All manuals and user guides at all-guides.com Montieren Sie den Durchlauferhitzer, wie im Bildteil Montagevorbereitung beschrieben. Beachten Sie die Hinweise im Text. III. Wandmontage Der Durchlauferhitzer muss fest an der Wand montiert werden. Befestigen Sie ihn gegebenenfalls an den unteren Sicherheitshinweise Stellschrauben.
All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Nennleistung [kW] Nennspannung 380 – 415 V 380 – 415 V 380 – 415 V Warmwassermenge bei Nennleistung bei Temperaturerhöhung von 12 °C auf 38 °C [l/min] 11,6 13,2 12 °C auf 60 °C [l/min] Einschaltmenge [l/min]...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Assemble the continuous-flow heater as shown in the Preparation for assembly illustrations. Observe the information in the text. III. Wall-mounted assembly The continuous-flow heater must be fitted securely to the wall. If required, secure the appliance using the lower Safety information adjusting screws.
All manuals and user guides at all-guides.com Specifications Rated power [kW] Rated voltage 380 – 415 V 380 – 415 V 380 – 415 V Warm Water Quantity at Rated Power for temperature increases of: 12 °C to 38 °C [l/min] 11.6 13.2...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Montez le chauffe-eau instantané en suivant les Préparation du montage indications portées sur les figures. Respectez les consignes du texte. III. Montage mural Le chauffe-eau instantané doit être solidement monté contre le mur. Le cas échéant, fixez-le au moyen des vis de réglage inférieures.
All manuals and user guides at all-guides.com Données techniques Puissance nominale [kW] Tension nominale 380 – 415 V 380 – 415 V 380 – 415 V Débit d’eau fourni à la puissance nominale pour une augmentation de température de 12 °C à 38 °C [l/min] 11,6 13,2...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Monteer het doorstroom heetwaterapparaat volgens de Montagevoorbereiding afbeeldingen. Volg de instructies in de tekst op. III. Montage op de muur Het doorstroom heetwaterapparaat moet vast op de muur worden gemonteerd. Bevestig het apparaat Veiligheidsvoorschriften eventueel aan de onderste stelschroeven.
All manuals and user guides at all-guides.com Technische gegevens Nominaal vermogen [kW] Nominale spanning 380 – 415 V 380 – 415 V 380 – 415 V Warmwaterhoeveelheid bij nominale capaciteit bij temperatuurverhoging van 12 °C naar 38 °C [l/min] 11,6 13,2 12 °C naar 60 °C [l/min]...
All manuals and user guides at all-guides.com Podgrzewacz przep∏ywowy zamontowaç tak, jak to Przygotowanie do monta˝u opisano w cz´Êci z rysunkami. Przestrzegaç wskazówek podanych w tekÊcie. III. Monta˝ na Êcianie Podgrzewacz przep∏ywowy musi byç zamontowany na sta∏e na Êcianie. W takim przypadku zamocowaç go na dolnych Êrubach mocujàcych.
All manuals and user guides at all-guides.com Dane techniczne Moc znamionowa [kW] 380 – 415 V 380 – 415 V 380 – 415 V Napi´cie znamionowe IloÊç ciep∏ej wody przy wydajnoÊci znamionowej, przy podniesieniu temperatury z: 12 °C na 38 °C [l/min] 11,6 13,2...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com V V V V y y y y p p p p o o o o l l l l n n n n ä ä ä ä j j j j t t t t e e e e m m m m o o o o n n n n t t t t a a a a ø ø ø ø p p p p r r r r o o o o t t t t o o o o h h h h n n n n o o o o g g g g o o o o n n n n a a a a g g g g r r r r e e e e v v v v a a a a t t t t e e e e l l l l ä ä ä ä t t t t a a a a k k k k , , , , P P P P o o o o d d d d g g g g o o o o t t t t o o o o v v v v k k k k a a a a k k k k m m m m o o o o n n n n t t t t a a a a ø...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com T T T T e e e e x x x x n n n n i i i i h h h h e e e e s s s s k k k k i i i i e e e e d d d d a a a a n n n n n n n n y y y y e e e e N N N N o o o o m m m m i i i i n n n n a a a a l l l l æ...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com III. 40 mm DVGW BZ 45L20 (1/s) (4/s)
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com 380 – 415 V 380 – 415 V 380 – 415 V 12 °C 38 °C 11,6 13,2 12 °C 60 °C 0,025 (0,25) 0,025 (0,25) 0,025 (0,25) 60 ° C 0,028 (0,28) 0,035 (0,35) 0,048 (0,48) 0,013 (0,13)
All manuals and user guides at all-guides.com Garantie Gültig in der Bundesrepublik Deutschland Im Rahmen der Nachbesserung oder Ersatz- 6. Innerhalb der ersten 6 Monate ab Lieferung an lieferung ausgetauschte Teile oder Geräte den Endabnehmer wird die Garantieleistung Die MTS GmbH Sanitär- und Heizungstechnik gehen in das Eigentum von MTS über.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com III. ca. 2 mm max. 17 mm ca. 16 mm max. 31 mm...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Minute entlüften! Proplachovat 1 minutu! Vent for one minute! U U U U d d d d a a a a l l l l i i i i t t t t ´ ´ ´ ´ v v v v o o o o z z z z d d d d u u u u x x x x v v v v Purger pendant une t t t t e e e e h h h h e e e e n n n n i i i i e e e e 1 1 1 1 m m m m i i i i n n n n u u u u t t t t y y y y ! ! ! ! minute !
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com L3 PE L1 L2 R E S E T L1 L2 L3 PE 0 mm...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 23
P P P P r r r r a a a a v v v v i i i i l l l l a a a a p p p p o o o o l l l l æ æ æ æ z z z z o o o o v v v v a a a a n n n n i i i i ä ä ä ä ARK 18...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Uruchomienie urzàdzenia po Ingebruikneming nadat het Mise en service suite à une Startup after a water cutoff Inbetriebnahme nach V V V V v v v v o o o o d d d d v v v v q q q q k k k k s s s s p p p p l l l l u u u u a a a a t t t t a a a a c c c c i i i i ü ü ü ü p p p p o o o o s s s s l l l l e e e e s Disconnect the appliance from the o o o o t t t t k k k k l l l l ü...