08093456...
Page 60
PIEZAS DE REPUESTO MODELO IPB9E PIEZA NO. DESCRIPCIÓN B08087951 Filtros de grasa BE3351928 Soporte del difusor de luz B02300804 Sensor de temperatura B06102612 Ensamble de cables B03292499 Abrazadera de cables BE3350233 Caja de alimentación eléctrica BE3334252 Tapa de caja de alimentación eléctrica B08093422 Estructura telescopica inferior B08093456...