Sommaire des Matières pour Samsung LEVEL U EO-BG920
Page 1
EO-BG920 User Manual 07/2019. Rev.1.4 www.samsung.com...
Page 2
Table of Contents English (UK) Ελληνικά Français Slovenščina Türkçe Deutsch العربية Italiano فارسی Español Magyar Русский Polski Українська Қазақ тілі Română English (USA) Български Hrvatski Español (Castellano) Srpski 简体中文 Português 繁體中文(香港) Latviešu 繁體中文(台灣) Lietuvių kalba Français (Canada) Eesti Português (Brasil) Nederlands 한국어...
Page 3
Read me first Please read this manual before using the device to ensure safe and proper use. • I mages may differ in appearance from the actual product. Content is subject to change without prior notice. • B efore using the headset, make sure it is compatible with your device. Instructional icons Warning: situations that could cause injury to yourself or others Caution: situations that could cause damage to your device or other equipment...
Page 4
• A ppearances and specifications are subject to change without prior notice. • Y ou can purchase additional accessories from your local Samsung retailer. Make sure they are compatible with the device before purchase. • U se only Samsung-approved accessories. Using unapproved accessories may cause the performance problems and malfunctions that are not covered by the warranty.
Page 5
Getting started Device layout Charger port Notification light Microphone Neckband (Vibration area) Magnet Volume button Multifunction/Talk button Rubber o-ring Power switch Right earphone Rubber o-ring Microphone Left earphone Buttons and functions Name Function • S lide to turn the headset on or off. Power switch •...
Page 6
Charge the battery before using the headset for the first time or when the headset has been unused for extended periods. Use only Samsung-approved chargers and cables. Unapproved chargers or cables can cause the battery to explode or damage the headset.
Page 7
If the battery gets hotter than usual, the charger may stop charging. • I f the headset is not charging properly, take the headset to a Samsung Service Centre. After fully charging, disconnect the headset from the charger.
Page 8
Getting started Notification light identification The notification light alerts you to the headset’s status. Status Colour • F lashes blue three times Power on • F lashes red three times Power off Bluetooth pairing • F lashes red and blue mode Connected via •...
Page 9
Connecting via Bluetooth Bluetooth About Bluetooth Bluetooth is a wireless technology standard that uses a 2.4 GHz frequency to connect to various devices over short distances. It can connect and exchange data with other Bluetooth enabled devices, such as mobile devices, computers, printers, and other digital home appliances, without connecting via cables.
Page 10
For more information, refer to the other device’s user manual. Other device Tap Samsung Level U from the list. • I f the Bluetooth connection fails or other device cannot locate the headset, remove the device’s information from the other device’s list. Then, try to connect again.
Page 11
Connecting via Bluetooth Connecting additional devices The headset can connect to up to two Bluetooth-enabled devices at the same time. When you connect the headset to two devices, the last device you connect is recognised as the primary device. The other device is recognised as the secondary device. Connect the headset to a device via Bluetooth.
Page 12
Using the headset Wearing the headset The headset contains magnets in its earbuds. The American Heart Association (US) and the Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency (UK) both warn that magnets can affect the operation of implanted pacemakers, cardioverters, defibrillators, insulin pumps or other electro medical devices (collectively, “Medical Device”) within the range of 15 cm (6 inches).
Page 13
Using the headset Hold the bottom of the earphone and cover the rest of the earphone with the earbud tip. Follow this procedure for the other earphone. • D o not put the earphones in your ears without earbud tips. •...
Page 14
Using the headset Wearing and connecting the headset Wearing the headset Insert the earphones into your ears or wear the headset around your neck while the earphones are not connected to each other. Connecting the earphones Connect the earphones to each other using the built-in magnets. The earphones may not connect properly depending on the shape of provided earbud tips.
Page 15
Using the headset Various features are available when the headset is connected to another device. The following descriptions are based on a Samsung mobile device running Android 5.0. Some features may not be available depending on the connected device. Calling features Answering a call When a call comes in while you are wearing the headset, the headset will beep and vibrate.
Page 16
Using the headset Playing multimedia files Control media playback, such as music and videos, using the Multifunction button. Playing and pausing a multimedia file Press the Multifunction button. The most recently-played music file will play automatically in the default music app installed on the connected device. During playback, press the Multifunction button to pause playback.
Page 17
Using Samsung Level On the connected device, download the Samsung Level app from Google Play Store or Galaxy Apps. With the app, you can check the remaining battery power and adjust the volume. You can also set the headset to notify you via voice notification or vibrate when you have notifications on the connected device.
Page 18
• E nsure that your headset and the other Bluetooth device are within the Bluetooth connection range (10 m). If the tips above do not solve the problem, contact a Samsung Service Centre. Your headset is not connected to another device •...
Page 19
Appendix Bluetooth connection is often disconnected • I f there are obstacles between the devices, the operating distance may be reduced. • E nsure that your headset and the other Bluetooth device are within the maximum Bluetooth range (10 m). •...
Page 20
Samsung’s negligence. Remove the rubber cover from the left side of the neckband by pulling it from the end of the left neckband.
Page 21
Samsung Electronics. Trademarks • S AMSUNG and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics. ® • B luetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. worldwide.
Page 22
À lire avant toute utilisation Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de pouvoir utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. • L es illustrations peuvent différer par rapport à l’aspect réel du produit. Le contenu de ce document peut faire l’objet de modifications sans préavis.
Page 23
• L ’apparence et les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. • V ous pouvez acheter d’autres accessoires auprès de votre revendeur Samsung. Avant tout achat, assurez-vous qu’ils sont compatibles avec votre appareil. • U tilisez exclusivement des accessoires homologués par Samsung. L’utilisation d’accessoires non homologués peut entraîner des problèmes de performance et des...
Page 24
Démarrage Présentation de l’appareil Port de chargement Témoin lumineux Microphone Serre-nuque (zone de vibration) Aimant Touche de volume Touche Multifonction/ Conversation Bague en caoutchouc Interrupteur Écouteur droit Marche/Arrêt Bague en caoutchouc Microphone Écouteur gauche Touches et fonctions Touche/Port Fonction Interrupteur •...
Page 25
Chargez la batterie avant d’utiliser le casque pour la première fois ou lorsque vous ne l’avez pas utilisé depuis un certain temps. Utilisez uniquement des chargeurs et des câbles homologués par Samsung. L’utilisation de chargeurs ou de câbles non homologués peut provoquer l’explosion de la batterie ou endommager le casque.
Page 26
à la normale, le chargeur peut interrompre le chargement. • S i le casque ne se recharge pas correctement, apportez-le dans un centre de service après-vente Samsung. Lorsque la batterie est complètement chargée, déconnectez le casque du chargeur.
Page 27
Démarrage Interpréter le témoin lumineux Le témoin lumineux vous permet de connaître le statut du casque. Statut Temoin lumineux • C lignote 3 fois en bleu Marche • C lignote 3 fois en rouge Arrêt Mode Appairage • C lignote en rouge et bleu Bluetooth Connexion via •...
Page 28
Établir une connexion Bluetooth Bluetooth À propos de la fonction Bluetooth La fonction Bluetooth est une technologie sans fil utilisant une fréquence 2,4 GHz pour connecter divers appareils sur de courtes distances. Elle permet de connecter et d’échanger des données avec d’autres appareils compatibles Bluetooth, comme des appareils mobiles, des ordinateurs, des imprimantes et d’autres appareils numériques, sans nécessiter de raccordement par câbles.
Page 29
Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d’emploi de l’autre appareil. Autre appareil Appuyez sur Samsung Level U dans la liste des appareils détectés. • S i la connexion Bluetooth échoue ou si l’autre appareil ne peut pas localiser le casque, supprimez les informations de l’appareil de la liste des autres appareils.
Page 30
Établir une connexion Bluetooth Connecter des appareils supplémentaires Le casque peut se connecter au maximum à deux appareils compatibles Bluetooth en même temps. Lorsque vous connectez le casque à deux appareils, le dernier appareil connecté est reconnu comme le premier appareil. L’autre appareil est reconnu comme le second appareil. Connectez le casque et un appareil via la fonction Bluetooth.
Page 31
Utiliser le casque Mettre le casque en place Les écouteurs du casque sont équipés d’aimants. L’American Heart Association, l’organisme américain à but non lucratif qui favorise les soins cardiaques, et la Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency, l’agence de réglementation du Royaume-Uni des produits de santé, nous mettent en garde sur l’utilisation d’aimants et de stimulateurs cardiaques, cardioverteurs, défibrillateurs, pompes à...
Page 32
Utiliser le casque Maintenez la partie inférieure de l’écouteur en place et recouvrez le reste de l’écouteur avec l’embout. Répétez la même procédure pour l’autre écouteur. • N e pas placer les écouteurs dans les oreilles sans les embouts. •...
Page 33
Utiliser le casque Mettre le casque en place et fixer les écouteurs Mettre le casque en place Placez les écouteurs dans vos oreilles ou positionnez le casque autour du cou lorsque les écouteurs ne sont pas encore raccordés. Fixer les écouteurs Fixez les écouteurs l’un à...
Page 34
Utiliser le casque Diverses fonctions sont disponibles lorsque le casque est connecté à un autre appareil. Les descriptions suivantes sont basées sur un appareil mobile Samsung fonctionnant sous Android 5.0. Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles selon l’appareil connecté. Fonctions d’appel Répondre à...
Page 35
Utiliser le casque Lire des fichiers multimédia Contrôlez la lecture des contenus multimédia, comme la musique et la vidéo, à l’aide de la touche Multifonction. Lire un fichier multimédia et arrêter la lecture Appuyez sur la touche Multifonction. Les morceaux de musique que vous avez récemment écoutés sont automatiquement transférés sur le lecteur de musique de l’appareil connecté.
Page 36
S Voice. Utiliser Samsung Level Sur l’appareil connecté, téléchargez l’application Samsung Level depuis Google Play Store ou Galaxy Apps. Grâce à cette application, vous pouvez vérifier le niveau de charge de la batterie et régler le volume. Vous pouvez également paramétrer le casque pour qu’il vous prévienne par le biais d’un message vocal ou de vibrations lorsque vous recevez des notifications sur l’appareil connecté.
Page 37
• A ssurez-vous que votre casque et l’autre appareil Bluetooth se trouvent dans le rayon d’action Bluetooth (10 m). Si les conseils ci-dessus ne résolvent pas le problème, contactez un Centre de service Samsung. Votre casque ne parvient pas à se connecter à un autre appareil Bluetooth •...
Page 38
Annexe La connexion Bluetooth est souvent déconnectée • S ’il existe des obstacles entre les appareils, la distance de fonctionnement peut être réduite. • A ssurez-vous que votre casque et l’autre appareil Bluetooth sont dans le rayon d’action Bluetooth (10 m).
Page 39
Samsung. Retirez le cache en caoutchouc situé à gauche du serre-nuque en tirant sur l’extrémité gauche du serre-nuque.
Page 40
écrit de Samsung Electronics. Marques • S AMSUNG et le logo SAMSUNG sont des marques déposées de Samsung Electronics. ® • B luetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
Page 41
Vor Inbetriebnahme lesen Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch, um seine sichere und sachgemäße Verwendung zu gewährleisten. • Bilder können vom Aussehen des tatsächlichen Produkts abweichen. Die Inhalte können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. •...
Page 42
• Änderungen am Aussehen und an den technischen Daten sind ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. • Weitere Zubehörteile können Sie bei Ihrem örtlichen Samsung-Händler erwerben. Stellen Sie vor dem Kauf sicher, dass sie mit dem Gerät kompatibel sind. • Verwenden Sie ausschließlich von Samsung zugelassene Zubehörteile. Bei Verwendung nicht zugelassener Zubehörteile können Leistungsbeeinträchtigungen und Fehler auftreten,...
Page 43
Erste Schritte Geräteaufbau Ladegerätanschluss Status-LED Mikrofon Nackenband (Vibrationsbereich) Magnet Lautstärketaste Multifunktionstaste/ Sprechen-Taste Gummihalterung Ein/Aus-Schalter Rechter Hörer Gummihalterung Mikrofon Linker Hörer Tasten und Funktionen Bezeichnung Funktion • Headset mit dem Schalter ein- und ausschalten. Ein/Aus-Schalter • Drücken, um Anrufe anzunehmen oder zu beenden. •...
Page 44
Wenn Sie das Headset zum ersten Mal verwenden oder längere Zeit nicht genutzt haben, laden Sie den Akku vor der Verwendung auf. Verwenden Sie nur von Samsung zugelassene Ladegeräte und Kabel. Nicht zugelassene Ladegeräte oder Kabel können zu einer Explosion des Akkus oder zu Schäden am Headset führen.
Page 45
Temperatur des Akkus ungewöhnlich an, wird der Ladevorgang angehalten. • Kann das Headset nicht ordnungsgemäß geladen werden, bringen Sie das Headset zu einem Servicezentrum von Samsung. Trennen Sie das Ladegerät vom Headset, wenn der Akku vollständig geladen ist. Stecken Sie das Ladegerät aus, wenn es nicht verwendet wird, um Energie zu sparen.
Page 46
Erste Schritte Hinweise zur Status-LED Die Status-LED zeigt den Status des Headsets an. Status Farbe • Blinkt dreimal blau Einschalten • Blinkt dreimal rot Ausschalten Bluetooth- • Blinkt rot und blau Kopplungsmodus Über Bluetooth • Blinkt dreimal schnell hintereinander blau verbunden •...
Page 47
Verbindung über Bluetooth herstellen Bluetooth Über Bluetooth Bluetooth ist ein Funktechnologie-Standard, der über eine 2,4-GHz-Frequenz verschiedene Geräte über kurze Entfernungen miteinander verbindet. Mit Bluetooth können Sie ohne Kabel Verbindungen zwischen Bluetooth-fähigen Geräten wie Mobilgeräten, Computern, Druckern und anderen digitalen Heimgeräten herstellen. Zudem ermöglicht Bluetooth das Austauschen von Daten. Hinweise zur Verwendung von Bluetooth •...
Page 48
Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch des anderen Geräts. Anderes Gerät Tippen Sie in der Liste Samsung Level U an. • Schlägt die Bluetooth-Verbindung fehl oder findet das andere Gerät das Headset nicht, entfernen Sie die Informationen zum Headset aus der Liste des anderen Geräts. Versuchen Sie dann erneut, die Verbindung herzustellen.
Page 49
Verbindung über Bluetooth herstellen Verbindung mit weiteren Geräten herstellen Das Headset kann gleichzeitig mit bis zu zwei Bluetooth-kompatiblen Geräten verbunden werden. Wenn Sie das Headset mit zwei Geräten verbinden, wird das Gerät, das Sie zuletzt verbinden, als Hauptgerät festgelegt. Das andere Gerät gilt als Zweitgerät. Verbinden Sie das Headset per Bluetooth mit einem Gerät.
Page 50
Headset verwenden Headset tragen Das Headset enthält in beiden Ohrhörern Magneten. Sowohl die AHA (American Heart Association, USA) als auch die MHRA (Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency, Großbritannien) weisen darauf hin, dass der Einsatz von Magneten innerhalb einer Reichweite von 15 cm die Funktion von implantierten Herzschrittmachern, Kardiovertern, Defibrillatoren, Insulinpumpen oder anderen medizinisch-elektrischen Geräten (zusammenfassend „medizinische Geräte“...
Page 51
Headset verwenden Halten Sie den Ohrhörer unten fest und stülpen Sie den Silikonschutz über den Aufsatz. Führen Sie dies auch für die andere Seite aus. • Führen Sie die Ohrhörer nicht ohne den Silikonschutz in Ihre Ohren ein. • Ziehen Sie nicht zu stark am Silikonschutz. Der Silikonschutz könnte sonst reißen. Tragen Sie das Headset wie unten in der Abbildung dargestellt.
Page 52
Headset verwenden Headset tragen und verbinden Headset tragen Führen Sie die Ohrhörer in Ihre Ohren ein oder tragen Sie das Headset um den Hals, während die Ohrhörer nicht zusammengefügt sind. Ohrhörer zusammenfügen Sie können die Ohrhörer dank der integrierter Magnete zusammenfügen. Die Ohrhörer sind je nach Form des Silikonschutzes der Ohrhörer möglicherweise nicht richtig verbunden.
Page 53
Headset verwenden Wenn das Headset mit einem anderen Gerät verbunden ist, stehen verschiedene Funktionen zur Verfügung. Die folgenden Beschreibungen basieren auf einem Mobilgerät von Samsung mit Android 5.0. Einige Funktionen sind je nach verbundenem Gerät nicht verfügbar. Anruffunktionen Anruf annehmen Wenn Sie das Headset tragen und ein Anruf eingeht, gibt es einen Signalton aus und vibriert.
Page 54
Headset verwenden Multimediadateien wiedergeben Mit der Multifunktionstaste steuern Sie die Medienwiedergabe von Audiodateien und Videos. Multimediadatei wiedergeben oder Wiedergabe pausieren Drücken Sie die Multifunktionstaste. Die zuletzt wiedergegebene Musikdatei wird automatisch in der Standardanwendung für Musik abgespielt, die auf dem verbundenen Gerät installiert ist. Drücken Sie während der Wiedergabe die Multifunktionstaste, um sie anzuhalten.
Page 55
Samsung Level verwenden Laden Sie die Anwendung „Samsung Level“ über Google Play Store oder Galaxy Apps auf das verbundene Gerät herunter. Mit der Anwendung können Sie die verbleibende Akkuleistung aufrufen und die Lautstärke anpassen. Zudem können Sie sich vom Headset per Sprachbenachrichtigung oder Vibration informieren lassen, wenn auf dem verbundenen Gerät Benachrichtigungen eingehen.
Page 56
Ladegeräten) Prüfen Sie, ob das Ladegerät ordnungsgemäß angeschlossen ist. Falls das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an ein Servicezentrum von Samsung. Das Headset wird nicht von anderen Bluetooth-Geräten erkannt • Vergewissern Sie sich, dass sich das Headset im Bluetooth-Kopplungsmodus befindet.
Page 57
Anhang Die Bluetooth-Verbindung wird häufig unterbrochen • Wenn sich Hindernisse zwischen den Geräten befinden, kann sich die Reichweite reduzieren. • Stellen Sie sicher, dass sich das Headset und das andere Bluetooth-Gerät innerhalb der maximalen Bluetooth-Reichweite (10 m) befinden. • Bei Verwendung des Headsets mit anderen Bluetooth-Geräten kann die Verbindung durch elektromagnetische Wellen beeinträchtigt werden.
Page 58
Schäden an Akku und Gerät, zu Verletzungen und/ oder zu einer Beeinträchtigung der Sicherheit des Geräts führen. • Samsung ist nicht für Schäden oder Verluste haftbar (ob vertragsbezogen oder in Bezug auf unerlaubte Handlungen, einschließlich Fahrlässigkeit), die durch das Nichtbefolgen dieser Warnungen und Anweisungen entstehen, außer bei Tod oder Verletzung infolge von Fahrlässigkeit...
Page 59
Diese Anleitung ist durch internationale Urheberrechtsgesetze geschützt. Diese Anleitung darf weder als Ganzes noch in Teilen ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Samsung Electronics reproduziert, vertrieben, übersetzt oder in anderer Form oder mit anderen Mitteln elektronischer oder mechanischer Art übertragen werden. Dazu zählt auch das Fotokopieren, Aufzeichnen oder Speichern in jeglicher Art von Informationsspeicher- und -abrufsystem.
Page 60
Leggere prima dell'utilizzo Leggete il presente manuale prima di utilizzare il dispositivo per garantirne un uso sicuro e corretto. • L e immagini potrebbero variare nell'aspetto dal prodotto reale. Il contenuto è soggetto a modifiche senza preavviso. • P rima di utilizzare la cuffia, assicuratevi che sia compatibile con il dispositivo. Icone informative Avvertenza: indica situazioni che potrebbero causare lesioni alle persone Attenzione: indica situazioni che potrebbero causare danni al vostro dispositivo o ad altri...
Page 61
• L 'aspetto e le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. • P otrete acquistare accessori aggiuntivi dal rivenditore Samsung di zona. Accertatevi che siano compatibili con il dispositivo prima di acquistarli.
Page 62
Operazioni preliminari Componenti del dispositivo Porta per caricabatteria LED notifiche Microfono Archetto (area vibrazione) Magnete Tasto Volume Tasto Multifunzione/ Parla Anellino in gomma Interruttore Accensione Auricolare destro o spegnimento Anellino in gomma Microfono Auricolare sinistro Tasti e funzioni Nome Funzione Interruttore •...
Page 63
Caricate la batteria prima di utilizzare la cuffia per la prima volta o se la cuffia è rimasta inutilizzata per lunghi periodi di tempo. Utilizzate solo caricabatteria e cavi approvati da Samsung. Caricabatteria o cavi non approvati potrebbero provocare l'esplosione della batteria o danneggiare l'auricolare.
Page 64
• S e la cuffia non si ricarica correttamente, portate la cuffia presso un centro assistenza Samsung. Quando la batteria è carica, scollegate la cuffia dal caricabatteria. Quando la batteria è carica, scollegate il caricabatteria dalla presa della corrente. Il caricabatteria non è...
Page 65
Operazioni preliminari Acceso Spento Attenetevi a tutte le avvertenze e alle istruzioni del personale autorizzato poste nelle aree in cui l'uso di dispositivi wireless è limitato, come aeroplani e ospedali. Funzionamento del LED notifiche Il LED notifiche vi fornisce informazioni sullo stato della cuffia. Stato Colore •...
Page 66
Connessione tramite Bluetooth Bluetooth Info sul Bluetooth Il Bluetooth è uno standard di tecnologia wireless che utilizza una frequenza di 2,4 GHz per connettere vari dispositivi posti a breve distanza. È in grado di effettuare la connessione e di scambiare dati con altri dispositivi abilitati Bluetooth, come dispositivi mobili, computer, stampanti e altri elettrodomestici digitali, senza il collegamento di cavi.
Page 67
Per maggiori informazioni, fate riferimento al manuale dell'utente dell'altro dispositivo. Altro dispositivo Toccate Samsung Level U dall'elenco. • S e la connessione Bluetooth non va a buon fine o l'altro dispositivo non riesce ad individuare la cuffia, rimuovete le informazioni del dispositivo dall'elenco dell'altro dispositivo.
Page 68
Connessione tramite Bluetooth Connessione a dispositivi aggiuntivi La cuffia può connettersi fino ad un massimo di due dispositivi abilitati Bluetooth contemporaneamente. Quando connettete le cuffie a due dispositivi, l'ultimo dispositivo connesso viene riconosciuto come dispositivo principale. L'altro dispositivo viene riconosciuto come dispositivo secondario.
Page 69
Utilizzo della cuffia Come indossare la cuffia Gli auricolari della cuffia contengono dei magneti al loro interno. L'American Heart Association (US) e la Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency (UK) segnalano che i magneti possono influenzare il funzionamento di pacemaker, cardioverter, defibrillatori, pompe per insulina impiantati o altri dispositivi elettromedicali (collettivamente, “Dispositivo Medicale”) entro un raggio di 15 cm.
Page 70
Utilizzo della cuffia Tenete la parte inferiore dell'auricolare e coprite il resto dell'auricolare con il gommino per auricolari. Seguite questa procedura per l'altro auricolare. • N on inserite gli auricolari nelle orecchie senza i gommini. • N on tirate eccessivamente il gommino. Il gommino potrebbe lacerarsi. Indossate la cuffia come mostrato nell'immagine di seguito.
Page 71
Utilizzo della cuffia Come indossare e collegare la cuffia Come indossare la cuffia Inserite gli auricolari nelle orecchie o indossate la cuffia intorno al collo quando gli auricolari non sono collegati tra loro. Collegamento degli auricolari Connettete gli auricolari tra loro grazie ai magneti integrati. Gli auricolari potrebbero non unirsi correttamente in base alla forma dei gommini in dotazione.
Page 72
Utilizzo della cuffia Quando la cuffia è connessa ad un altro dispositivo, sono disponibili varie funzionalità. Le seguenti descrizioni si riferiscono ad un dispositivo mobile Samsung con Android 5.0. La disponibilità di alcune funzionalità potrebbe variare in base al dispositivo connesso.
Page 73
Utilizzo della cuffia Riproduzione di file multimediali Controllate la riproduzione multimediale, come musica e video, tramite il tasto Multifunzione. Riproduzione e messa in pausa di un file multimediale Premete il tasto Multifunzione. Il file musicale più recente verrà riprodotto automaticamente nell'applicazione musicale predefinita installata sul dispositivo connesso.
Page 74
S Voice. Utilizzo di Samsung Level Sul dispositivo connesso, scaricate l'applicazione Samsung Level da Google Play Store o Galaxy Apps. Grazie all'applicazione potete verificare la batteria residua e regolate il volume. Inoltre, potete impostare la cuffia in modo avvisarvi con la voce o tramite vibrazione in caso di notifiche sul dispositivo connesso.
Page 75
Appendice Risoluzione dei problemi Prima di rivolgervi ad un centro assistenza Samsung, provate le seguenti soluzioni. La cuffia non si accende Se la batteria è completamente scarica, la cuffia non si accende. Caricate completamente la batteria prima di accendere la cuffia.
Page 76
Appendice La connessione Bluetooth si interrompe spesso • S e ci sono degli ostacoli tra i dispositivi, la distanza di funzionamento potrebbe ridursi. • A ssicuratevi che il dispositivo e l'altro dispositivo Bluetooth si trovino entro il raggio di connessione massimo del Bluetooth (10 m).
Page 77
Samsung. Rimuovete la cover in gomma dal lato sinistro dell'archetto tirandola dall'estremità dell'archetto sinistro.
Page 78
Samsung Electronics. Marchi commerciali • S AMSUNG e il logo SAMSUNG sono marchi commerciali registrati di Samsung Electronics. ® • B luetooth è...
Page 79
Antes de empezar Lea este manual antes de usar el dispositivo para garantizar su uso correcto y seguro. • E s posible que las imágenes no sean exactamente iguales al producto real. El contenido se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso. •...
Page 80
• L a apariencia y las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. • P uede adquirir accesorios adicionales en su distribuidor local de Samsung. Asegúrese de que sean compatibles con el dispositivo antes de la compra.
Page 81
Primeros pasos Diseño del dispositivo Clavija de carga Luz de notificación Micrófono Zona de sujeción sobre la nuca (área de Imán vibración) Botón Volumen Botón Multifunción/Hablar Anillo de goma Interruptor de Auricular derecho encendido Anillo de goma Micrófono Auricular izquierdo Botones y funciones Nombre Función...
Page 82
Cargue la batería antes de utilizar los auriculares por primera vez o cuando no se hayan utilizado durante un periodo prolongado de tiempo. Utilice solo cargadores y cables aprobados por Samsung. Los cargadores o cables no aprobados pueden provocar que la batería explote o dañe los auriculares.
Page 83
• S i los auriculares no se cargan correctamente, llévelos a un Servicio de Atención Técnica (SAT) de Samsung. Después de cargar los auriculares por completo, desconecte el cargador de los auriculares.
Page 84
Primeros pasos Identificación de la luz de notificación La luz de notificación le informa del estado de los auriculares. Estado Color • P arpadea en azul tres veces Encender • P arpadea en rojo tres veces Apagar Modo de •...
Page 85
Conectarse mediante Bluetooth Bluetooth Acerca de Bluetooth Bluetooth es un estándar de tecnología inalámbrica que utiliza una frecuencia de 2,4 GHz para conectar varios dispositivos en distancias cortas. Puede conectarse e intercambiar datos con otros dispositivos habilitados para Bluetooth, como dispositivos móviles, ordenadores, impresoras y otros electrodomésticos digitales, sin necesidad de conectarse a través de cables.
Page 86
Otro dispositivo Pulse Samsung Level U en la lista. • S i la conexión Bluetooth falla o el otro dispositivo no puede encontrar los auriculares, elimine la información del dispositivo de la lista del otro dispositivo. Después, intente realizar la conexión nuevamente.
Page 87
Conectarse mediante Bluetooth Conectar dispositivos adicionales Los auriculares pueden conectarse con dos dispositivos Bluetooth al mismo tiempo. Cuando conecta los auriculares a dos dispositivos, el último dispositivo conectado es reconocido como el dispositivo primario. El otro dispositivo es reconocido como el dispositivo secundario. Conecte los auriculares a un dispositivo a través de la conexión Bluetooth.
Page 88
Usar los auriculares Llevar los auriculares Estos auriculares contienen imanes. La Asociación Americana del Corazón (EE. UU.) y la Agencia Regulatoria de Medicamentos y Productos para el Cuidado de la Salud (Reino Unido) advierten que los imanes pueden afectar al funcionamiento de los marcapasos, cardioversores, desfibriladores, bombas de insulina u otros dispositivos electromédicos (llamados colectivamente “dispositivos médicos”) en un radio de 15 cm (6 pulgadas).
Page 89
Usar los auriculares Sostenga la parte inferior de los auriculares y cubra el apoyo del auricular con el adaptador de los auriculares. Realice este procedimiento con el otro auricular. • N o se coloque los auriculares en las orejas sin los adaptadores. •...
Page 90
Usar los auriculares Llevar los auriculares y conectarlos Llevar los auriculares Inserte los auriculares en sus orejas o colóquelos sobre la nuca mientras los auriculares no estén conectados entre sí. Conectar los auriculares Conecte los auriculares uno al otro con los imanes incorporados. Los auriculares podrían no encajar correctamente según la forma de las puntas de los auriculares incluidas.
Page 91
Usar los auriculares Cuando los auriculares están conectados a otro dispositivo ofrecen diversas funciones. Las siguientes descripciones se basan en un dispositivo móvil Samsung en el que se ejecuta Android 5.0. Algunas funciones podrían no estar disponibles en función del dispositivo conectado.
Page 92
Usar los auriculares Reproducción de archivos multimedia Controle la reproducción de contenido multimedia, como música y vídeos, con el botón Multifunción. Reproducir y pausar un archivo multimedia Pulse el botón Multifunción. El archivo de música reproducido más recientemente se reproducirá automáticamente en la aplicación de música predeterminada instalada en el dispositivo conectado.
Page 93
S Voice. Utilizar el Samsung Level En el dispositivo conectado, descargue la aplicación Samsung Level de Google Play Store o Galaxy Apps. Esta aplicación ofrece la posibilidad de consultar la carga de batería restante y ajustar el volumen. También puede configurar los auriculares para que le informen por voz o vibración cuando tenga notificaciones pendientes en el dispositivo conectado.
Page 94
Apéndice Solución de problemas Antes de ponerse en contacto con un centro de Servicio de Atención Técnica (SAT) de Samsung, intente aplicar las siguientes soluciones. Los auriculares no se encienden Los auriculares no se encenderán si la batería está totalmente descargada. Cargue la batería por completo antes de encender los auriculares.
Page 95
Apéndice La conexión Bluetooth se desconecta a menudo • S i hay obstáculos entre los dispositivos, el alcance de conexión podría reducirse. • A segúrese de que los auriculares y el otro dispositivo Bluetooth se encuentren dentro del alcance de Bluetooth máximo (10 m).
Page 96
Samsung. Retire la cubierta de goma del lateral izquierdo de la zona de sujeción sobre la nuca tirando de ella desde el extremo izquierdo de la zona de sujeción sobre la nuca.
Page 97
Samsung Electronics. Marcas comerciales • S AMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas comerciales registradas de Samsung Electronics. ®...
Page 98
Fontos tudnivalók Kérjük, hogy a biztonságos és helyes használat érdekében a készülék használatbavétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet. • A képek az adott termék esetében eltérhetnek. A tartalom előzetes értesítés nélkül változhat. • A fülhallgató használata előtt győződjön meg arról, hogy kompatibilis a készülékkel. Az utasításban szereplő...
Page 99
• T ovábbi tartozékokat a Samsung helyi forgalmazójától vásárolhat. Vásárlás előtt győződjön meg róla, hogy azok kompatibilisek a készülékkel. • K izárólag a Samsung által jóváhagyott kiegészítőket használjon. A jóvá nem hagyott tartozékok használata során olyan teljesítményromlás és meghibásodások történhetnek, amelyekre nem vonatkozik a garancia.
Page 100
Kezdeti lépések A készülék elrendezése Töltőaljzat Értesítési fény Mikrofon Nyakpánt (rezgési terület) Mágnes Hangerő gomb Többfunkciós/ Beszéd gomb Gumi gyűrű Bekapcsológomb Jobb oldali fülhallgató Gumi gyűrű Mikrofon Bal oldali fülhallgató Gombok és műveletek Név Művelet • E lcsúsztatásával a fülhallgató be- és kikapcsolható. Bekapcsológomb •...
Page 101
A fülhallgató első használata előtt, vagy mielőtt újra használná a fülhallgatót egy hosszabb kikapcsolt időszakot követően, töltse fel az akkumulátort. A készülékhez kizárólag a Samsung által jóváhagyott töltőket és kábeleket használjon. A nem jóváhagyott töltők és kábelek használata az akkumulátor robbanását vagy a fülhallgató...
Page 102
élettartamára vagy teljesítményére. Amennyiben az akkumulátor a szokásosnál jobban felmelegszik, a töltő megszakíthatja a töltési műveletet. • H a a fülhallgató nem töltődik megfelelően, vigye a fülhallgatót Samsung-márkaszervizbe. Amikor teljesen feltöltődött, csatlakoztassa le a fülhallgatót a töltőről.
Page 103
Kezdeti lépések Az értesítési fény azonosítása Az értesítési fény figyelmeztet a fülhallgató állapotára. Állapot Szín • K éken villan háromszor Bekapcsolás • V örösen villan háromszor Kikapcsolás Bluetooth- • V illogó vörös és kék párosítási mód Csatlakoztatva •...
Page 104
Csatlakozás Bluetooth segítségével Bluetooth A Bluetooth technológia A Bluetooth egy vezeték nélküli technológiai szabvány, amely a 2,4 GHz-es frekvencián csatlakoztat egymáshoz különböző, kis távolságra lévő eszközöket. A segítségével a Bluetooth-t támogató más eszközökhöz, például mobilkészülékekhez, számítógépekhez, nyomtatókhoz és más otthoni digitális berendezésekhez lehet csatlakozni kábelek használata nélkül.
Page 105
További információkért olvassa el a másik eszköz felhasználói kézikönyvét. Másik készülék A listában érintse meg a Samsung Level U lehetőséget. • H a a Bluetooth-kapcsolódás sikertelen, vagy a másik készülék nem találja a fülhallgatót, távolítsa el a készülék adatait a másik készülék listájáról. Majd próbálja meg újra a kapcsolódást.
Page 106
Csatlakozás Bluetooth segítségével Más eszközök csatlakoztatása A fejhallgató egyidejűleg legfeljebb két Bluetooth-kompatibilis készülékhez csatlakoztatható. Ha két készülékhez is csatlakoztatja a fejhallgatót, a rendszer a másodjára csatlakoztatott készüléket ismeri fel elsődlegesként. A másik készülék lesz a másodlagos készülék. Csatlakoztassa a fülhallgatót másik készülékhez Bluetooth-on keresztül. Bluetooth-párosítási módba való...
Page 107
A fülhallgató használata A fülhallgató viselése A fülhallgató mágnest tartalmaz. Az American Heart Association (USA) és a Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency (Egyesült Királyság) közös figyelmeztetése szerint a 15 cm-en belül található mágnesek befolyásolhatják a beültetett szívritmus-szabályzók (pacemakerek), cardioverterek, defibrillátorok, inzulinpumpák és egyéb orvosi eszközök (közösen: "Orvosi Eszközök") működését.
Page 108
A fülhallgató használata Tartsa meg a füldugó alját, és húzza fel a füldugópárna maradék részét a füldugóra. Kövesse ezt az eljárást a másik füldugóval is. • N e tegye a füldugókat a fülébe a füldugópárnák nélkül. • N e húzza túl erősen a füldugópárnákat. A füldugópárnák elszakadhatnak. A fülhallgatót a lenti képet követve viselje.
Page 109
A fülhallgató használata A fülhallgató viselése és csatlakoztatása A fülhallgató viselése Helyezze a füldugókat a fülébe, vagy viselje a fülhallgatót a nyakába akasztva úgy, hogy a füldugók nincsenek egymáshoz csatlakoztatva. A füldugók összekapcsolása A füldugókat a beépített mágnesekkel csatlakoztathatja egymáshoz. A füldugópárnák alakjától függően előfordulhat, hogy a füldugók nem csatlakoznak egymáshoz megfelelően.
Page 110
A fülhallgató használata A fülhallgató használata Ha a fülhallgató másik készülékhez kapcsolódik, különböző funkciók válnak elérhetővé. A következő leíráshoz Android 5.0 rendszert futtató Samsung mobilkészüléket vettünk alapul. Előfordulhat, hogy egyes funkciók a kapcsolódó készüléktől függően nem érhetők el. Hívásfunkciók Hívás fogadása Amikor hívás érkezik, miközben Ön viseli a fülhallgatót, a fülhallgató...
Page 111
A fülhallgató használata Multimédiafájlok lejátszása A médiatartalmak, például zene és videók lejátszását a Többfunkciós gombbal vezérelheti. Multimédiás fájl lejátszása és szüneteltetése Nyomja meg a Többfunkciós gombot. A legutóbb játszott zenefájl automatikusan lejátszásra kerül a csatlakoztatott készülék alapértelmezett zenei alkalmazásán. A lejátszás szüneteltetéséhez lejátszás közben nyomja meg a Többfunkciós gombot. A lejátszás folytatásához nyomja meg újra a többfunkciós gombot.
Page 112
Ez a funkció csak az S Voice alkalmazást támogató Samsung-mobilkészülékeken érhető el. A Samsung Level használata A csatlakoztatott készüléken töltse le a Samsung Level alkalmazást a Google Play vagy a Galaxy Apps áruházból. Az alkalmazással ellenőrizheti a fennmaradó akkumulátortöltöttséget, és beállíthatja a hangerőt.
Page 113
Ellenőrizze, hogy a töltő megfelelően van-e csatlakoztatva. Ha a probléma nem oldódott meg, vegye fel a kapcsolatot a Samsung szervizközponttal. Egy másik Bluetooth-készülék nem találja az fülhallgatót • G yőződjön meg róla, hogy a fülhallgató Bluetooth-párosítási módban van.
Page 114
Függelék A Bluetooth-kapcsolat gyakran megszakad • H a zavaró tárgyak vannak a készülékek között, a működési távolság csökkenhet. • Ü gyeljen, hogy a fülhallgató és a másik Bluetooth-készülék a maximális Bluetooth- hatótávolságon (10 m) belül legyen egymástól. • A mikor a fülhallgatót más Bluetooth-eszközökkel együtt használja, a kapcsolatra az elektromágneses hullámok hatással lehetnek.
Page 115
és a készülékben, ami személyi sérüléshez vezethet, és/vagy a készüléket veszélyessé teheti. • A Samsung gondatlanságából eredő haláleseteket és személyi sérüléseket leszámítva semmiféle olyan kárért vagy veszteségért nem vállal felelősséget (sem szerződéses, sem felelősségjogi alapon, beleértve ebbe a gondatlanság tényállását), amely abból ered, hogy ezen...
Page 116
és az azokról történő lekérést. Védjegyek • A SAMSUNG név és a SAMSUNG embléma a Samsung Electronics bejegyzett védjegye. ® • A Bluetooth a Bluetooth SIG, Inc.
Page 117
Przeczytaj najpierw Aby bezpiecznie i prawidłowo korzystać z tego urządzenia, należy uważnie przeczytać tę instrukcję. • I lustracje użyte w niniejszej instrukcji mogą się różnić od rzeczywistego produktu. Treść może ulec zmianie bez powiadomienia. • Z anim zaczniesz korzystać z zestawu słuchawkowego, upewnij się, że jest on zgodny z używanym urządzeniem.
Page 118
• W ygląd i dane techniczne urządzenia mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. • M ożna kupić dodatkowe akcesoria od lokalnego sprzedawcy firmy Samsung. Przed zakupem upewnij się, że są zgodne z danym urządzeniem. • U żywaj wyłącznie akcesoriów dopuszczonych do użytku przez firmę Samsung.
Page 119
Wprowadzenie Wygląd urządzenia Port ładowarki Powiadomienie świetlne Mikrofon Pałąk na szyję (Obszar wibracji) Magnes Przycisk regulacji Przycisk wielofunkcyjny/ głośności mówienia Gumowy pierścień okrągły Przełącznik włączania / Prawa słuchawka wyłączania Gumowy pierścień okrągły Mikrofon Lewa słuchawka Przyciski i funkcje Nazwa Funkcja Przełącznik •...
Page 120
Baterię należy naładować przed pierwszym użyciem zestawu słuchawkowego lub jeśli zestaw słuchawkowy nie był używany przez dłuższy czas. Należy korzystać wyłącznie z ładowarek i kabli zatwierdzonych przez firmę Samsung. Używanie niezatwierdzonych ładowarek lub kabli może spowodować eksplozję baterii bądź uszkodzenie zestawu słuchawkowego.
Page 121
Jeśli bateria nagrzeje się mocniej niż zwykle, ładowarka może przestać ładować. • J eśli ładowanie zestawu słuchawkowego nie przebiega prawidłowo, oddaj zestaw słuchawkowy do naprawy w centrum serwisowym firmy Samsung. Po naładowaniu baterii do pełna odłącz zestaw słuchawkowy od ładowarki.
Page 122
Wprowadzenie Opis powiadomień świetlnych Powiadomienie świetlne służy do informowania o stanie zestawu słuchawkowego. Stan Kolor • M iga na niebiesko trzy razy Włącz • M iga na czerwono trzy razy Wyłącz Tryb parowania • M iga na czerwono i niebiesko Bluetooth Połączenie •...
Page 123
Połączenie Bluetooth Bluetooth Informacje o łączności Bluetooth Bluetooth to standard łączności bezprzewodowej, który umożliwia nawiązywanie połączeń o krótkim zasięgu pomiędzy różnymi urządzeniami za pośrednictwem częstotliwości 2,4 GHz. Dzięki tej technologii można ustanowić połączenie i wymieniać dane między różnymi urządzeniami Bluetooth, takimi jak urządzenia przenośne, komputery, drukarki oraz inne urządzenia cyfrowe bez konieczności podłączania kabli.
Page 124
Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi innego urządzenia. Inne urządzenie Dotknij Samsung Level U na liście. • J eśli połączenie Bluetooth nie powiedzie się lub nie można zlokalizować zestawu słuchawkowego za pomocą innego urządzenia, usuń informacje o urządzeniu z listy innego urządzenia.
Page 125
Połączenie Bluetooth Podłączanie dodatkowych urządzeń Słuchawki można jednocześnie połączyć z maksymalnie dwoma urządzeniami obsługującymi łączność Bluetooth. W przypadku podłączenia słuchawek do dwóch urządzeń ostatnio podłączone urządzenie jest rozpoznawane jako urządzenie podstawowe. Drugie urządzenie jest rozpoznawane jako urządzenie dodatkowe. Podłącz zestaw słuchawkowy do urządzenia za pomocą funkcji Bluetooth. Naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny przez 3 sekundy, aby uaktywnić...
Page 126
Korzystanie z zestawu słuchawkowego Noszenie zestawu słuchawkowego W elementach dousznych zestawu słuchawkowego znajdują się magnesy. Amerykańskie Stowarzyszenie Serca (the American Heart Association — USA) oraz Agencja Regulacyjna Leków i Produktów Leczniczych (Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency — Wielka Brytania) ostrzegają, że magnesy mogą mieć wpływ na działanie wszczepionych stymulatorów pracy serca, kardiowerterów, defibrylatorów, pomp insulinowych lub innych elektromedycznych urządzeń...
Page 127
Korzystanie z zestawu słuchawkowego Przytrzymaj dół słuchawki i przykryj resztę słuchawki końcówką douszną. Wykonaj tę procedurę dla drugiej słuchawki. • N ie wkładaj do uszu słuchawek bez końcówek dousznych. • N ie ciągnij zbyt mocno za końcówkę douszną. Końcówka douszna może się urwać. Noś...
Page 128
Korzystanie z zestawu słuchawkowego Noszenie i podłączanie zestawu słuchawkowego Noszenie zestawu słuchawkowego Włóż słuchawki do uszu lub noś zestaw słuchawkowy na szyi, gdy słuchawki nie są ze sobą połączone. Podłączanie słuchawek Połącz słuchawki ze sobą przy użyciu wbudowanych magnesów. Słuchawki mogą nie łączyć się prawidłowo w zależności od kształtu dostarczonych końcówek dousznych.
Page 129
Korzystanie z zestawu słuchawkowego Gdy zestaw słuchawkowy jest połączony z innym urządzeniem, dostępne są różne funkcje. Poniższe opisy dotyczą urządzenia przenośnego Samsung z systemem Android 5.0. Niektóre funkcje mogą nie być dostępne w zależności od podłączonego urządzenia. Funkcje wykonywania połączeń...
Page 130
Korzystanie z zestawu słuchawkowego Odtwarzanie plików multimedialnych Odtwarzaniem multimediów, np. muzyki i wideo, można sterować przy użyciu przycisku wielofunkcyjnego. Odtwarzanie i wstrzymywanie odtwarzania pliku multimedialnego Naciśnij przycisk wielofunkcyjny. Ostatnio odtwarzany plik muzyczny zostanie automatycznie odtworzony w domyślnej aplikacji muzycznej zainstalowanej na podłączonym urządzeniu. Podczas odtwarzania naciśnij przycisk wielofunkcyjny, aby wstrzymać...
Page 131
Voice. Używanie aplikacji Samsung Level Aplikację Samsung Level można pobrać na podłączone urządzenie ze sklepu Google Play Store lub Galaxy Apps. Dzięki tej aplikacji można sprawdzić pozostałą energię baterii i dostosować głośność. Można również ustawić zestaw słuchawkowy tak, aby odtwarzał powiadomienie głosowe lub wibrował, jeśli na podłączonym urządzeniu występują...
Page 132
Nie można prawidłowo naładować baterii (ładowarki dopuszczone przez firmę Samsung) Upewnij się, że ładowarka jest podłączona prawidłowo. Jeśli problem wciąż nie został rozwiązany, skontaktuj się z centrum serwisowym firmy Samsung. Inne urządzenie Bluetooth nie może zlokalizować zestawu słuchawkowego • U pewnij się, że zestaw słuchawkowy znajduje się w trybie parowania Bluetooth.
Page 133
Appendix Połączenie Bluetooth jest często zrywane • J eśli między urządzeniami znajdują się przeszkody, zasięg działania może być mniejszy. • O dległość między zestawem słuchawkowym a innym urządzeniem Bluetooth nie może przekraczać maksymalnego zasięgu Bluetooth (10 m). • P odczas korzystania z zestawu słuchawkowego z innymi urządzeniami Bluetooth połączenie może być...
Page 134
że korzystanie z urządzenia nie będzie bezpieczne. • F irma Samsung nie bierze odpowiedzialności za jakiekolwiek straty lub szkody (wynikające z odpowiedzialności umownej lub deliktowej, włączając zaniedbania), które mogą być skutkiem nieprzestrzegania ostrzeżeń...
Page 135
środków elektronicznych lub mechanicznych, w tym kopiowana, nagrywana lub przechowywana w jakimkolwiek systemie archiwizacyjnym bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Samsung Electronics. Znaki towarowe • S AMSUNG i logo SAMSUNG są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Samsung Electronics. ® • B luetooth jest zastrzeżonym na całym świecie znakiem towarowym Bluetooth SIG, Inc.
Page 136
Citiți mai întâi aceste informații Vă rugăm să citiţi acest manual cu atenţie înainte de a utiliza dispozitivul pentru a asigura folosirea corectă şi în siguranță a acestuia. • I maginile pot diferi, ca aspect, faţă de produsul efectiv. Conţinutul poate fi modificat fără notificare prealabilă.
Page 137
• A spectul şi specificaţiile se pot modifica fără notificare prealabilă. • P uteţi achiziţiona accesorii suplimentare de la distribuitorul Samsung local. Asiguraţi-vă că acestea sunt compatibile cu dispozitivul înainte de achiziţionare. • U tilizaţi doar accesorii aprobate de Samsung. Utilizarea accesoriilor neaprobate poate provoca probleme de performanţă...
Page 138
Noțiuni de bază Aspectul dispozitivului Port încărcător Senzor de notificare Microfon Bandă sus inere (Zonă vibraţii) Magnet Buton Volum Buton multifuncţional/ convorbire Garnitură cauciuc Comutator Pornire Cască dreapta Garnitură cauciuc Microfon Cască stânga Butoane şi funcţii Nume Funcţie • G lisaţi pentru a porni sau opri căştile. Comutator Pornire •...
Page 139
Încărcaţi bateria înainte de a folosi căştile pentru prima dată sau atunci când căştile nu au fost folosite perioade lungi de timp. Utilizaţi numai încărcătoare şi cabluri aprobate de Samsung. Încărcătoarele sau cablurile neomologate pot cauza explozia bateriei sau deteriorarea căştilor.
Page 140
Dacă bateria se încălzeşte mai mult decât în mod normal, este posibil ca încărcătorul să se oprească din încărcat. • D acă căştile nu se încarcă corespunzător, duceţi căştile la un Centru de service Samsung. După încărcarea completă, deconectaţi căştile de la încărcător.
Page 141
Noțiuni de bază Identificare senzor de notificare Senzorul de notificare vă alertează în legătură cu starea căştilor. Stare Culoare • C lipește în albastru de trei ori Pornire • C lipește în roşu de trei ori Oprire Mod asociere •...
Page 142
Conectarea prin Bluetooth Bluetooth Despre Bluetooth Bluetooth este un standard tehnologic wireless care foloseşte o frecvenţă de 2,4 GHz pentru a se conecta la diverse dispozitive pe distanţe scurte. Se poate conecta şi schimba date cu alte dispozitive care au activată caracteristica Bluetooth, ca de exemplu dispozitive mobile, computere, imprimante, şi alte aparate casnice digitale, fără...
Page 143
Pentru mai multe informaţii, consultaţi manualul utilizatorului al celuilalt dispozitiv. Alt dispozitiv Atingeţi Samsung Level U din listă. • Î n cazul în care conexiunea Bluetooth nu reuşeşte sau celălalt dispozitiv nu poate localiza căştile, ştergeţi informaţiile dispozitivului din lista celuilalt dispozitiv. Apoi, încercaţi să vă...
Page 144
Conectarea prin Bluetooth Conectarea dispozitivelor suplimentare Căştile se pot conecta simultan la maxim două dispozitive care au activată caracteristica Bluetooth. Când conectaţi căştile la două dispozitive, ultimul dispozitiv conectat este recunoscut ca dispozitiv primar. Celălalt dispozitiv este recunoscut ca dispozitiv secundar. Conectaţi căştile la un dispozitiv prin intermediul Bluetooth.
Page 145
Utilizarea căştilor Purtarea căştilor Auricularele căştilor conţin magneţi. Atât Asociaţia Americană a Inimii (SUA), cât şi Agenţia de Reglementare a Medicamentelor şi a Produselor de Îngrijire a Sănătăţii (Marea Britanie) avertizează că magneţii pot afecta funcţionarea stimulatoarelor cardiace, defibrilatoarelor cardiace, defibrilatoarelor, pompelor de insulină sau a oricăror alte dispozitive electromedicale (în mod colectiv, „Dispozitiv medical”) aflate într-o rază...
Page 146
Utilizarea căştilor Ţineţi partea de jos a căştii şi acoperiţi restul căştii cu vârful auricularului. Urmaţi această procedură pentru celălalt auricular. • N u puneţi căştile în ureche fără vârfurile auricularelor. • N u trageţi excesiv de vârful auricularului. Vârful auricularului se poate rupe. Purtaţi căştile aşa cum este ilustrat în imaginea de mai jos.
Page 147
Utilizarea căştilor Purtarea şi conectarea căştilor Purtarea căştilor Introduceţi căştile în urechi sau purtaţi căştile în jurul gâtului atunci când căştile nu sunt conectate între ele. Conectarea auricularelor Conectaţi căştile între ele cu ajutorul magneţilor încorporaţi. Căştile pot să nu se conecteze corespunzător în funcţie de forma auricularelor furnizate. Verificaţi dacă...
Page 148
Utilizarea căştilor Atunci când căştile sunt conectate la un alt dispozitiv sunt disponibile diverse caracteristici. Următoarele descrieri se bazează pe un dispozitiv mobil Samsung pe care rulează Android 5.0. În funcţie de dispozitivul conectat, unele caracteristici pot să fie indisponibile.
Page 149
Utilizarea căştilor Redarea mai multor fişiere multimedia Controlaţi redarea media, ca de exemplu muzică şi videoclipuri, cu ajutorul butonului multifuncţional. Redarea şi întreruperea unui fişier multimedia Apăsaţi pe Butonul multifuncţional. Fişierul de muzică cel mai recent redat va fi redat automat în aplicaţia de muzică...
Page 150
S Voice. Utilizarea aplicaţiei Samsung Level Pe dispozitivul conectat, descărcaţi aplicaţia Samsung Level de pe Google Play Store sau Galaxy Apps. Cu această aplicaţie, puteţi verifica energia rămasă în baterie şi puteţi regla volumul. De asemenea, puteţi seta căştile să vă anunţe prin intermediul notificării vocale sau să vibreze atunci când aveţi notificări pe dispozitivul conectat.
Page 151
Anexă Depanare Înainte de a contacta un Centru de service Samsung, vă rugăm să încercaţi următoarele soluţii. Căştile nu pornesc Când bateria este descărcată complet, căştile nu pornesc. Încărcaţi bateria complet înainte de a porni căştile. Bateria nu se încarcă corespunzător (Pentru încărcătoarele aprobate de Samsung) Asiguraţi-vă...
Page 152
Anexă Conexiunea Bluetooth se deconectează frecvent • D acă între dispozitive există obstacole, distanţa de operare se poate reduce. • A siguraţi-vă că celălalt dispozitiv Bluetooth şi căştile se află în raza maximă de acţiune Bluetooth (10 m). •...
Page 153
şi instrucţiuni, cu excepţia decesului sau vătămării personale ca urmare a neglijenței Samsung. Scoateţi capacul de cauciuc de pe partea stânga a benzii de susținere trăgând de capătul benzii de susținere stânga.
Page 154
Nicio parte a acestui manual nu poate fi reprodusă, distribuită, tradusă sau transmisă, sub nicio formă şi prin niciun mijloc, electronic sau mecanic, inclusiv prin fotocopiere, înregistrare sau stocare în niciun sistem de stocare şi recuperare a informaţiilor, fără permisiunea prealabilă scrisă a Samsung Electronics.
Page 155
Първо прочетете Моля, прочетете това ръководство внимателно преди да използвате устройството си, за да осигурите безопасна и правилна употреба. • Изображенията може да се различават от действителния продукт. Съдържанието подлежи на промяна без предизвестие. • Преди да използвате слушалките, се уверете, че те са съвместими с вашето устройство. Икони...
Page 156
съвместими с други устройства. • Външният вид и спецификациите са предмет на промяна без предизвестие. • Можете да закупите допълнителни аксесоари от вашия местен продавач на Samsung. Преди закупуване се уверете, че те са съвместими с устройството. • Използвайте само одобрени от Samsung аксесоари. Използването на неодобрени...
Page 157
Начално запознаване Оформление на устройството Бутони и функции Име Функция Превключвател Вкл./ • Плъзнете, за да включите или изключите слушалките. Изкл. • Натиснете, за да отговорите или да приключите повиквания. • Натиснете, за да възпроизведете или въведете пауза във възпроизвеждането...
Page 158
Заредете батерията, преди да използвате слушалките за пръв път или когато слушалките не са били използвани продължително време. Използвайте само одобрени от Samsung зарядни устройства и кабели. Неодобрените зарядни устройства или кабели може да причинят експлодиране на батерията или повреда на слушалките.
Page 159
зарежда. • Ако слушалките не се зареждат правилно, отнесете слушалките и зарядното устройство до сервизен център на Samsung. След като се заредят напълно, разкачете слушалките от зарядното устройство. За да спестите енергия, извадете зарядното устройство от електрическия контакт, когато...
Page 160
Начално запознаване Идентификация на лампичката за уведомления Лампичката за уведомления ви сигнализира за състоянието на слушалките. Състояние Цвят • Премигва в синьо три пъти Включване • Премигва в червено три пъти Изключване Режим на • Премигва в червено и синьо сдвояване...
Page 161
Свързване чрез Bluetooth Bluetooth За Bluetooth Bluetooth е стандарт за безжична технология, която използва честота 2,4 GHz за свързване към различни устройства на близки разстояния. Тя може да се свързва и да обменя с други устройства, поддържащи функцията Bluetooth, като мобилни устройства, компютри, принтери и друга цифрови битови...
Page 162
За повече информация вижте ръководството за потребителя на другото устройство. Друго устройство Чукнете Samsung Level U от списъка. • Ако Bluetooth връзката е неуспешна или другото устройство не може да намери слушалките, премахнете информацията за устройството от списъка на другото...
Page 163
Свързване чрез Bluetooth Свързване на допълнителни устройства Слушалките могат да бъдат едновременно свързани към две устройства, притежаващи Bluetooth функция. Когато свържете слушалката към две устройства, последното устройство, което сте свързали, се разпознава като главно устройство. Другото устройство се разпознава като вторично устройство.
Page 164
Използване на слушалките Носене на слушалките Слушалките съдържат магнити в частите за ушите. Американската кардиологична асоциация (САЩ) и Регулаторната агенция за лекарства и здравни продукти (Великобритания) предупреждават, че магнитите могат да засегнат работата на имплантирани пейсмейкъри, кардиовертер-дефибрилатори, инсулинови помпи или други електрически...
Page 165
Използване на слушалките Задръжте долната част на наушника и покрийте останалата част на наушника с накрайника за ухо. Следвайте тази процедура за другия наушник. • Не поставяйте наушниците в ушите си без накрайници за уши. • Не дърпайте прекалено накрайниците за уши. Накрайникът за уши може да се скъса. Носете...
Page 166
Използване на слушалките Носене и свързване на слушалките Носене на слушалките Поставете наушниците в ушите си или носете слушалките около врата си, докато наушниците не са свързани един с друг. Свързване на наушниците Свържете наушниците един с друг, използвайки вградените магнити. Слушалките...
Page 167
Използване на слушалките Когато слушалките са свързани към друго устройство, са налични множество функции. Следните описания са базирани на Samsung мобилно устройство, работещо с Android 5.0. Някой функции може да не са налични в зависимост от свързаното устройство. Функции за повиквания...
Page 168
Използване на слушалките Възпроизвеждане на мултимедийни файлове Контролирайте възпроизвеждането на медийни файлове, като музика и видеоклипове, с помощта на мултифункционалния бутон. Възпроизвеждане и пауза във възпроизвеждането на мултимедиен файл Натиснете мултифункционалния бутон. Последно възпроизведеният музикален файл ще се възпроизведе автоматично в приложението за музика по подразбиране, инсталирано на свързаното...
Page 169
приложението S Voice. Използване на Samsung Level На свързаното устройство изтеглете приложението Samsung Level от Google Play магазин или Galaxy Apps. С приложението можете да проверите оставащия заряд на батерията и да регулирате силата на звука. Можете също да настроите слушалките да ви уведомяват чрез гласово известяване...
Page 170
Приложение Разрешаване на проблеми Преди да се свържете със сервизен център на Samsung, моля, опитайте някое от следните решения. Слушалките не се включват Ако батерията е напълно изтощена, слушалките няма да се включат. Заредете батерията напълно, преди да включите слушалките.
Page 171
Приложение Bluetooth връзката се прекъсва често • Ако между устройствата има препятствия, може да е нужно да намалите оперативното разстояние. • Слушалките и другото Bluetooth устройство трябва да са в максималния диапазон за Bluetooth (10 м). • При използване на слушалките с други Bluetooth устройства връзката може да бъде повлияна от...
Page 172
предизвика физическо нараняване и/или да доведе до липса на безопасност на устройството. • Samsung не носи отговорност за щети или загуби (независимо дали са вследствие на договор или на правонарушение, в това число и небрежност), които могат да възникнат от неточното...
Page 173
информационно съхранение и извличане, без предварителното разрешение на Samsung Electronics. Търговски марки • SAMSUNG и логото на SAMSUNG са регистрирани търговски марки на Samsung Electronics. ® • Bluetooth е регистрирана търговска марка на Bluetooth SIG, Inc. за целия свят.
Page 174
Najprije pročitajte Prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ovaj priručnik kako biste osigurali sigurnu i pravilnu uporabu. • S like se mogu razlikovati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promjeni bez prethodne obavijesti. • P rije upotrebe slušalice provjerite je li kompatibilna s vašim uređajem. Korišteni simboli Upozorenje: situacije u kojima se vi ili druge osobe možete ozlijediti Oprez: situacije u kojima se mogu oštetiti vaš...
Page 175
• D odatni pribor možete nabaviti u lokalnim trgovinama Samsungovim proizvodima. Prije kupnje provjerite je li pribor kompatibilan s uređajem. • K oristite samo pribor koji je odobrila tvrtka Samsung. Korištenje neodobrenog pribora može izazvati probleme i greške u radu koji nisu pokriveni jamstvom.
Page 176
Kako započeti Prikaz uređaja Priključak za punjač Signalno svjetlo Mikrofon Traka za nošenje oko vrata (vibracijsko Magnet područje) Gumb glasnoće Višefunkcijski gumb / gumb za razgovor Gumeni o-prsten Tipka za uključivanje Desna ušna slušalica Gumeni o-prsten Mikrofon Lijeva ušna slušalica Gumbi i funkcije Naziv Funkcija...
Page 177
Prije prvog korištenja slušalice ili nakon što slušalica nije bila korištena dulje vrijeme napunite bateriju. Koristite samo punjače i kabele koje je odobrila tvrtka Samsung. Neodobreni punjači ili kabeli mogu izazvati eksploziju baterije ili oštećenje slušalica. Ako je baterija potpuno ispražnjena slušalice ne može se uključiti odmah nakon što se priključi punjač.
Page 178
Kako započeti • P unjači se prodaju zasebno. • S lušalica se može koristiti tijekom punjenja, no potpuno punjenje baterije može trajati dulje vremena. • T ijekom punjenja slušalica se može zagrijati. To je normalno i ne bi trebalo utjecati na vijek trajanja slušalice ili na njezino funkcioniranje.
Page 179
Kako započeti Identifikacija signalnog svjetla Signalno svjetlo obavještava vas o statusu slušalice. Status Boja • T reperenje plavo 3 puta Uključeno • T reperenje crveno 3 puta Isključeno Način rada • T reperenje crveno i plavo uparivanja putem Bluetooth veze Spojen putem •...
Page 180
Spajanje putem Bluetooth veze Bluetooth O funkciji Bluetooth Bluetooth je standard bežične tehnologije koji koristi frekvenciju od 2,4 GHz za povezivanje na različite uređaje na kratkoj udaljenosti. Može se bez korištenja kabela povezati i razmjenjivati podatke s drugim uređajima koji podržavaju funkciju Bluetooth, kao što su mobilni uređaji, računala, pisači i ostali digitalni kućni uređaji.
Page 181
Za više informacija pogledajte korisnički priručnik drugog uređaja. Drugi uređaj Dodirnite Samsung Level U s popisa. • A ko Bluetooth povezivanje ne uspije ili drugi uređaj ne može locirati slušalicu, uklonite informacije uređaja s popisa drugog uređaja. Pokušajte se ponovno povezati.
Page 182
Spajanje putem Bluetooth veze Povezivanje dodatnih uređaja Slušalica se može povezati istovremeno s do dva uređaja koja podržavaju Bluetooth funkciju. Kada povežete slušalicu s dvama uređajima, zadnji uređaj s kojim je povežete bit će prepoznat kao primarni uređaj. Drugi uređaj bit će prepoznat kao sekundarni uređaj. Povežite slušalicu s uređajem putem Bluetootha.
Page 183
Uporaba slušalice Nošenje slušalice Slušalica sadrži magnete. Američka udruga za prevenciju srčanih bolesti (American Heart Association) (SAD) te britanska Regulatorna agencija za lijekove i medicinske proizvode (UK) upozoravaju kako magneti mogu utjecati na rad srčanih elektrostimulatora (pacemakera), usadivih kardioverter-defibrilatora, inzulinskih pumpi ili drugih elektroničkih medicinskih uređaja (zajedničkim nazivom “Medicinski uređaj”) u rasponu od 15 cm (6 inča).
Page 184
Uporaba slušalice Držite donji dio slušalice i preko ostatka slušalice navucite nastavak za uho. Ponovite postupak za drugu slušalicu. • N emojte stavljati slušalice u uho bez nastavaka za uho. • N emojte prejako povlačiti nastavak za uho. Mogao bi se potrgati. Nosite slušalice kako je prikazano na donjoj slici.
Page 185
Uporaba slušalice Nošenje i povezivanje slušalice Nošenje slušalice Umetnite slušalice u uši ili ih nosite oko vrata dok nisu međusobno povezane. Povezivanje slušalica Povežite slušalice pomoću ugrađenih magneta. Slušalice se možda neće pravilno spojiti, ovisno o obliku isporučenih nastavaka za uho. Provjerite jesu li slušalice pravilno spojene.
Page 186
Uporaba slušalice Dostupne su različite funkcije kada su slušalice spojene na drugi uređaj. Opisi u nastavku temelje se na Samsung mobilnom uređaju koji radi sa sustavom Android 5.0. Neke funkcije možda neće biti dostupne ovisno o povezanom uređaju. Funkcije poziva Odgovaranje na poziv Kada tijeko nošenja slušalice primite poziv, ispustit će zvuk i zavibrirati.
Page 187
Uporaba slušalice Reproduciranje multimedijskih datoteka Kontrolirajte reprodukcijom medija kao što je glazba ili filmovi pomoću višefunkcijskog gumba. Reproduciranje i zaustavljanje multimedijske datoteke Pritisnite višefunkcijski gumb. Glazbena datoteka koja je bila posljednja reproducirana automatski će se pokrenuti u zadanoj glazbenoj aplikaciji koja je instalirana na povezanom uređaju.
Page 188
S Voice. Upotreba Samsung Level Na spojenom uređaju preuzmite aplikaciju Samsung Level iz Google Play Storea ili Galaxy Apps online trgovine. S tom aplikacijom možete provjeriti preostalo stanje baterije i prilagoditi glasnoću. Također možete podesiti slušalicu da vas obavijesti glasovnom obaviješću ili vibracijom kada imate obavijesti na povezanom uređaju.
Page 189
Ako je baterija potpuno ispražnjena, slušalica se ne uključuje. Prije uključivanja slušalice potpuno napunite bateriju. Baterija se ne puni ispravno (vrijedi za punjače koje je odobrio Samsung) Provjerite je li punjač pravilno priključen. Ako problem i dalje postoji, obratite se Samsungovom servisu.
Page 190
Dodatak Bluetooth veza često se prekida • A ko postoje prepreke između uređaja tada se radna udaljenost može smanjiti. • V odite računa da su vaša slušalica i drugi Bluetooth uređaj unutar maksimalnog Bluetooth raspona (10 m). • K ad koristite slušalicu s drugim Bluetooth uređajima, na vezu mogu utjecati elektromagnetski valovi.
Page 191
Dodatak Baterija se prazni brže nego kad je kupljena • A ko slušalicu ili bateriju izložite vrlo visokim ili vrlo niskim temperaturama, korisna snaga punjenja može se smanjiti. • B aterija je potrošni materijal i njena se korisna snaga s vremenom smanjuje. Uklanjanje baterije •...
Page 192
Samsung Electronicsa. Zaštitni znakovi • S AMSUNG i SAMSUNG logotip su registrirani zaštitni znakovi tvrtke Samsung Electronics. ® • B luetooth je registrirani zaštitni znak tvrtke Bluetooth SIG, Inc. diljem svijeta.
Page 193
Prvo pročitajte Pre nego što počnete da koristite uređaj pročitajte ovo uputstvo kako biste bili sigurni da ga koristite na bezbedan i ispravan način. • S like mogu odstupati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promenama bez prethodnog obaveštenja. •...
Page 194
• I zgledi i specifikacije su podložne promenama bez prethodnog obaveštenja. • M ožete da kupite dodatnu prateću opremu od lokalnog prodavca Samsung opreme. Pre kupovine se uverite da je kompatibilna sa uređajem. • K oristite isključivo prateću opremu koju je odobrila kompanija Samsung. Korišćenje neodobrene prateće opreme može da izazove probleme u radu i kvarove koje ne...
Page 195
Prvi koraci Raspored uređaja Port za punjač Svetlo obaveštenja Mikrofon Okovratnik (prostor vibriranja) Magnet Taster za jačinu zvuka Taster Više funkcija / Razgovaraj Gumeni o-prsten Prekidač za Desna bubica uključivanje Gumeni o-prsten Mikrofon Leva bubica Tasteri i funkcije Funkcija Prekidač za •...
Page 196
Punjenje baterije Napunite bateriju pre prvog korišćenja slušalica ili kada slušalice nisu duže vreme korišćene. Koristite samo punjače i kablove koje je odobrila kompanija Samsung. Neodobreni punjači ili kablovi mogu dovesti do eksplozije baterije ili oštećenja slušalica. Ako je baterija potpuno prazna, slušalice se ne mogu uključiti odmah pri priključivanju punjača.
Page 197
• A ko se slušalice ne pune na odgovarajući način, odnesite slušalice u servisni centar kompanije Samsung. Nakon što se u potpunosti napune, isključite slušalice sa punjača. Da biste uštedeli energiju, isključite punjač kada ga ne koristite. Punjač nema prekidač...
Page 198
Prvi koraci Iedntifikacija svetla obaveštenja Svetlo obaveštenja vam upozorava na status slušalica. Status Boja • T reperi plavo tri puta Uključivanje • T reperi crveno tri puta Isključivanje „Bluetooth“ režim • T reperi crveno i plavo uparivanja Povezan preko •...
Page 199
Povezivanje preko „Bluetooth“ funkcije Bluetooth O „Bluetooth“-u „Bluetooth“ je standard bežične tehnologije koji koristi frekvenciju od 2,4 GHz za povezivanje na razne uređaje na kraćim udaljenostima. Može da se povezuje i razmenjuje podatke sa drugim uređajima na kojima je omogućena funkcija „Bluetooth“, kao što su mobilni uređaji, računari, štampači i drugi digitalni kućni uređaji, bez povezivanja kablovima.
Page 200
Za više informacija, pogledajte uputstvo za upotrebu drugog uređaja. Drugi uređaj Kucnite na „Samsung Level U“ sa liste. • A ko se „Bluetooth“ veza ne uspostavi ili drugi uređaj ne može da pronađe slušalice, uklonite informacije uređaja sa liste drugog uređaja. Zatim, pokušajte da ih ponovo povežete.
Page 201
Povezivanje preko „Bluetooth“ funkcije Povezivanje dodatnih uređaja Slušalice mogu da se istovremeno povežu sa do dva uređaja sa omogućenom funkcijom „Bluetooth“. Kada povežete slušalice sa dva uređaja, poslednji uređaj koji povežete se prepoznaje kao primarni uređaj. Drugi uređaj se prepoznaje kao sekundarni uređaj. Povežite slušalice na uređaj preko funkcije „Bluetooth“.
Page 202
Korišćenje slušalica Nošenje slušalica Slušalice sadrže magnete u bubicama. Američko udruženje za bolesti srca (SAD) i Regulatorna agencija za lekove i zdravstvene proizvode (Ujedinjeno Kraljevstvo) upozoravaju da magneti mogu da utiču na rad ugrađenih pejsmejkera, kardioveter defibrilatora, defibrilatora, insulinskih pumpi ili drugih elektro medicinskih uređaja (zbirno, „Medicinski uređaj“) u rasponu od 15 cm (6 inča).
Page 203
Korišćenje slušalica Držite dno slušalice i pokrijte ostatak vrhom bubice. Sledite ovaj postupak za drugu slušalicu. • N e stavljajte slušalice u uši bez vrhova bubica. • N e vucite jako vrh bubice. Vrh bubice može da se podere. Nosite slušalice na način pokazan na slici u nastavku.
Page 204
Korišćenje slušalica Nošenje i povezivanje slušalica Nošenje slušalica Stavite slušalice u uši ili nosite slušalice oko vrata dok su međusobno povezane. Povezivanje slušalica Međusobno povežite slušalice koristeći ugrađene magnete. Slušalice se možda neće pravilno povezati, u zavisnosti od oblika vrhova datih bubica. Uverite se da su slušalice pravilno povezane.
Page 205
Korišćenje slušalica Korišćenje slušalica Dustopne su razne funkcije kada su slušalice povezane sa drugim uređajem. Sledeći opisi su zasnovani na Samsung mobilnom uređaju koji pokreće „Android 5.0“. Neke funkcije možda neće biti dostupne, u zavisnosti od povezanog uređaja. Funkcije pozivanja Odgovaranje na poziv Kada imate dolazni poziv dok nosite slušalice, slušalice će se oglasiti zvučnim signalom i vibriraće.
Page 206
Korišćenje slušalica Reprodukovanje multimedijalnih datoteka Kontrolišite reprodukovanje medijskog sadržaja, kao što su muzički i video zapisi, pomoću tastera Više funkcija. Reprodukovanje i pauziranje multimedijalne datoteke Pritisnite taster Više funkcija. Poslednje reprodukovana muzička datoteka će se automatski reprodukovati u podrazumevanoj muzičkoj aplikaciji instaliranoj na povezanom uređaju. Tokom reprodukovanja, pritisnite taster Više funkcija da biste pauzirali reprodukovanje.
Page 207
„S Voice“. Korišćenje „Samsung Level“-a Na povezanom uređaju preuzmite aplikaciju „Samsung Level“ sa „Google Play Store“ ili „Galaxy Apps“. Sa aplikacijom možete da proverite preostalu napunjenost baterije i podesite jačinu zvuka. Možete takođe da postavite slušalice da vas obaveštavaju preko obaveštenja govorom ili da vibrira kada imate obaveštenja na povezanom uređaju.
Page 208
Samsung) Uverite se da je punjač pravilno priključen. Ako problem i dalje nije rešen, obratite se servisnom centru kompanije Samsung. Drugi „Bluetooth“ uređaj ne može da locira vaše slušalice • U verite se da su vaše slušalice u režimu „Bluetooth“ uparivanja.
Page 209
Dodatak „Bluetooth“ veza se često prekida • A ko između uređaja postoje prepreke, radno rastojanje se može smanjiti. • O bezbedite da su vaše slušalice i drugi „Bluetooth“ uređaj unutar maksimalnog dometa „Bluetooth“ veze (10 m). • K ada koristite slušalice sa drugim „Bluetooth“ uređajima, elektromagnetni talasi mogu da utiču na vezu.
Page 210
• K ompanija Samsung ne prihvata odgovornost za bilo kakvu štetu ili gubitak (bilo po ugovoru ili deliktu, uključujući nemar) koji može da nastane usled nedoslednog poštovanja ovih upozorenja i uputstva, osim smrti ili telesne povrede prouzrokovane nemarom kompanije Samsung.
Page 211
Samsung Electronics u pisanom obliku. Trgovačke marke • S AMSUNG i SAMSUNG logotip su registrovane trgovačke marke kompanije Samsung Electronics. ®...
Page 212
Leia primeiro Leia atentamente o presente manual antes de utilizar o dispositivo para assegurar uma utilização segura e correcta. • A s imagens poderão ter um aspecto diferente em relação ao próprio produto. O conteúdo está sujeito a alterações sem qualquer aviso prévio. •...
Page 213
Samsung. Certifique-se de que são compatíveis com o seu dispositivo antes de os adquirir. • U tilize apenas acessórios recomendados pela Samsung. O uso de acessórios não recomendados pode causar problemas de desempenho e funcionamento incorrecto que não são abrangidos pela garantia.
Page 214
Começar Descrição do dispositivo Porta para carregador Luz de notificação Microfone Apoio para o pescoço (área de vibração) Íman Botão de volume Botão Falar/ Multifunções O-ringue de borracha Interruptor Ligar/ Auscultador direito Desligar O-ringue de borracha Microfone Auscultador esquerdo Botões e funções Nome Função Interruptor Ligar/...
Page 215
Carregue a bateria antes de usar os auscultadores pela primeira vez ou quando os auscultadores não forem usados por longos períodos. Utilize apenas carregadores e cabos aprovados pela Samsung. Carregadores ou cabos não recomendados podem fazer com que a bateria expluda ou danificar o auricular.
Page 216
é normal, o carregador poderá parar de carregar. • S e os auscultadores não estiverem a carregar correctamente, leve-os e ao carregador a um Centro de Assistência Samsung. Depois de totalmente carregado, desligue os auscultadores do carregador. Para economizar energia, desligue o carregador da tomada quando não estiver em uso.
Page 217
Começar Identificação da luz de notificação A luz de notificação alerta-o para o estado dos auscultadores. Estado • P isca em azul 3 vezes Ligar • P isca em vermelho três vezes Desligar Modo de • P isca em vermelho e azul emparelhamento Bluetooth Ligado através de...
Page 218
Ligar através de Bluetooth Bluetooth Acerca do Bluetooth Bluetooth é uma tecnologia padrão sem fios que usa uma frequência 2,4 GHz para se ligar a vários dispositivos em curtas distâncias. Pode ligar e trocar dados com outros dispositivos com capacidade Bluetooth, tais como dispositivos móveis, computadores, impressoras e outras aplicações digitais domésticas, sem ligação por cabo.
Page 219
Para mais informação, consulte o manual do utilizador do outro dispositivo. Outro dispositivo Toque em Samsung Level U da lista. • S e a ligação Bluetooth falhar ou se outro dispositivo não conseguir localizar os auscultadores, retire a informação do dispositivo da lista de outros dispositivos.
Page 220
Ligar através de Bluetooth Ligar dispositivos adicionais O auricular pode ligar-se a até dois dispositivos com Bluetooth activo ao mesmo tempo. Quando liga o auricular a dois dispositivos, o dispositivo ligado em último é estipulado como dispositivo primário. O outro dispositivo é estipulado como dispositivo secundário. Ligue os auscultadores a um dispositivo através de Bluetooth.
Page 221
Utilizar os auscultadores Usar os auscultadores O auricular contém ímanes nos seus fones. A Associação Americana de Cardiologia (American Heart Association - EUA) e a Agência Reguladora de Produtos de Saúde e Medicamentos (Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency - UK), alertam que os ímanes podem afectar o funcionamento de pacemakers implantados, cardioversores, desfibrilhadores, bombas de insulina ou outros dispositivos médicos eléctricos (colectivamente, "Dispositivo Médico") dentro de uma área de 15 cm...
Page 222
Utilizar os auscultadores Segure o início do fone e cubra o restante fone com a ponto do fone. Repita o processo para o outro fone. • N ão coloque os fones no ouvidos sem as pontas dos fones. • N ão puxe a ponto do fone excessivamente. A ponta do fone pode rasgar. Use o fone como mostra a imagem abaixo.
Page 223
Utilizar os auscultadores Usar e ligar os auscultadores Usar os auscultadores Insira os fones de ouvido nos seus ouvidos ou use os auscultadores em volta do pescoço enquanto os fones não estão ligados um ao outro. Ligar os fones de ouvido Ligue os fones entre si utilizando os ímanes embutidos.
Page 224
Utilizar os auscultadores Estão disponíveis várias funcionalidades quando os auscultadores estiver ligado ao outro dispositivo. As descrições seguintes baseiam-se num dispositivo móvel Samsung com Android 5.0 instalado. Algumas funcionalidades poderão não estar disponíveis dependendo do dispositivo móvel ligado. Funcionalidades de chamada Atender uma chamada Quando receber uma chamada enquanto usa os auscultadores, os auscultadores irão emitir um...
Page 225
Utilizar os auscultadores Reproduzir ficheiros de multimédia Controle a reprodução multimédia, tal como música ou vídeos utilizando o Botão multitarefas. Reproduzir e pausar um ficheiro multimédia Prima o botão Multifunções. O ficheiro de música reproduzido mais recentemente irá reproduzir automaticamente na aplicação padrão de música instalada no dispositivo ligado. Durante a reprodução, prima o Botão multitarefas para pausar a reprodução.
Page 226
S Voice. Utilizar o Samsung Level No dispositivo ligado, transfira a aplicação Samsung Level do Google Play Store ou Galaxy Apps. Através da aplicação, pode verificar a energia restante da bateria e ajustar o volume. Pode também definir os auscultadores para o notificarem por voz ou vibração quando existirem...
Page 227
Índice Resolução de problemas Antes de contactar o Centro de Assistência Samsung, por favor tente as soluções seguintes. Os seus auscultadores não se ligam Quando a bateria estiver totalmente descarregada, os seus auscultadores não se irão ligar. Carregue a bateria totalmente antes de ligar os auscultadores.
Page 228
Índice A ligação Bluetooth desliga-se muitas vezes • S e existirem obstáculos entre os dispositivos, a distância de operação poderá ser reduzida. • C ertifique-se de que os seus auscultadores e o outro dispositivo Bluetooth estão dentro do alcance máximo de Bluetooth (10 m).
Page 229
• A Samsung não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas (seja por contracto ou prejuízo, incluindo negligência) que podem surgir pelo facto de não seguir à risca estes avisos e instruções, excluindo morte ou ferimentos pessoais causados por negligência da...
Page 230
Samsung Electronics. Marcas Registadas • S AMSUNG e o logotipo SAMSUNG são marcas registadas da Samsung Electronics. ® • B luetooth é uma marca registada da Bluetooth SIG, Inc. por todo o mundo.
Page 231
Izlasiet mani vispirms Pirms ierīces ekspluatācijas uzsākšanas izlasiet šo rokasgrāmatu, lai nodrošinātu pareizu un drošu ierīces lietošanu. • A ttēli vizuāli var atšķirties no faktiskā izstrādājuma. Saturs var tikt mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma. • P irms austiņu izmantošanas pārliecinieties, ka tās ir saderīgas ar jūsu ierīci. Norādījumu ikonas Brīdinājums: situācijas, kuru rezultātā...
Page 232
• I zstrādājuma dizains un specifikācijas var tikt mainīti bez iepriekšēja brīdinājuma. • J ūs varat iegādāties papildu piederumus pie vietējā Samsung mazumtirgotāja. Pirms iegādes pārliecinieties, vai tie ir saderīgi ar šo ierīci. • I zmantojiet tikai Samsung apstiprinātos piederumus. Neapstiprinātu piederumu lietošana var izraisīt darbības problēmas un darbības traucējumus, kurus nesedz...
Page 233
Darba sākšana Ierīces izkārtojums Lādētāja pieslēgvieta Paziņojuma indikators Mikrofons Kakla aukliņa (vibrācijas zona) Magnēts Skaļuma poga Daudzfunkciju / funkcijas “Runāt” poga Gumijas o-veida gredzens Ieslēgšanas slēdzis Labā austiņa Gumijas o-veida gredzens Mikrofons Kreisā austiņa Pogas un funkcijas Nosaukums Funkcija • S lidiniet, lai ieslēgtu vai izslēgtu austiņas. Ieslēgšanas slēdzis •...
Page 234
Akumulatora uzlāde Uzlādējiet akumulatoru, pirms izmantojat austiņas pirmo reizi vai, ja austiņas ilgstoši nav lietotas. Izmantojiet tikai Samsung apstiprinātus lādētājus un kabeļus. Neapstiprinātu lādētāju vai kabeļu lietošana var izraisīt akumulatora eksploziju vai austiņu bojājumus. Ja akumulators ir pilnībā izlādējies, austiņas nevar ieslēgt uzreiz pēc lādētāja pievienošanas.
Page 235
• U zlādes laikā austiņas var uzkarst. Tā ir normāla parādība, kas nemazina austiņu kalpošanas laiku vai veiktspēju. Ja akumulators uzkarst vairāk nekā parasti, lādētājs var pārstāt veikt uzlādi. • J a austiņas pareizi neuzlādējas, nogādājiet austiņas un lādētāju Samsung servisa centrā. Pēc pilnīgas uzlādēšanas atvienojiet austiņas no lādētāja.
Page 236
Darba sākšana Paziņojuma indikatora identificēšana Paziņojuma indikators brīdina par austiņu statusu. Statuss Krāsa • M irgo zilā krāsā trīs reizes Ieslēdzas • M irgo sarkanā krāsā trīs reizes Izslēdzas Bluetooth • M irgo sarkanā un zilā krāsā savienošanas pārī...
Page 237
Pieslēgšanās ar Bluetooth Bluetooth Par Bluetooth Bluetooth ir bezvadu tehnoloģijas standarts, kas izmanto 2,4 GHz frekvenci, lai savienotu dažādas ierīces tuvos attālumos. Tas var izveidot savienojumu un apmainīties datiem ar citām ierīcēm, kurās iespējota funkcija Bluetooth, piemēram, mobilajām ierīcēm, datoriem, printeriem un citu digitālo sadzīves tehniku, neveidojot savienojumu ar kabeļiem.
Page 238
Lai iegūtu papildinformāciju, skatiet otrās ierīces lietotāja rokasgrāmatu. Otra ierīce Sarakstā pieskarieties Samsung Level U. • J a neizdodas izveidot Bluetooth savienojumu vai arī otra ierīce nevar noteikt austiņu atrašanās vietu, izdzēsiet ierīces informāciju no saraksta otrajā ierīcē. Tad mēģiniet izveidot atkārtotu savienojumu.
Page 239
Pieslēgšanās ar Bluetooth Papildu ierīču pievienošana Austiņas vienlaikus var savienot ar divām ierīcēm, kurās ir iespējota funkcija Bluetooth. Savienojot austiņas ar divām ierīcēm, pēdējā pievienotā ierīce tiek atpazīta kā primārā ierīce. Otra ierīce tiek atpazīta kā sekundārā ierīce. Savienojiet austiņas ar ierīci, izmantojot Bluetooth. Turiet nospiestu daudzfunkciju pogu aptuveni trīs sekundes, lai atkārtoti aktivizētu Bluetooth savienošanas pārī...
Page 240
Austiņu lietošana Austiņu valkāšana Austiņu ieaušu sastāvā ietilpst magnēti. Amerikas Sirds asociācija (ASV) un Lielbritānijas Zāļu un veselības produktu aģentūra brīdina (AK), ka magnēti var traucēt kardiostimulatoru, kardioverteru, defibrilatoru, insulīna sūkņu un citu medicīnas ierīču (kopā sauktu — “medicīnas ierīce”) darbību 15 cm (6 collu) rādiusā. Lietojot jebkuru no šīm medicīnas ierīcēm, NEIZMANTOJIET ŠĪS AUSTIŅAS BEZ IEPRIEKŠĒJAS KONSULTĒŠANĀS AR SAVU ĢIMENES ĀRSTU.
Page 241
Austiņu lietošana Pieturot apakšējo austiņu daļu, uzvelciet pārējo ieaušu apvalka daļu uz austiņām. Izpildiet tādu pašu darbību otrai austiņai. • N elieciet austiņas ausīs bez ieaušu apvalkiem. • N evelciet aiz ieaušu apvalkiem pārāk stingri. Ieaušu apvalki var saplīst. Valkājiet austiņas, kā...
Page 242
Austiņu lietošana Austiņu nēsāšana un savienošana Austiņu valkāšana Kamēr austiņas nav savienotas viena ar otru, ielieciet austiņas ausīs vai nēsājiet austiņas ap kaklu. Austiņu savienošana Savienojiet austiņas vienu ar otru, izmantojot iebūvētos magnētus. Austiņas var nebūt pareizi pievienotas atkarībā no komplektācijā ietverto ieaušu austiņu uzmavu formas.
Page 243
Austiņu lietošana Austiņu lietošana Ja austiņas ir savienotas ar citu ierīci, ir pieejamas dažādas funkcijas. Tālāk dotie apraksti ir balstīti uz Samsung mobilās ierīces, kas darbojas operētājsistēmā Android 5.0. Dažas funkcijas var nebūt pieejamas atkarībā no savienotās ierīces. Zvanīšanas funkcijas Atbildēšana uz zvanu...
Page 244
Austiņu lietošana Multivides failu atskaņošana Regulējiet multivides atskaņošanu, piemēram, mūziku un video, izmantojot daudzunkciju pogu. Multivides faila atskaņošana un pauzēšana Nospiediet daudzfunkciju pogu. Pēdējais atskaņotais mūzikas fails tiks atskaņots automātiski noklusējuma mūzikas app, kas uzinstalēta savienotajā ierīcē. Atskaņošanas laikā nospiediet daudzfunkciju pogu, lai pauzētu atskaņošanu. Lai atsāktu atskaņošanu, no jauna nospiediet daudzfunkciju pogu.
Page 245
Turiet nospiestu daudzfunkciju pogu aptuveni vienu sekundi. S Voice app tiks palaista savienotajā ierīcē. Šī funkcija ir pieejama tikai Samsung mobilajām ierīcēm, kas atbalsta S Voice app. Samsung Level izmantošana Savienotajā ierīcē lejupielādējiet Samsung Level app no Google Play Store vai Galaxy Apps.
Page 246
• P ārliecinieties, vai austiņas un otra Bluetooth ierīce atrodas Bluetooth savienojuma diapazonā (10 m). Ja iepriekš norādītie padomi nepalīdz novērst problēmu, sazinieties ar Samsung servisa centru. Jūsu austiņas nav savienotas ne ar vienu citu ierīci • P ārliecinieties, ka ierīce, ko vēlaties pievienot, atbalsta Bluetooth bezvadu funkciju.
Page 247
Pielikums Bluetooth savienojums tiek bieži atvienots • J a starp ierīcēm ir šķēršļi, darbības attālums var samazināties. • N odrošiniet, lai jūsu austiņas un otra Bluetooth ierīce būtu Bluetooth maksimālā diapazona robežās (10 m). • I zmantojot austiņas ar citām Bluetooth ierīcēm, savienojumu var ietekmēt elektromagnētiskie viļņi.
Page 248
• S amsung neuzņemas atbildību par kaitējumiem un zaudējumiem (saskaņā ar līguma noteikumiem vai tiesību aktiem), kas varētu rasties, ja netiek precīzi ievēroti šie brīdinājumi un norādījumi, izņemot nāvi vai miesas bojājumus, ja tie izraisīti Samsung nolaidības dēļ. Noņemiet no kakla aukliņu kreisās puses gumijas pārsegu, pavelkot to no kreisās kakla aukliņas gala.
Page 249
Samsung Electronics. Preču zīmes • S AMSUNG un SAMSUNG logotips ir Samsung Electronics reģistrētas preču zīmes. ® • B luetooth ir pasaulē reģistrēta preču zīme, kas pieder Bluetooth SIG, Inc.
Page 250
Pirmiausia perskaitykite Kad saugiai ir tinkamai naudotumėtės prietaisu, pirmiausia perskaitykite šį vadovą. • P aveikslėlių išvaizda gali skirtis nuo tikrojo gaminio. Turinys gali keistis be išankstinio įspėjimo. • P rieš naudodami ausines įsitikinkite, kad jos suderinamos su prietaisu. Instrukcijų...
Page 251
• I švaizda ir specifikacijos gali keistis be išankstinio įspėjimo. • P apildomų priedų galite įsigyti iš vietinio „Samsung“ mažmeninės prekybos atstovo. Prieš įsigydami įsitikinkite, kad jie suderinami su prietaisu. • N audokite tik „Samsung“ patvirtintus priedus. Nepatvirtintų priedų naudojimas gali sukelti veikimo sutrikimus, kuriems garantija negalioja.
Page 252
Pradžia Prietaiso išvaizda Įkroviklio prievadas Pranešimų lemputė Mikrofonas Apykaklė (vibravimo vieta) Magnetas Garsumo mygtukas Daugiafunkcis mygtukas/kalbėjimo mygtukas Guminis žiedas Įjungimo jungiklis Dešinioji ausinė Guminis žiedas Mikrofonas Kairioji ausinė Mygtukai ir funkcijos Pavadinimas Funkcija • S linkite, kad įjungtumėte arba išjungtumėte ausines. Įjungimo jungiklis •...
Page 253
Prieš naudodamiesi ausinėmis pirmą kartą arba tuomet, kai ausinės ilgą laiką nebuvo naudojamos, įkraukite akumuliatorių. Naudokite tik „Samsung“ patvirtintus įkroviklius ir laidus. Naudojantis nepatvirtintais įkrovikliais ar kabeliais gali susprogti akumuliatorius arba galite sugadinti ausines. Jei akumuliatorius yra visiškai išsikrovęs, ausinių nebus galima įjungti iš karto, kai prijungsite jas prie įkroviklio.
Page 254
• K raunamos ausinės gali įkaisti. Tai įprastas reiškinys ir jis neturėtų trumpinti ausinių naudojimo ar darbo laiko. Jei akumuliatorius įkaista labiau nei įprastai, įkroviklis gali nustoti krauti. • J eigu ausinės tinkamai nesikrauna, nuneškite jas į „Samsung“ techninio aptarnavimo centrą. Visiškai įsikrovus, atjunkite ausines nuo įkroviklio.
Page 255
Pradžia Identifikavimas pagal pranešimų lemputę Pranešimų lemputė įspėja apie ausinių būseną. Būsena Spalva Maitinimas • M irksi mėlyna 3 kartus įjungtas Maitinimas • M irksi raudonai 3 kartus išjungtas „Bluetooth“ • M irksi raudonai ir mėlynai poravimo režimas Prijungta per •...
Page 256
Jungimas naudojant „Bluetooth“ „Bluetooth“ Apie „Bluetooth“ „Bluetooth“ – belaidžio ryšio technologija, naudojanti 2,4 GHz dažnį, kad būtų galima prisijungti prie įvairių prietaisų nedideliais atstumais. Juo galima prisijungti ir keistis duomenimis su kitais „Bluetooth“ prietaisais, pavyzdžiui, su mobiliaisiais prietaisais, kompiuteriais, spausdintuvais ir kitais skaitmeniniais namų...
Page 257
Įjunkite „Bluetooth“ funkciją ir ieškokite „Bluetooth“ prietaisų. Daugiau informacijos rasite kito prietaiso naudotojo vadove. Kitas prietaisas Sąraše palieskite „Samsung Level U“. • J ei nepavyksta sujungti „Bluetooth“ ryšiu arba prietaisui nepavyksta aptikti ausinių, kito prietaiso sąraše pašalinkite informaciją apie prietaisą. Tada pabandykite sujungti dar kartą.
Page 258
Jungimas naudojant „Bluetooth“ Papildomų prietaisų prijungimas Prie ausinių galima prijungti iki dviejų „Bluetooth“ ryšį palaikančių prietaisų tuo pačiu metu. Kai prijungiate ausines prie dviejų prietaisų, paskutinis prietaisas, prie kurio buvo prijungtos ausinės, yra atpažįstamas kaip pagrindinis prietaisas. Kitas prietaisas atpažįstamas kaip antraeilis prietaisas.
Page 259
Ausinių naudojimas Ausinių dėvėjimas Kiekvienoje ausinių komplekto ausinėje yra po magnetą. Amerikos širdies asociacija (JAV) ir Vaistų ir sveikatos priežiūros produktų reguliavimo agentūra (JK) įspėja, kad magnetai, esantys ne didesniu nei 15 cm (6 colių) atstumu nuo implantuotų širdies stimuliatorių, kardioverterių, defibriliatorių, insulino pompų ar kitų elektrinių medicinos prietaisų...
Page 260
Ausinių naudojimas Laikykite ausinės apačią ir uždenkite likusią ausinės dalį ausinės antgaliu. Tuos pačius veiksmus atlikite su kita ausine. • N ekiškite ausinių į ausis be ausinių antgalių. • N etraukite ausinės antgalio pernelyg stipriai. Ausinės antgalis gali įskilti. Dėvėkite ausines, kaip parodyta paveikslėlyje.
Page 261
Ausinių naudojimas Ausinių dėvėjimas ir sujungimas Ausinių dėvėjimas Įkiškite ausines į ausis arba dėvėkite ausines aplink kaklą, kai ausinės nėra sujungtos tarpusavyje. Ausinių sujungimas Sujunkite ausines vieną su kita naudodami įmontuotus magnetus. Tinkamas ausinių susijungimas priklauso nuo teikiamų ausinių antgalių formos. Įsitikinkite, kad ausinės yra teisingai sujungtos.
Page 262
Ausinių naudojimas Ausinių naudojimas Kai ausinės yra prijungtos prie kito prietaiso, galima naudoti įvairias funkcijas. Šie aprašymai paremti „Samsung“ mobiliojo prietaiso su „Android 5.0“ veikimu. Kai kurios funkcijos gali neveikti, atsižvelgiant į prijungtą prietaisą. Skambinimo funkcijos Atsiliepimas į skambutį Jeigu jums skambina tuo metu, kai dėvite ausines, ausinės supypsės ir suvibruos. Norėdami atsiliepti, paspauskite mygtuką...
Page 263
Ausinių naudojimas Multimedijos failų paleidimas Valdykite medijos, tokios kaip muzika ir vaizdo įrašai, atkūrimo funkciją, naudodamiesi daugiafunkciniu mygtuku. Multimedijos failo paleidimas ir pristabdymas Paspauskite daugiafunkcinį mygtuką. Neseniai groti muzikos failai pasileis automatiškai numatytoje muzikos programoje, įdiegtoje prijungtame prietaise. Norėdami atkūrimo metu pristabdyti įrašo atkūrimą, paspauskite daugiafunkcinį mygtuką. Norėdami tęsti atkūrimą, vėl paspauskite daugiafunkcinį...
Page 264
„Samsung Level“ naudojimas Prijungtame prietaise parsisiųskite „Samsung Level“ programą iš „Google Play Store“ arba „Galaxy Apps“. Šios programos pagalba galite patikrinti likusią akumuliatoriaus įkrovą ir reguliuoti garsą. Be to, galite nustatyti ausines taip, kad, gavus pranešimų prijungtame prietaise, jos praneštų...
Page 265
Akumuliatorius nesikrauna tinkamai (tik naudojant „Samsung“ patvirtintus įkroviklius) Patikrinkite, ar įkroviklis prijungtas tinkamai. Jei problema vis tiek lieka neišspręsta, susisiekite su „Samsung“ techninio aptarnavimo centru. Kitas „Bluetooth“ prietaisas neaptinka jūsų ausinių • P atikrinkite, ar ausinės veikia „Bluetooth“ poravimo režimu.
Page 266
Priedas „Bluetooth“ ryšys dažnai dingsta • J ei tarp prietaisų yra kliūčių, veikimo atstumas gali sumažėti. • Į sitikinkite, kad jūsų ausinės ir kitas „Bluetooth“ prietaisas yra maksimalioje „Bluetooth“ veikimo srityje (10 m). • K ai naudojate ausines su kitais „Bluetooth“ prietaisais, ryšį gali paveikti elektromagnetinės bangos.
Page 267
žmogus ir/arba prietaisas gali tapti nesaugiu naudoti. • „ Samsung“ neprisiima atsakomybės už žalą arba nuostolius (susijusiu su sutartimi arba deliktu, įskaitant neapdairumą), atsiradusius dėl netikslaus šių įspėjimų ir instrukcijų laikymosi, išskyrus mirtį ir sužeidimus dėl „Samsung“ neapdairumo.
Page 268
„Samsung Electronics“ leidimo. Prekių ženklai • S AMSUNG ir SAMSUNG logotipas yra registruoti „Samsung Electronics“ prekės ženklai. ® • „ Bluetooth “ yra pasaulinis „Bluetooth SIG, Inc. “ prekių ženklas.
Page 269
Loe enne kasutamist Seadme ohutu ja sihipärase kasutamise tagamiseks lugege palun see kasutusjuhend enne seadme kasutamist läbi. • P ildid võivad välimuselt tegelikust tootest erineda. Sisu võib eelnevalt teavitamata muuta. • V eenduge enne peakompleti kasutamist, et see ühildub teie seadmega. Juhendavad ikoonid Hoiatus: olukorrad, mis võivad vigastada kasutajat või teisi isikuid Ettevaatust: olukorrad, mis võivad kahjustada teie seadet või muud varustust...
Page 270
Alustamine Pakendi sisu Kontrollige tootepakendist järgnevaid üksusi: • P eakomplekt • K iirjuhend • S eadmega kaasas olevad üksused ja mistahes saadaval olevad lisatarvikud võivad regioonist või teenusepakkujast sõltuvalt erineda. • T ootega tarnitud üksused on disainitud ainult teie seadme jaoks ning ei pruugi teiste seadmetega ühilduda.
Page 271
Alustamine Seadme osad Laadimisport Teavituse valgus Mikrofon Kaelapael (vibreerimise piirkond) Magnet Helitugevuse nupp Multifunktsionaalne/ kõne nupp Kummist o-rüngas Toitelüliti Parem kõrvaklapp Kummist o-rüngas Mikrofon Vasak kõrvaklapp Nupud ja funktsioonid Nimi Funktsioon • L ibistage peakomplekti sisse- või väljalülitamiseks. Toitelüliti •...
Page 272
Alustamine Nimi Funktsioon • V ajutage kõne või meedia taasesitamise ajal helitugevuse reguleerimiseks. • V ajutage ja hoidke helitugevuse (-) nuppu all, et liikuda taasesitamisel järgmise faili juurde. Helitugevuse nupp • V ajutage ja hoidke helitugevuse (+) nuppu all, et liikuda taasesitamisel eelmise faili juurde.
Page 273
Alustamine • L aadureid müüakse eraldi. • P eakomplekti saab laadimise ajal kasutada, kuid siis võib aku täitumine kauem aega võtta. • L aadimise ajal võib peakomplekt kuumeneda. See on normaalne ega tohiks peakomplekti kasutusiga või toimimist mõjutada. Kui aku kuumeneb tavapärasest rohkem, võib laadimine katkeda.
Page 274
Alustamine Teavituse valgus tähendus Teavituse valgus annab teile teada peakomplekti olekust. Olek Värvus • V ilgub kolm korda siniseks Toide sisse • V ilgub kolm korda punaseks Toide välja Bluetoothi • V ilkuv punane ja sinine sidumise režiim Bluetoothi kaudu •...
Page 275
Bluetoothi kaudu ühendamine Bluetooth Bluetoothi teave Bluetooth on 2,4 GHz sagedusel töötav juhtmevaba tehnoloogia standard, mida kasutatakse seadmete ühendamiseks lühikesel vahemaal. Seda saab kasutada teiste Bluetooth toega seadmetega, näiteks mobiilsed seadmed, arvutid, printerid ja muud digitaalsed koduseadmed, kaabliteta ühendamiseks ja andmevahetuseks. Bluetoothi kasutamise märkused •...
Page 276
Aktiveerige Bluetooth ja otsige Bluetooth seadmeid. Täpsema teabe saamiseks vaadake teise seadme kasutusjuhendit. Teine seade Toksake loendis valikule Samsung Level U. • K ui Bluetooth-ühendus nurjub või teine seade ei leia peakomplekti, eemaldage teise seadme loendist seadme teave. Seejärel proovige uuesti ühendamist.
Page 277
Bluetoothi kaudu ühendamine Lisaseadmete ühendamine Peakomplekti saab ühendada korraga kuni kahe Bluetoothi toega seadmega. Kui te ühendate peakomplekti kahe seadmega, käsitletakse viimasena ühendatud seadet primaarse seadmena. Teist seadet käsitletakse sekundaarse seadmena. Ühendage peakomplekt seadmega Bluetoothi abil. Vajutage ja hoidke multifunktsionaalset nuppu kolme sekundi vältel all, et taaskäivitada Bluetoothiga sidumise režiim.
Page 278
Peakomplekti kasutamine Peakomplekti kandmine Peakomplekti kõrvaklappides on magnetid. Ameerika Südameliit ning Suurbritannia Meditsiini- ja Tervishoiutoodete Amet hoiatavad, et magnetid võivad mõjutada implanteeritud südamerütmurite, kardioverterite, defibrillaatorite, insuliinipumpade ja teiste elektromeditsiiniliste seadmete (koos: „Meditsiiniseadmed”) tööd 15 cm (6 tolli) kauguselt. Kui kasutate mõnd sellist meditsiiniseadet, SIIS ÄRGE KASUTAGE PEAKOMPLEKTI ILMA OMA ARSTIGA NÕU PIDAMATA.
Page 279
Peakomplekti kasutamine Hoidke kõrvaklapi alaosast ja katke ülejäänud kõrvaklapp otsikuga. Korrake sama protseduuri teise kõrvaklapiga. • Ä rge kasutage kõrvaklappe ilma otsikuteta. • Ä rge sikutage otsikutest. Kõrvaotsikud võivad rebeneda. Kandke peakomplekti vastavalt allpool näidatud joonisele. Kummist o-rõngaste asendit saate muuta. Ärge sikutage kummist o-rõngastest.
Page 280
Peakomplekti kasutamine Peakomplekti kandmine ja ühendamine Peakomplekti kandmine Pange kõrvaklapid kõrva või kandke peakomplekti ümber kaela, kui kõrvaklapid teineteisega ühendatud ei ole. Kõrvaklappide ühendamine Kasutage kõrvaklappide teineteisega ühendamiseks sisse ehitatud magneteid. Sõltuvalt kaasasolevate kõrvakuularite otsade kujust ei pruugi kõrvaklapid korralikult ühenduda.
Page 281
Peakomplekti kasutamine Peakomplekti kasutamine Kui peakomplekt on ühendatud teise seadmega, on saadaval mitmed funktsioonid. Järgmised kirjeldused põhinevad Samsungi mobiilsete seadmetega, millel on Android 5.0. Mõned funktsioonid ei pruugi olenevalt ühendatud seadmest saadaval olla. Helistamine Kõnele vastamine Sissetulevate kõnede ajal peakomplekt piiksub ja vibreerib. Kõnele vastamiseks vajutage Kõne nuppu.
Page 282
Peakomplekti kasutamine Multimeediafailide esitamine Kasutage multimeedia, näiteks muusika ja videoklippide, taasesitamise juhtimiseks multifunktsionaalset nuppu. Multimeediafaili esitamine ja pausile panemine Vajutage multifunktsionaalset nuppu. Ühendatud seadme vaikimisi seadistatud muusikarakenduses esitatakse automaatselt viimati mängitud muusikafaili. Esituse pausile panemiseks vajutage multifunktsionaalset nuppu. Esituse jätkamiseks vajutage uuesti multifunktsionaalset nuppu.
Page 283
Funktsioon on saadaval üksnes S Voice rakenduse toega Samsungi seadmetes. Rakenduse Samsung Level kasutamine Laadige Samsung Level rakendus Google Play või Galaxy Apps poodidest ühendatud seadmesse. Rakendus võimaldab kontrollida akutaset ja reguleerida helitugevust. Saate määrata peakomplekti teid hääle või vibratsiooniga teavitama, kui ühendatud seadmel on teavitusi.
Page 284
Lisa Tõrkeotsing Palun katsetage enne Samsungi teeninduskeskusega ühenduse võtmist järgnevaid lahendusi. Teie peakomplekt ei lülitu sisse Kui aku on täielikult tühjenenud, ei lülitu teie peakomplekt sisse. Laadige aku enne peakomplekti sisse lülitamist täielikult. Aku ei lae korralikult (Samsungi heakskiidetud laadijate puhul) Veenduge, et laadija on korralikult ühendatud.
Page 285
Lisa Bluetoothi ühendus katkeb tihti • K ui seadmete vahel on takistusi, võib toimimisulatus väheneda. • V eenduge, et teie peakomplekt ja teine Bluetooth-seade on maksimaalses Bluetoothi ulatuses (10 m). • P eakomplekti kasutamisel koos teiste Bluetooth-seadmetega, võivad ühendust mõjutada elektromagnetväljad.
Page 286
• S amsung ei vastuta mistahes vigastuste või kahjude eest (ei lepinguliselt ega kaudselt, sealhulgas hooletus) mis võivad tekkida käesolevate hoiatuste ja juhiste täpselt järgimata jätmisest. Samsung vastutab üksnes surmajuhtumite või vigastuste eest, mille on põhjustanud Samsungi enda hooletus.
Page 287
Kaubamärgid • S AMSUNG ja SAMSUNG logo on Samsung Electronics registreeritud kaubamärgid. ® • B luetooth on Bluetooth SIG, Inc. rahvusvaheline registreeritud kaubamärk.
Page 288
Lees dit eerst Lees deze snelstartgids door zodat u verzekerd bent van veilig en correct gebruik voordat u het apparaat in gebruik neemt. • A fbeeldingen kunnen er anders uitzien dan het daadwerkelijke product. De inhoud kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. •...
Page 289
• V ormgeving en specificaties zijn onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving. • U kunt extra accessoires kopen bij uw lokale Samsung-verkoper. Controleer of ze compatibel zijn met het apparaat voordat u ze koopt. • G ebruik alleen door Samsung goedgekeurde accessoires. Als u niet-goedgekeurde accessoires gebruikt, kunnen er prestatieproblemen en storingen optreden die niet onder de garantie vallen.
Page 290
Aan de slag Indeling van het apparaat Opladerpoort Meldingslampje Microfoon Nekband (trilgedeelte) Magneet Volumetoets Multifunctionele/ Spreektoets Rubberen o-ring Aan/uit-schakelaar Rechteroordopje Rubberen o-ring Microfoon Linkeroordopje Toetsen en functies Naam Functie • S chuiven om de headset in of uit te schakelen. Aan/uit-schakelaar •...
Page 291
Laad de batterij op voordat u de headset voor het eerst gebruikt of als u de headset langere tijd niet hebt gebruikt. Gebruik alleen opladers en kabels die zijn goedgekeurd door Samsung. Bij gebruik van niet-goedgekeurde opladers of kabels bestaat het risico dat de batterij ontploft of dat de headset schade oploopt.
Page 292
Als de batterij warmer dan normaal wordt, kan de oplader ophouden met opladen. • A ls de headset niet correct wordt opgeladen, brengt u de headset naar een Samsung- servicecenter. Als de batterij volledig is opgeladen, koppelt u de headset los van de oplader.
Page 293
Aan de slag Betekenis van het meldingslampje Het meldingslampje geeft de status van de headset aan. Status Kleur • K nippert drie keer blauw Inschakelen • K nippert drie keer rood Uitschakelen Bluetooth- • K nippert rood en blauw koppelstand Verbonden via •...
Page 294
Verbinding maken via Bluetooth Bluetooth Over Bluetooth Bluetooth is een standaard voor draadloze technologie waarbij een frequentie van 2,4 GHz wordt gebruikt om over een korte afstand verbinding te maken tussen verschillende apparaten. Er kan zonder kabels verbinding worden gemaakt met andere apparaten waarop Bluetooth is ingeschakeld, zoals mobiele apparaten, computers, printers en andere digitale consumenten, om gegevens uit te wisselen.
Page 295
Lees de gebruiksaanwijzing van het andere apparaat voor meer informatie. Ander apparaat Tik op Samsung Level U in de lijst. • A ls de Bluetooth-verbinding wordt verbroken of het andere apparaat de headset niet kan vinden, verwijdert u de gegevens van de muis uit de lijst van het andere apparaat.
Page 296
Verbinding maken via Bluetooth Extra apparaten verbinden De headset kan worden verbonden met maximaal twee Bluetooth-apparaten tegelijk. Wanneer u de headset verbindt met twee apparaten, wordt het laatst verbonden apparaat herkend als het primaire apparaat. Het andere apparaat wordt herkend als het secundaire apparaat. Verbind de headset met een apparaat via Bluetooth.
Page 297
De headset gebruiken De headset dragen De headset bevat magneten in de oordopjes. De American Heart Association (Verenigde Staten) en de Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency (Verenigd Koninkrijk) waarschuwen beide dat magneten binnen een bereik van 15 cm (6 inch) de werking van geïmplanteerde pacemakers, cardioverters, defibrillatoren, insulinepompen of andere elektromedische apparaten (gezamenlijk 'Medische apparaten') kunnen beïnvloeden.
Page 298
De headset gebruiken Houd de onderkant van het oordopje vast en bedek de rest van het oordopje met de eartip. Voer deze procedure uit voor het andere oordopje. • P laats de oordoppen niet in uw oren zonder eartips. •...
Page 299
De headset gebruiken De headset dragen en verbinden De headset dragen Plaats de oordoppen in uw oren of draag de headset om uw nek terwijl de oordoppen niet met elkaar zijn verbonden. De oordoppen verbinden Verbind de oordoppen met elkaar met de ingebouwde magneten. De delen van de oortelefoon kunnen mogelijk niet correct aan elkaar worden bevestigd afhankelijk van de vorm van de geleverde oordopjes.
Page 300
De headset gebruiken Er zijn verschillende functies beschikbaar wanneer de headset is verbonden met een ander apparaat. De volgende beschrijvingen zijn gebaseerd op een mobiel apparaat van Samsung met Android 5.0. Sommige functies zijn mogelijk niet beschikbaar, afhankelijk van het verbonden apparaat.
Page 301
De headset gebruiken Multimedia-bestanden afspelen U kunt het afspelen van media, zoals muziek en video's, bedienen met de multifunctionele toets. Een multimediabestand afspelen en pauzeren Druk op de multifunctionele toets. Het muziekbestand dat het laatst is afgespeeld wordt automatisch afgespeeld in de standaard-app voor muziek die op het verbonden apparaat is geïnstalleerd.
Page 302
S Voice. Samsung Level gebruiken Download op het aangesloten apparaat de app Samsung Level uit de Google Play Store of Galaxy Apps. Met deze app kunt u de resterende batterijduur controleren en het volume aanpassen. U kunt ook instellen dat de headset u een melding geeft via een gesproken melding of door te trillen wanneer u meldingen ontvangt op het verbonden apparaat.
Page 303
Controleer of de oplader correct is aangesloten. Als het probleem nog steeds niet is opgelost, neemt u contact op met een Samsung-servicecenter. Een ander Bluetooth-apparaat kan uw headset niet vinden • Z org ervoor dat de Bluetooth-koppelstand is geactiveerd op uw headset.
Page 304
Bijlage De Bluetooth-verbinding wordt vaak verbroken • A ls er voorwerpen tussen de apparaten staan, is het mogelijk dat de afstand waarop de apparaten kunnen communiceren, afneemt. • Z org ervoor dat uw headset en het andere Bluetooth-apparaat zich binnen het maximale Bluetooth-bereik bevinden (10 m).
Page 305
Samsung. Verwijder de rubberen bedekking van de linkerkant van de nekband door deze los te trekken vanaf het uiteinde van de linkernekband.
Page 306
Samsung Electronics. Handelsmerken • S AMSUNG en het SAMSUNG-logo zijn gedeponeerde handelsmerken van Samsung Electronics. ® • B luetooth is wereldwijd een gedeponeerd handelsmerk van Bluetooth SIG, Inc.
Page 307
Läs den här handboken först Läs handboken noggrant innan du använder enheten så att du använder den på ett säkert och riktigt sätt. • B ilder kan skilja sig från den verkliga produkten. Innehållet kan komma att ändras utan föregående meddelande.
Page 308
• D u kan köpa ytterligare tillbehör från din lokala Samsung-återförsäljare. Kontrollera att de är kompatibla med enheten före köpet. • A nvänd endast tillbehör som är godkända av Samsung. Om du använder tillbehör som inte är godkända kan det leda till prestandaproblem och fel som inte täcks av garantin.
Page 309
Komma igång Enhetslayout Laddningsuttag Aviseringslampa Mikrofon Nackband (vibrationsområde) Magnet Volymknapp Flerfunktions-/ talaknapp O-ring av gummi Strömreglage Höger hörlur O-ring av gummi Mikrofon Vänster hörlur Knappar och funktioner Namn Funktion • S kjut reglaget för att slå på och stänga av headsetet. Strömreglage •...
Page 310
Ladda batteriet innan du använder headsetet för första gången eller när headsetet inte har använts under en längre period. Använd bara laddare och kablar som är godkända av Samsung. Om du använder laddare eller kablar som inte är godkända kan batterierna explodera eller skada headsetet.
Page 311
• O m headsetet inte laddas som det ska, ska du ta med headsetet och laddaren till ett Samsung-servicecenter. När headsetet har laddats helt ska det kopplas bort från laddaren. Koppla ur laddaren när den inte används för att spara energi. Laddaren har ingen strömknapp, så...
Page 312
Komma igång Identifiera aviseringslampan Aviseringslampan informerar dig om headsetets status. Status Färg • B linkar med blått sken tre gånger Ström på • B linkar med rött sken tre gånger Ström av Läget för Bluetooth- • B linkar med rött och blått sken sammankoppling Ansluten via •...
Page 313
Ansluta via Bluetooth Bluetooth Om Bluetooth Bluetooth är en standard för trådlös teknik som använder en frekvens på 2,4 GHz för att ansluta till olika enheter över korta avstånd. Den kan ansluta till och utbyta data med andra Bluetooth- aktiverade enheter, t.ex. mobila enheter, datorer, skrivare och andra digitala hushållsapparater, utan att kablar används.
Page 314
För mer information, se den andra enhetens bruksanvisning. Annan enhet Tryck lätt på Samsung Level U i listan. • O m Bluetooth-anslutningen misslyckas eller om den andra enheten inte kan hitta headsetet ska du ta bort enhetens information från den andra enhetens lista. Försök sedan att ansluta igen.
Page 315
Ansluta via Bluetooth Ansluta ytterligare enheter Headsetet kan anslutas till upp till två Bluetooth-aktiverade enheter samtidigt. När du ansluter headsetet till två enheter identifieras den senaste enheten du anslöt som den primära enheten. Den andra enheten identifieras som den sekundära enheten. Anslut headsetet till en enhet via Bluetooth.
Page 316
Använda headsetet Bära headsetet Headsetet har magneter i öronsnäckorna. Både American Heart Association (USA) och Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency (Storbritannien) varnar för att magneter kan påverka driften hos pacemakrar, kardiovertrar, defibrillatorer, insulinpumpar och andra elektromedicinska apparater (sammantaget ”medicinsk utrustning”) inom 15 cm (6 tum).
Page 317
Använda headsetet Håll i hörlurens nedre del och täck resten av hörluren med skyddet. Gör likadant på den andra hörluren. • S ätt inte i hörlurar utan öronsnäcksskydd i öronen. • D ra inte för hårt i öronsnäcksskyddet. Då kan skyddet gå sönder. Bär headsetet så...
Page 318
Använda headsetet Bära och ansluta headsetet Bära headsetet Sätt in hörlurarna i öronen eller bär headsetet runt halsen när hörlurarna inte är anslutna till varandra. Ansluta hörlurarna Anslut hörlurarna till varandra med hjälp av de inbyggda magneterna. Beroende på formen på de medföljande öronsnäckorna är det inte säkert att hörlurarna ansluts ordentligt.
Page 319
Använda headsetet Olika funktioner finns tillgängliga när headsetet är anslutet till en annan enhet. Följande beskrivning är baserad på en mobil enhet från Samsung som kör Android 5.0. Vissa funktioner är eventuellt inte tillgängliga beroende på den anslutna enheten. Samtalsfunktioner Ta emot ett samtal Om du får ett samtal när du bär headsetet kommer headsetet att pipa och vibrera.
Page 320
Använda headsetet Spela upp multimediefiler Styr medieuppspelning av t.ex. musik och videor med hjälp av flerfunktionsknappen. Spela upp och pausa en multimediefil Tryck på flerfunktionsknappen. Den senast uppspelade musikfilen kommer att spelas upp automatiskt i det standardmusikprogram som finns installerat på den anslutna enheten. Under uppspelning trycker du ned flerfunktionsknappen för att pausa uppspelningen.
Page 321
Starta S Voice Håll flerfunktionsknappen intryckt i en sekund. Programmet S Voice startar då på den anslutna enheten. Den här funktionen är endast tillgänglig på mobila enheter från Samsung som stöder programmet S Voice. Använda Samsung Level På den anslutna enheten hämtar du Samsung Level-programmet från Google Play Butik eller Galaxy Apps.
Page 322
Bilaga Felsökning Innan du kontaktar ett Samsung-servicecenter ska du försöka med följande åtgärder. Det går inte att slå på headsetet Om batteriet är helt urladdat går det inte att slå på headsetet. Ladda batteriet helt innan du slår på headsetet.
Page 323
Bilaga Bluetooth-anslutningen bryts ofta • O m det finns hinder mellan enheterna kan driftavståndet minskas. • S e till att headsetet och den andra Bluetooth-enheten befinner sig inom den högsta Bluetooth-räckvidden (10 m). • O m du använder headsetet tillsammans med andra Bluetooth-enheter kan anslutningen påverkas av elektromagnetiska vågor.
Page 324
Bilaga Batteriet töms snabbare än när enheten köptes • O m du utsätter headsetet eller batteriet för mycket kalla eller varma temperaturer kan den användbara laddningen minska. • B atteriet är en förbrukningsvara och den användbara batteritiden kommer att minska med tiden.
Page 325
åtkomst till information, utan föregående skriftligt samtycke från Samsung Electronics. Varumärken • S AMSUNG och logotypen för SAMSUNG är registrerade varumärken som tillhör Samsung Electronics. ® • B luetooth är ett registrerat varumärke som tillhör Bluetooth SIG, Inc.
Page 326
Les dette først Les denne bruksanvisningen før du bruker enheten for å sikre trygg og riktig bruk. • B ildene kan skille seg fra utseendet til det faktiske produktet. Innholdet kan endres uten forhåndsvarsel. • F ør du bruker hodesettet, må du undersøke om det er kompatibelt med enheten din. Instruksjonsikoner Advarsel: Situasjoner som kan føre til skader på...
Page 327
• D u kan kjøpe ytterligere tilbehør fra din lokale Samsung-forhandler. Kontroller at dette er kompatibelt med enheten før kjøp. • B ruk bare Samsung-godkjent tilbehør. Bruk av tilbehør som ikke er godkjent, kan forårsake ytelsesproblemer og feil som ikke dekkes av garantien.
Page 328
Komme i gang Enhetsoppsett Ladeport Varsellys Mikrofon Halsbånd (vibreringsområde) Magnet Volumknapp Multifunksjons-/ snakkeknapp Gummiring Strømbryter Høyre øretelefon Gummiring Mikrofon Venstre øretelefon Knapper og funksjoner Navn Funksjon • S kyv for å slå hodesettet på eller av. Strømbryter • T rykk på for å svare på anrop eller avslutte samtaler. •...
Page 329
Lad batteriet før du bruker hodesettet for første gang, eller når hodesettet har vært ubrukt i lengre perioder. Bruk kun Samsung-godkjente ladere og kabler. Ladere eller kabler som ikke er godkjente, kan føre til at batteriet eksploderer eller skade hodesettet.
Page 330
Hvis batteriet blir varmere enn vanlig, kan laderen slutte å lade. • H vis hodesettet ikke lades riktig, må du ta hodesettet og laderen med til et Samsung- servicesenter. Etter fullading kobler du hodesettet fra laderen.
Page 331
Komme i gang Identifisering av varsellys Varsellyset viser hodesettets status. Status Farge • B linker blått tre ganger Slås på • B linker rødt tre ganger Slås av Bluetooth- • B linker rødt og blått sammenkoblingsmodus Tilkoblet via Bluetooth •...
Page 332
Koble til via Bluetooth Bluetooth Om Bluetooth Bluetooth er en trådløs teknologistandard som bruker en frekvens på 2,4 GHz til å koble til ulike enheter over korte avstander. Enheten kan koble til og utveksle data med andre Bluetooth- enheter, som for eksempel mobilenheter, datamaskiner, skrivere og andre digitale hvitevarer, uten å...
Page 333
Se i brukerhåndboken for enheten for mer informasjon. Annen enhet Trykk på Samsung Level U på listen. • H vis Bluetooth-forbindelsen blir brutt eller den andre enheten ikke finner hodesettet, må du fjerne informasjonen om enheten fra enhetslisten. Prøv deretter å koble til på...
Page 334
Koble til via Bluetooth Koble til flere enheter Hodesettet kan kobles til opptil to Bluetooth-aktiverte enheter samtidig. Når du kobler hodesettet til to enheter, blir den siste enheten som du kobler til, gjenkjent som den primære enheten. Den andre enheten blir gjenkjent som den sekundære enheten. Koble hodesettet til en enhet via Bluetooth.
Page 335
Bruke hodesettet Ha på deg hodesettet Hodesettet inneholder magneter i ørepluggene. American Heart Association (USA) og Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency (Storbritannia) advarer begge om at magneter kan påvirke funksjonen i innopererte pacemakere, kardiovertere (ICD- enheter), defibrillatorer, insulinpumper eller andre elektronisk-medisinske enheter (samlet kalt ”medisinske enheter”) innenfor en avstand på...
Page 336
Bruke hodesettet Hold helt nederst på øretelefonen og dekk over resten av den med ørepluggtuppen. Følg samme fremgangsmåte for den andre øretelefonen. • I kke sett øretelefonene i ørene uten ørepluggtupper. • I kke dra for hardt i ørepluggtuppen. Ørepluggtuppen kan bli revet i stykker. Bruk hodesettet som vist på...
Page 337
Bruke hodesettet Ha på deg og koble sammen hodesettet Ha på deg hodesettet Sett ørepluggene inn i ørene eller ha hodesettet rundt halsen når øretelefonen ikke er koblet til hverandre. Koble sammen øretelefonene Koble øretelefonene til hverandre med de innebygde magnetene. Det kan hende at øretelefonene ikke kobles til riktig, avhengig av formen på...
Page 338
Bruke hodesettet Du kan bruke ulike funksjoner på hodesettet når det er koblet til en annen enhet. Beskrivelsene nedenfor er basert på en Samsung-mobilenhet som kjører Android 5.0. Enkelte funksjoner er kanskje ikke tilgjengelige, avhengig av den tilkoblede enheten. Anropsfunksjoner Svare på...
Page 339
Bruke hodesettet Spille av multimediefiler Du styrer medieavspilling, for eksempel musikk og video, ved hjelp av multifunksjonsknappen. Spille av en multimediefil og sette den på pause Trykk på multifunksjonsknappen. Den siste musikkfilen som ble spilt av, spilles automatisk i standardmusikkappen som er installert på den tilkoblede enheten. Under avspilling kan du trykke på...
Page 340
Bruke Samsung Level Last ned Samsung Level-appen på den tilkoblede enheten fra Google Play Butikk eller Galaxy Apps. I appen kan du se batteristatus og justere volumet. Du kan også stille inn hodesettet til å varsle deg via talepåminnelser eller vibrere når du har mottatt varsler på den tilkoblede enheten.
Page 341
Batteriet lader ikke riktig (for Samsung-godkjente ladere) Sørg for at laderen er koblet til på riktig måte. Hvis problemet fremdeles ikke er løst, må du kontakte et Samsung-servicesenter. En annen Bluetooth-enhet finner ikke hodesettet • K ontroller at hodesettet er i Bluetooth-sammenkoblingsmodus.
Page 342
Tillegg Bluetooth-forbindelsen brytes ofte • H vis det er hindringer mellom enhetene, kan driftsavstanden bli redusert. • S ørg for at hodesettet og den andre Bluetooth-enheten er innenfor maksimal Bluetooth- rekkevidde (10 m). • F orbindelsen kan bli påvirket av elektromagnetiske bølger når du bruker hodesettet sammen med andre Bluetooth-enheter.
Page 343
Tillegg Batteriet lades raskere ut enn når det ble kjøpt • N år du utsetter hodesettet eller batteriet for svært lave eller høye temperaturer, kan ladetiden reduseres. • B atteriet er en forbruksvare, og ladetiden vil bli kortere over tid. Ta ut batteriet •...
Page 344
Samsung Electronics. Varemerker • S AMSUNG og SAMSUNG-logoen er registrerte varemerker som tilhører Samsung Electronics. ® • B luetooth er et registrert varemerke som tilhører Bluetooth SIG, Inc. over hele verden.
Page 345
Lue tämä ensin Lue tämä opas huolellisesti ennen laitteen käyttöä, jotta osaat käyttää laitetta turvallisesti ja oikein. • K uvien ulkoasu voi poiketa todellisesta tuotteesta. Sisältöä voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. • V armista ennen kuulokemikrofonin käyttöä, että se on yhteensopiva laitteesi kanssa. Ohjekuvakkeet Varoitus: Tilanteet, jotka voivat aiheuttaa vammoja sinulle tai muille Vaara: Tilanteet, joissa tämä...
Page 346
• U lkoasua ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. • V oit ostaa lisävarusteita Samsung-jälleenmyyjältä. Varmista ennen ostamista, että ne ovat yhteensopivia laitteen kanssa. • K äytä vain Samsungin hyväksymiä lisävarusteita. Hyväksymättömien lisävarusteiden käyttäminen voi aiheuttaa suorituskykyongelmia ja vikoja, joita takuu ei kata.
Page 347
Aloittaminen Laitteen osat Laturiportti Ilmoitusvalo Mikrofoni Niskapanta (värinäalue) Magneetti Äänenvoimakkuus- Monitoimi-/ näppäin puhepainike Kuminen o-rengas Virtakytkin Oikea nappikuuloke Kuminen o-rengas Mikrofoni Vasen nappikuuloke Painikkeet ja toiminnot Nimi Toiminto • K ytke tai katkaise kuulokemikrofonin virta liu’uttamalla tätä. Virtakytkin • V astaa puheluihin tai lopeta ne painamalla tätä. •...
Page 348
Aloittaminen Nimi Toiminto • S äädä äänenvoimakkuutta puhelun tai median toiston aikana painamalla tätä. • S iirry seuraavaan tiedostoon median toiston aikana painamalla äänenvoimakkuus (-) -näppäintä jonkin aikaa. Äänenvoimakkuus- • S iirry edelliseen tiedostoon median toiston aikana painamalla näppäin äänenvoimakkuus (+) -näppäintä...
Page 349
• K uulokemikrofoni voi kuumentua latauksen aikana. Tämä on normaalia, eikä sen pitäisi vaikuttaa kuulokemikrofonin käyttöikään eikä suorituskykyyn. Jos akku kuumenee tavallista voimakkaammin, laturi voi lopettaa lataamisen. • J os kuulokemikrofoni ei lataudu asianmukaisesti, vie kuulokemikrofoni Samsung- huoltoon. Kun akku on latautunut täyteen, irrota kuulokemikrofoni laturista.
Page 350
Aloittaminen Ilmoitusvalon tunnistaminen Ilmoitusvalo ilmaisee kuulokemikrofonin tilan. Tila Väri • V älähtää sinisenä kolme kertaa Virran kytkentä • V älähtää punaisena kolme kertaa Virran katkaisu Bluetooth- • V ilkkuu punaisena ja sinisenä laiteparin muodostustila Yhdistetty Bluetooth- • V älähtää nopeasti sinisenä kolme kertaa yhteydellä...
Page 351
Bluetooth-yhteyden muodostaminen Bluetooth Tietoja Bluetooth-yhteydestä Bluetooth on 2,4 GHz:n taajuusaluetta käyttävä langaton teknologiastandardi, jonka avulla lähellä toisiaan olevat erilaiset laitteet voidaan yhdistää. Sen avulla voidaan muodostaa yhteys muihin Bluetooth-yhteensopiviin laitteisiin, kuten mobiililaitteisiin, tietokoneisiin, tulostimiin ja muihin kodin digitaalisiin laitteisiin, ja vaihtaa niiden kanssa tietoja ilman kaapeleita. Huomautuksia Bluetooth-toiminnon käytöstä...
Page 352
Ota Bluetooth-toiminto käyttöön ja etsi Bluetooth-laitteet. Katso lisätietoja toisen laitteen käyttöoppaasta. Toinen laite Napauta Samsung Level U -nimeä luettelossa. • J os Bluetooth-yhteys epäonnistuu tai toinen laite ei löydä kuulokemikrofonia, poista laitteen tiedot toisen laitteen luettelosta. Yritä sitten uudelleen muodostaa yhteys.
Page 353
Bluetooth-yhteyden muodostaminen Lisälaitteiden yhdistäminen Kuulokemikrofoni voi muodostaa yhteyden enintään kahteen Bluetooth-laitteeseen samanaikaisesti. Kun kuulokemikrofoni yhdistetään kahteen laitteeseen, viimeinen yhdistetty laite asetetaan ensisijaiseksi laitteeksi. Toinen laite asetetaan toissijaiseksi laitteeksi. Yhdistä kuulokemikrofoni laitteeseen Bluetooth-yhteydellä. Siirry uudelleen Bluetooth-laiteparin muodostustilaan pitämällä monitoimipainiketta painettuna kolme sekuntia. Yhteys ensimmäiseen laitteeseen katkaistaan.
Page 354
Kuulokemikrofonin käyttäminen Kuulokemikrofonin pukeminen Kuulokemikrofonin nappikuulokkeissa on magneetit. American Heart Association (USA) ja Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency (Iso-Britannia) varoittavat, että magneetit voivat vaikuttaa implantoitujen sydämentahdistinten, rytmihäiriötahdistinten, insuliinipumppujen tai muiden elektronisten lääkinnällisten laitteiden (kutsutaan yhteisesti "lääkinnällisiksi laitteiksi") toimintaan vielä 15 cm:n etäisyydeltä. Jos käytät jotakin näistä...
Page 355
Kuulokemikrofonin käyttäminen Pidä kiinni nappikuulokkeen alaosasta ja peitä nappikuulokkeen muu osa nappikuulokkeen pehmusteella. Tee samoin toiselle nappikuulokkeelle. • Ä lä aseta nappikuulokkeita korviisi ilman nappikuulokkeiden pehmusteita. • Ä lä vedä nappikuulokkeen pehmusteesta voimakkaasti. Nappikuulokkeen pehmuste voi revetä. Pue kuulokemikrofoni päähäsi alla olevan kuvan mukaan. Voit siirtää...
Page 356
Kuulokemikrofonin käyttäminen Kuulokemikrofonin pukeminen ja yhdistäminen Kuulokemikrofonin pukeminen Aseta nappikuulokkeet korviisi tai pue kuulokemikrofoni niskasi ympärille, kun nappikuulokkeita ei ole yhdistetty toisiinsa. Nappikuulokkeiden yhdistäminen Yhdistä nappikuulokkeet toisiinsa sisäisten magneettien avulla. Toimitetut nappikuulokkeiden pehmusteet voivat muotonsa takia aiheuttaa sen, ettei liittäminen onnistu heti oikein. Varmista, että nappikuulokkeet on liitetty oikein. Suomi...
Page 357
Kuulokemikrofonin käyttäminen Kuulokemikrofonin käyttäminen Monia toimintoja on käytettävissä, kun kuulokemikrofoni on yhdistetty toiseen laitteeseen. Seuraavat kuvaukset perustuvat Samsung-mobiililaitteeseen, jonka käyttöjärjestelmä on Android 5.0. Joidenkin toimintojen käyttömahdollisuus määräytyy yhdistetyn laitteen mukaan. Puhelutoiminnot Puheluun vastaaminen Kun saat puhelun kuulokemikrofonin ollessa puettuna päähäsi, kuulokemikrofoni antaa äänimerkin ja värisee.
Page 358
Kuulokemikrofonin käyttäminen Mediatiedostojen toistaminen Voit ohjata median toistoa, kuten musiikkia ja videoita, monitoimipainikkeella. Multimediatiedoston toiston aloittaminen ja keskeyttäminen Paina monitoimipainiketta. Viimeksi toistetun musiikkitiedoston toisto alkaa automaattisesti musiikkisovelluksessa, joka on asennettu yhdistettyyn laitteeseen. Voit toiston aikana keskeyttää toiston painamalla monitoimipainiketta. Voit jatkaa toistoa painamalla monitoimipainiketta uudelleen.
Page 359
Tämä toiminto on käytettävissä vain niiden Samsung-mobiililaitteiden kanssa, jotka tukevat S Voice -sovellusta. Samsung Level -laitteen käyttäminen Lataa yhdistetyssä laitteessa Samsung Level -sovellus Google Play -kaupasta tai Galaxy Apps -kaupasta. Sovelluksen avulla voit tarkistaa akun jäljellä olevan varauksen ja säätää äänenvoimakkuutta. Voit myös asettaa kuulokemikrofonin ilmoittamaan puheilmoituksella tai värinällä...
Page 360
• V armista, että kuulokemikrofoni ja toinen Bluetooth-laite ovat Bluetooth-yhteysetäisyyden sisällä (10 m). Jos nämä ohjeet eivät ratkaise ongelmaa, ota yhteys Samsung-huoltoon. Kuulokemikrofonia ei ole yhdistetty toiseen laitteeseen • V armista, että laite, johon haluat muodostaa yhteyden, tukee langatonta Bluetooth- toimintoa.
Page 361
Liite Bluetooth-yhteys katkeaa usein • L aitteiden välillä olevat esteet saattavat lyhentää toimintaetäisyyttä. • V armista, että kuulokemikrofoni ja toinen Bluetooth-laite ovat Bluetooth- enimmäiskantaman sisällä (10 m). • K un käytät kuulokemikrofonia muiden Bluetooth-laitteiden kanssa, sähkömagneettiset aallot voivat vaikuttaa yhteyteen. Käytä kuulokemikrofonia ympäristössä, jossa on mahdollisimman vähän langattomia laitteita.
Page 362
Liite Akku tyhjenee nopeammin kuin pian laitteen ostamisen jälkeen • J os kuulokemikrofoni tai sen akku on hyvin matalassa tai hyvin korkeassa lämpötilassa, akun käyttökelpoinen varaus voi pienentyä. • A kku on kuluva osa, ja sen varauksen kestoaika lyhenee ajan kuluessa. Akun irrottaminen •...
Page 363
äänittäminen tai säilyttäminen tietojen säilytys- ja hakujärjestelmissä, on kiellettyä ilman Samsung Electronicsin ennakkoon myöntämää kirjallista lupaa. Tavaramerkit • S AMSUNG ja SAMSUNG-logo ovat Samsung Electronicsin rekisteröityjä tavaramerkkejä. ® • B luetooth on Bluetooth SIG, Inc:n rekisteröity tavaramerkki kaikkialla maailmassa.
Page 364
Læs dette først Du bør læse vejledningen, før du tager enheden i brug, for at opleve en sikker og korrekt brug. • B illederne kan se anderledes ud end for det faktiske produkt. Indholdet kan ændres uden forudgående varsel. •...
Page 365
• U dseendet og specifikationer kan ændres uden forudgående varsel. • D u kan købe mere tilbehør hos din lokale Samsung-forhandler. Du skal sikre dig, at det er kompatibelt med enheden inden købet.
Page 366
Kom godt i gang Enhedens udseende Opladerport Meddelelseslys Mikrofon Halsbånd (vibrationsområde) Magnet Lydstyrkeknap Knappen Multifunktion/ Tale Gummi-o-ring Tænd/sluk-kontakt Højre øretelefon Gummi-o-ring Mikrofon Venstre øretelefon Knapper og funktioner Navn Funktion Tænd/sluk- • S kub for at tænde eller slukke for headsettet. kontakt •...
Page 367
Oplad batteriet, inden du bruger headsettet første gang, eller hvis dit headset ikke har været anvendt i længere tid. Brug kun opladere og kabler, som er godkendt af Samsung. Ikke-godkendte opladere eller kabler kan få batteriet til at eksplodere eller beskadige headsettet.
Page 368
Kom godt i gang • O pladere sælges separat. • H eadsettet kan anvendes, mens det oplades, men det kan tage længere tid at lade batteriet helt op. • U nder opladning kan headsettet blive varmt. Dette er normalt og bør ikke påvirke headsettets levetid eller ydelse.
Page 369
Kom godt i gang Identifikation ved hjælp af meddelelseslys Meddelelseslyset viser dig headsettets status. Status Farve • B linker blåt tre gange Tændt • B linker rødt tre gange Slukket Bluetooth- • B linker rødt og blåt parringstilstand Tilsluttet via •...
Page 370
Tilslutte via Bluetooth Bluetooth Om Bluetooth Bluetooth er en trådløs teknologistandard, der anvender en 2,4 GHz-frekvens til at oprette forbindelse til forskellige enheder over korte afstande. Den kan oprette forbindelse til og udveksle data med andre Bluetooth-aktiverede enheder, som f.eks. mobile enheder, computere, printere og andre digitale hjemmeapparater uden brug af kabler.
Page 371
For flere informationer kan du se den anden enheds brugervejledning. Anden enhed Tryk på Samsung Level U på listen. • H vis Bluetooth-forbindelsen mislykkes, eller den anden enhed ikke kan finde headsettet, skal enhedens information fjernes fra den anden enheds liste. Prøv derefter igen.
Page 372
Tilslutte via Bluetooth Tilslutning af flere enheder Headsettet kan tilsluttes op til to Bluetooth-aktiverede enheder på samme tid. Når du slutter headsettet til to enheder, genkendes den senest tilsluttede enhed som den primære enhed. Den anden enhed genkendes som den sekundære enhed. Slut headsettet til en enhed via Bluetooth.
Page 373
Bruge headsettet Bære headsettet Headsettet indeholder magneter i ørepuderne. The American Heart Association (i USA) og The Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency (i Storbritannien) advarer om, at magneter kan påvirke funktionen af indopererede pacemakere, ICD- enheder, defibrillatorer, insulinpumper eller andre former for elektromedicinsk udstyr (samlet benævnt “medicinsk enhed”) inden for en afstand af 15 cm (6 tommer).
Page 374
Bruge headsettet Hold nederst på øretelefonen, og dæk resten af øretelefonen med ørepudespidsen. Følg denne fremgangsmåde for den anden øretelefon. • S æt ikke øretelefonerne i dine ører uden ørepudespidser. • T ræk ikke hårdt i ørepudespidsen. Ørepudespidsen kan gå i stykker. Bær headsettet som vist på...
Page 375
Bruge headsettet Bære og tilslutte headsettet Bære headsettet Sæt øretelefonerne i dine ører, eller bær headsettet omkring din nakke, når øretelefonerne ikke er sluttet til hinanden. Tilslutte øretelefonerne Slut øretelefonerne til hinanden med de indbyggede magneter. Høretelefonerne tilslutter muligvis ikke korrekt afhængigt af formen af spidsen på ørestykkerne.
Page 376
Bruge headsettet Bruge headsettet Der findes forskellige funktioner, når headsettet er sluttet til en anden enhed. Følgende beskrivelser er baseret på en Samsung-mobilenhed, der kører Android 5.0. Afhængigt af den tilsluttede enhed er nogle funktioner muligvis ikke tilgængelige. Opkaldsfunktioner Besvare et opkald Hvis der kommer et opkald, når du bærer headsettet, bipper og vibrerer headsettet.
Page 377
Bruge headsettet Afspille multimediefiler Styr medieafspilning, som f.eks. musik og videoer, med knappen Multifunktion. Afspille og holde pause i en multimediefil Tryk på knappen Multifunktion. Den senest afspillede musikfil afspilles automatisk i den standardmusik-app, der er installeret på den tilsluttede enhed. Tryk på...
Page 378
Brug af Samsung Level Download Samsung Level-appen på den tilsluttede enhed fra Google Play Butik eller Galaxy Apps. Med denne app kan du tjekke den resterende batteristyrke og justere lydstyrken. Du kan også indstille headsettet til at underrette dig via en stemmemeddelelse eller ved at vibrere, når du har meddelelser på...
Page 379
Hvis batteriet er totalt afladet, tænder dit headset ikke. Oplad batteriet helt, inden du tænder for headsettet. Batteriet oplades ikke korrekt (for Samsung-godkendte opladere) Sørg for, at opladeren er tilsluttet korrekt. Hvis problemet stadig ikke løses, bør du kontakte et af Samsungs servicecentre.
Page 380
Appendiks Bluetooth-forbindelse afbrydes ofte • H vis der er forhindringer mellem enhederne, kan driftsafstanden blive reduceret. • S ørg for, at dit headset og den anden Bluetooth-enhed er inden for den maksimale Bluetooth-rækkevidde (10 m). • V ed brug af dit headset med andre Bluetooth-enheder, kan forbindelsen blive påvirket af elektromagnetiske bølger.
Page 381
Appendiks Batteriet aflades hurtigere end på købstidspunktet • N år du udsætter headsettet eller batteriet for meget kolde eller meget varme temperaturer, reduceres den anvendelige opladning. • B atteriet er en forbrugsvare, og den brugbare opladning vil aftage over tid. Fjerne batteriet •...
Page 383
Διαβάστε με πρώτα Παρακαλείστε να διαβάσετε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για να διασφαλίσετε ασφαλή και σωστή χρήση. • Οι εικόνες μπορεί να έχουν διαφορετική εμφάνιση από το πραγματικό προϊόν. Το περιεχόμενο υπόκειται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση. •...
Page 384
συμβατά με άλλες συσκευές. • Η εμφάνιση και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. • Μπορείτε να αγοράσετε πρόσθετα αξεσουάρ από τον τοπικό έμπορο της Samsung. Βεβαιωθείτε ότι είναι συμβατά με τη συσκευή πριν την αγορά.
Page 385
Ξεκίνημα Διάταξη συσκευής Θύρα φορτιστή Ένδειξη ειδοποιήσεων Μικρόφωνο Ταινία αυχένα (περιοχή δόνηση ) Μαγνήτη Πλήκτρο ένταση Πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών/ο ιλία Ελαστικό δακτύλιο ιακόπτη λειτουργία εξί ακουστικό Ελαστικό δακτύλιο Μικρόφωνο Αριστερό ακουστικό Πλήκτρα και λειτουργίες Ονομασία Λειτουργία Διακόπτης • Σύρετε για ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του σετ ακουστικών. λειτουργίας...
Page 386
Φορτίστε την μπαταρία πριν χρησιμοποιήσετε το σετ ακουστικών για πρώτη φορά ή όταν το σετ ακουστικών δεν έχει χρησιμοποιηθεί για παρατεταμένες χρονικές περιόδους. Χρησιμοποιείτε μόνο φορτιστές και καλώδια που έχουν την έγκριση της Samsung. Μη εγκεκριμένοι φορτιστές ή καλώδια μπορούν να προκαλέσουν έκρηξη της μπαταρίας ή ζημιά...
Page 387
φορτίζει. • Αν το σετ ακουστικών δεν φορτίζει σωστά, δώστε το σετ ακουστικών σε ένα επισκευαστικό κέντρο της Samsung. Μετά από την πλήρη φόρτιση, αποσυνδέστε το σετ ακουστικών από το φορτιστή. Για εξοικονόμηση ενέργειας, αποσυνδέετε το φορτιστή όταν δεν χρησιμοποιείται. Ο φορτιστής...
Page 388
Ξεκίνημα Ταυτοποίηση ένδειξης ειδοποιήσεων Η ένδειξη ειδοποιήσεων σας ενημερώνει για την κατάσταση του σετ ακουστικών. Κατάσταση Χρώμα • Αναβοσβήνει με μπλε τρεις φορές Ενεργοποίηση • Αναβοσβήνει με κόκκινο τρεις φορές Απενεργοποίηση Λειτουργία • Αναβοσβήνει με κόκκινο και μπλε δημιουργίας...
Page 389
Σύνδεση μέσω Bluetooth Bluetooth Πληροφορίες για το Bluetooth Το Bluetooth είναι ένα πρότυπο ασύρματης τεχνολογίας που χρησιμοποιεί συχνότητα των 2,4 GHz για σύνδεση με διάφορες συσκευές σε μικρές αποστάσεις. Μπορεί να συνδεθεί και να ανταλλάσσει δεδομένα με άλλες συσκευές με δυνατότητα Bluetooth, όπως συσκευές κινητής τηλεφωνίας, υπολογιστές, εκτυπωτές...
Page 390
Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης της άλλης συσκευής. Άλλη συσκευή Πατήστε Samsung Level U από τη λίστα. • Αν αποτύχει η σύνδεση Bluetooth ή η άλλη συσκευή δεν μπορεί να εντοπίσει το σετ ακουστικών, αφαιρέστε τις πληροφορίες της συσκευής από τη λίστα της άλλης συσκευής.
Page 391
Σύνδεση μέσω Bluetooth Σύνδεση πρόσθετων συσκευών Το σετ ακουστικών μπορεί να συνδεθεί με έως και δύο συσκευές με δυνατότητα Bluetooth ταυτόχρονα. Όταν συνδέετε το σετ ακουστικών με δύο συσκευές, η τελευταία συσκευή που συνδέετε αναγνωρίζεται ως η κύρια συσκευή. Η άλλη συσκευή αναγνωρίζεται ως η δευτερεύουσα συσκευή. Συνδέστε...
Page 392
Χρήση του σετ ακουστικών Φορώντας το σετ ακουστικών Το σετ ακουστικών περιέχει μαγνήτες στα ακροφύσια των αυτιών. H Αμερικανική Καρδιολογική Εταιρεία (ΗΠΑ) και ο Ρυθμιστικός Οργανισμός Φαρμάκων και Προϊόντων Ιατροφαρμακευτικής Περίθαλψης (ΗΒ) προειδοποιούν ότι οι μαγνήτες μπορούν να επηρεάσουν τη λειτουργία των εμφυτευμένων...
Page 393
Χρήση του σετ ακουστικών Κρατήστε το κάτω μέρος του ακουστικού και καλύψτε το υπόλοιπο ακουστικό με το ακροφύσιο. Ακολουθήστε τη διαδικασία αυτή για το άλλο ακουστικό. • Μην τοποθετείτε τα ακουστικά στα αυτιά σας χωρίς τα ακροφύσια. • Μην τραβάτε υπερβολικά το ακροφύσιο. Το ακροφύσιο μπορεί να σκιστεί. Φορέστε...
Page 394
Χρήση του σετ ακουστικών Φορώντας και συνδέοντας το σετ ακουστικών Φορώντας το σετ ακουστικών Εισάγετε τα ακουστικά στα αυτιά σας ή φορέστε το σετ ακουστικών γύρω από το λαιμό σας ενώ τα ακουστικά δεν είναι συνδεδεμένα μεταξύ τους. Συνδέοντας τα ακουστικά Συνδέστε...
Page 395
Χρήση του σετ ακουστικών Διάφορες λειτουργίες είναι διαθέσιμες όταν το σετ ακουστικών συνδέεται με μια άλλη συσκευή. Οι παρακάτω περιγραφές βασίζονται σε κινητή συσκευή Samsung που τρέχει Android 5.0. Ορισμένες λειτουργίες ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμες ανάλογα με τη συνδεδεμένη συσκευή.
Page 396
Χρήση του σετ ακουστικών Αναπαραγωγή αρχείων πολυμέσων Ελέγξτε την αναπαραγωγή των πολυμέσων, όπως μουσική και βίντεο, χρησιμοποιώντας το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών. Αναπαραγωγή και παύση ενός αρχείου πολυμέσων Πατήστε το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών. Το αρχείο μουσικής που αναπαράχθηκε πιο πρόσφατα αναπαράγεται αυτόματα στην προεπιλεγμένη εφαρμογή μουσικής που έχει εγκατασταθεί στη συνδεδεμένη...
Page 397
εφαρμογή S Voice. Χρήση Samsung Level Στη συνδεδεμένη συσκευή, κάντε λήψη της εφαρμογής Samsung Level από τα Google Play Store ή Galaxy Apps. Με την εφαρμογή, μπορείτε να ελέγξετε την υπολειπόμενη ισχύ της μπαταρίας και να ρυθμίσετε την ένταση ήχου. Μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε τη συσκευή ώστε να σας ενημερώνει...
Page 398
Η μπαταρία δεν φορτίζει σωστά (για φορτιστές εγκεκριμένους από τη Samsung) Βεβαιωθείτε ότι ο φορτιστής έχει συνδεθεί σωστά. Αν το πρόβλημα δεν λυθεί και πάλι, επικοινωνήστε με ένα επισκευαστικό κέντρο της Samsung. Μια άλλη συσκευή Bluetooth δεν μπορεί να εντοπίσει το σετ ακουστικών σας...
Page 399
Παράρτημα Η σύνδεση Bluetooth αποσυνδέεται συχνά • Αν υπάρχουν εμπόδια μεταξύ των συσκευών, η απόσταση λειτουργίας ενδέχεται να μειωθεί. • Βεβαιωθείτε ότι το σετ ακουστικών σας και η άλλη συσκευή Bluetooth βρίσκονται εντός της μέγιστης εμβέλειας Bluetooth (10 μ.). •...
Page 400
να προκαλέσει προσωπικό τραυματισμό ή/και να έχει ως αποτέλεσμα να καταστεί μη ασφαλής η συσκευή. • Η Samsung δεν δέχεται καμία ευθύνη για τυχόν ζημιά ή απώλεια (είτε συμβατική είτε λόγω αδικοπραξίας, συμπεριλαμβανομένης της αμέλειας) που ενδέχεται να προκύψει λόγω μη αυστηρής...
Page 401
αποθήκευσης και ανάκτησης πληροφοριών, χωρίς την προηγούμενη έγγραφη άδεια της Samsung Electronics. Εμπορικά σήματα • Το SAMSUNG και το λογότυπο SAMSUNG είναι σήματα κατατεθέντα της Samsung Electronics. ® • Το Bluetooth είναι σήμα κατατεθέν της Bluetooth SIG, Inc. παγκοσμίως.
Page 402
Najprej preberi Pred uporabo naprave pozorno preberite ta priročnik, da zagotovite varno in pravilno uporabo. • I zdelek na slikah se lahko razlikuje od dejanskega izdelka. Vsebina se lahko spremeni brez predhodnega obvestila. • P red uporabo slušalk preverite, ali so združljive z vašo napravo. Ikone z navodili Opozorilo: okoliščine v katerih se lahko vi ali drugi poškodujete Previdno: okoliščine v katerih se lahko vaša naprava ali druga oprema poškoduje...
Page 403
• D odatno opremo lahko kupite pri vašem lokalnem prodajalcu Samsung. Pred nakupom preverite, ali je združljiva z napravo. • U porabljajte samo dodatno opremo, ki jo je odobril Samsung. Uporaba neodobrene opreme lahko povzroči težave z delovanje in okvare, ki jih ne krije garancija.
Page 404
Uvod Postavitev naprave Vhod za napajalnik Lučka za obvestila Mikrofon Zavratni lok (območje vibriranja) Magnet Tipka za glasnost Večfunkcijska tipka/ gumb za govor Gumijast tesnilni obroček Tipka za vklop/izklop Desna slušalka Gumijast tesnilni obroček Mikrofon Leva slušalka Tipke in funkcije Funkcija Tipka za vklop/ •...
Page 405
Polnjenje baterije Baterijo napolnite pred prvo uporabo slušalk ali ko slušalk niste uporabljali dlje časa. Uporabljajte samo polnilce in kable, ki jih je odobril Samsung. Neodobreni polnilniki in kabli lahko povzročijo, da baterija eksplodira ali poškoduje slušalke. Če je baterija v celoti izpraznjena, slušalk ne morete nemudoma vklopiti, ko priključite napajalnik.
Page 406
Uvod • N apajalnike se prodaja ločeno. • S lušalke lahko uporabljate med polnjenjem, vendar pa lahko zaradi tega baterijo polnite dlje časa. • M ed polnjenjem se lahko slušalke segrejejo. To je običajno in ne bi smelo imeti vpliva na življenjsko dobo slušalk ali njihovo delovanje.
Page 407
Uvod Identifikacija lučke za obvestila Lučka za obvestila vas opozarja na stanje slušalk. Stanje Barva • U tripne modro 3-krat Vklop • U tripne rdeče 3-krat Izklop Način za • U tripa rdeče in modro seznanjanje Bluetooth Povezana prek •...
Page 408
Povezava prek Bluetooth Bluetooth O Bluetooth Bluetooth je standard za brezžično tehnologijo, ki uporablja 2,4 GHz frekvenco za povezavo različnih naprav preko kratkih razdalj. Brez povezovanja prek kablov se lahko poveže in izmenja podatke z drugimi napravami, ki podpirajo Bluetooth, kot so mobilne naprave, računalniki, tiskalniki in druge digitalne domače naprave.
Page 409
Za več informacij glejte navodila za uporabo druge naprave. Druga naprava Pritisnite Samsung Level U v seznamu. • Č e se povezava Bluetooth prekine ali druga naprava ne more najti slušalk, odstranite informacije o napravi iz seznama druge naprave. Nato poskusite povezavo vzpostaviti še enkrat.
Page 410
Povezava prek Bluetooth Povezovanje dodatnih naprav Slušalke se lahko hkrati povežejo z največ dvema napravama, ki podpirata povezavo Bluetooth. Ko povežete dve napravi s slušalkami, je zadnja povezana naprava prepoznana kot primarna naprava. Druga naprava je prepoznana kot sekundarna naprava. Povežite slušalke z napravo prek povezave Bluetooth.
Page 411
Uporaba slušalk Nošenje slušalk Slušalke vsebujejo magnete v svojih ušesnih elementih. Ameriško združenje za srce (ZDA) in Regulativna agencija za zdravila in zdravstvene izdelke (VB) opozarjata, da lahko magneti vplivajo na delovanje vsajenih srčnih spodbujevalnikov, kardioverterjev, defibrilatorjev, inzulinskih črpalk ali drugih elektro-medicinskih pripomočkov (skupaj »medicinski pripomoček«) v obsegu 15 cm (6 palcev).
Page 412
Uporaba slušalk Primite dno slušalke in prekrijte ostanek slušalke z gumijastem nastavkom. Isti postopek velja tudi za drugo polovico slušalk. • S lušalke ne namestite v uho brez gumijastih nastavkov. • G umijastih nastavkov ne vlecite čezmerno. Gumijasti nastavki se lahko strgajo. Slušalke nosite, kot prikazuje spodnja slika.
Page 413
Uporaba slušalk Nošenje in povezovanje slušalk Nošenje slušalk Konce slušalk vstavite v ušesa ali pa slušalke nosite okoli vratu, ko slušalki nista medsebojno povezani. Povezava slušalk Slušalke medsebojno povežite drugo z drugo prek vgrajenih magnetov. Slušalke se morda ne bodo povezale pravilno, kar je odvisno od oblike koncev ušesnih elementov.
Page 414
Uporaba slušalk Kadar so slušalke povezane z drugo napravo, so na voljo različne funkcije. Opisi v nadaljevanju temeljijo na mobilni napravi Samsung, ki uporablja sistem Android 5.0. Nekatere funkcije morda niso na voljo, kar je odvisno od povezane naprave. Funkcije klicanja Sprejemanje klica Če med nošenjem slušalk prejmete dohodni klic, začnejo slušalke piskati in vibrirati.
Page 415
Uporaba slušalk Predvajanje večpredstavnostih datotek Predvajanje medijev, kot so glasba in video posnetki, nadzorujete z večfunkcijsko tipko. Predvajanje in premor večpredstavnostne datoteke Pritisnite večfunkcijsko tipko. Zadnja predvajana glasbena datoteka se samodejno predvaja v privzeti glasbeni aplikaciji, ki je nameščena na povezani napravi. Med predvajanjem pritisnite večfunkcijsko tipko, da začasno zaustavite predvajanje.
Page 416
Zagon S Voice Pritisnite večfunkcijsko tipko in jo držite 1 sekundo. Aplikacija S Voice se zažene na povezani napravi. Ta funkcija je na voljo samo na mobilnih napravah Samsung, ki podpirajo aplikacijo S Voice. Uporaba Samsung Level Na povezani napravi prenesite aplikacijo Samsung Level iz trgovine Google Play Store ali Galaxy Apps.
Page 417
• P oskrbite, da so vaše slušalke in druga naprava Bluetooth znotraj območja povezave Bluetooth (10 m). Če zgoraj navedeni nasveti ne odpravijo težave, se obrnite na servisni center Samsung. Vaše slušalke niso povezane z drugo napravo • P oskrbite, da naprava, s katero se želite povezati, podpira brezžično funkcijo Bluetooth.
Page 418
Dodatek Povezava Bluetooth se večkrat prekine • Č e se med napravama nahajajo ovire, se lahko razdalja delovanja skrajša. • Z agotovite, da so vaše slušalke in druga naprava Bluetooth znotraj največjega dosega povezave Bluetooth (10 m). • P ri uporabi slušalk z drugimi napravami Bluetooth lahko na povezavo vplivajo elektromagnetni valovi.
Page 419
• D ružba Samsung ne prevzema odgovornosti za kakršne koli poškodbe ali izgubo (bodisi po pogodbi ali nepogodbeno, vključno z malomarnostjo), do katerih lahko pride zaradi nenatančnega upoštevanja teh opozoril in navodil, z izjemo smrti ali osebnih poškodb, do...
Page 420
Samsung Electronics. Blagovne znamke • S AMSUNG in logotip SAMSUNG sta registrirani blagovni znamki družbe Samsung Electronics. ® • B luetooth je registrirana blagovna znamka združenja Bluetooth SIG, Inc.
Page 421
Önce bu kılavuzu okuyun Lütfen güvenilir ve doğru kullandığınızdan emin olmak için cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun. • G örüntüler gerçek ürünün görüntüsünden farklı olabilir. İçerik önceden haber verilmeden değiştirilebilir. • K ulaklığı kullanmadan önce cihazınızla uyumlu olup olmadığından emin olun. •...
Page 422
• G örüntüler ve teknik özellikler önceden haber verilmeden değiştirilebilir. • Y erel Samsung bayinizden ek aksesuarlar satın alabilirsiniz. Satın almadan önce cihazla uyumlu olduklarından emin olun. • Y alnızca Samsung tarafından onaylanan aksesuarları kullanın. Onaylanmamış...
Page 423
Başlarken Cihaz yerleşimi Şarj cihazı portu Bildirim ışığı Mikrofon Boyun şeridi (Titreşim alanı) Mıknatıs Ses açma/ Çoklu fonksiyon/ kapama düğmesi Konuş tuşu Lastik o-ring Güç düğmesi Sağ kulaklık Lastik o-ring Mikrofon Sol kulaklık Düğmeler ve işlevler Adı İşlev Güç düğmesi •...
Page 424
Pili şarj etme Kulaklığı ilk defa kullanmadan önce veya kulaklık uzun süre kullanılmadıysa bataryayı şarj edin. Sadece Samsung tarafından onaylanan şarj aletlerini ve kablolarını kullanın. Onaylanmayan şarj aletleri veya kablolar pilin patlamasına veya kulaklığın zarar görmesine sebep olabilir. Batarya tamamen boşalmışsa, kulaklık şarj aleti bağlanır bağlanmaz açılmayabilir.
Page 425
• K ulaklık şarj edilirken ısınabilir. Bu normaldir ve kulaklığın kullanım süresini veya performansını etkilemez. Batarya normalden daha fazla ısınırsa, şarj cihazı şarj etmeyi durdurabilir. • K ulaklık doğru şekilde şarj olmuyorsa, kulaklığı bir Samsung Servis Merkezine götürün. Şarj tamamlandıktan sonra, kulaklığı cihazdan çıkarın.
Page 426
Başlarken Bildirim ışığı tanımlaması Bildirim ışığı, sizi kulaklığın durumu hakkında ikaz eder. Durum Renk Güç açık • 3 kere mavi renkte yanıp söner Güç kapalı • 3 kere kırmızı renkte yanıp söner Bluetooth • K ırmızı ve mavi yanıp söner eşleştirme modu Bluetooth ile •...
Page 427
Bluetooth ile bağlanma Bluetooth Bluetooth Hakkında Bluetooth kısa mesafeden çeşitli cihazlara bağlanmak için 2,4 GHz frekans kullanan bir kablosuz teknoloji standardıdır. Mobil cihazlar, bilgisayarlar, yazıcılar ve diğer dijital ev aletleri gibi Bluetooth özellikli cihazlara kablolarla bağlı olmadan bağlanabilir ve veri alışverişi yapabilir. Bluetooth kullanımı...
Page 428
Bluetooth özelliğini etkinleştirin ve Bluetooth cihazlarını arayın. Daha fazla bilgi için diğer cihazın kullanım kılavuzuna bakın. Başka cihaz Listeden Samsung Level U üzerine dokunun. • E ğer Bluetooth bağlantısı başarısız olursa veya diğer cihaz kulaklığı bulamazsa, cihazın bilgisini diğer cihazın listesinden kaldırın. Ardından, tekrar bağlanmayı...
Page 429
Bluetooth ile bağlanma Başka cihazları bağlamak Kulaklık aynı anda en fazla iki adede kadar Bluetooth etkin cihaza bağlanabilir. Kulaklığı iki cihaza bağladığınızda son bağladığınız cihaz ana cihaz olarak kabul edilir. Diğer cihaz ikincil cihaz olarak kabul edilir. Kulaklığı, Bluetooth aracılığıyla bir cihaza bağlayın. Kayıt tuşuna 3 saniye basılı...
Page 430
Kulaklığın kullanımı Kulaklığın takılması Kulaklığın kulak içi parçalarında mıknatıs vardır. Amerika Kalp Vakfı (ABD) ve İlaç ve Sağlık Ürünleri Ruhsatlandırma Ajansı (İngiltere) mıknatısların 15 cm'lik (6 inç) bir menzildeki implante edilmiş kalp pillerinin, kardiyoverterlerin, elektroşok cihazlarının, insülin pompalarının veya diğer elektro tıbbi cihazların (ortak olarak “Tıbbi Cihaz”) çalışmasını...
Page 431
Kulaklığın kullanımı Kulaklığın altını tutun ve geri kalan kısmını kulak içi parça ile kaplayın. Diğeri için de aynı işlemi tekrarlayın. • K ulaklığı, kulak içi parçaları olmadan kulağınıza takmayın. • K ulak içi parçasını aşırı güç uygulayarak çekmeyin. Kulak içi parçası yırtılabilir. Kulaklığı...
Page 432
Kulaklığın kullanımı Kulaklığın takılması ve bağlanması Kulaklığın takılması Kulak içi kulaklıkları kulaklarınızın içine sokun ya da kulak içi kulaklıklar birbirine bağlı değilken kulak üstü kulaklığı boynunuza dolayın. Kulaklıkların bağlanması Bütünleşik mıknatısları kullanarak kulaklıkları birbirine bağlayın. Sunulan kulaklık tipine bağlı olarak kulaklıklar düzgün şekilde takılmayabilir. Kulaklıkların doğru şekilde takıldığından emin olun.
Page 433
Kulaklığın kullanımı Kulaklığın kullanımı Kulaklık başka bir cihaza bağlandığında çeşitli özellikler mevcut kullanılabilir. Aşağıdaki tanımlar Android 5.0 çalıştıran bir Samsung mobil cihazı esas almaktadır. Bağlı cihaza bağlı olarak bazı özellikler kullanılamayabilir. Arama özellikleri Bir aramayı yanıtlama Bir kulaklık takılı iken bir arama gelirse, kulaklık uyarı sesi verir ve titrer. Bir aramayı yanıtlamak için [Konuş] tuşuna basın.
Page 434
Kulaklığın kullanımı Multimedya dosyalarının oynatılması Çoklu fonksiyon düğmesini kullanarak müzik ve videolar gibi medyaları kontrol edin. Bir multimedya dosyasını oynatmak ve duraklatmak Çoklu fonksiyon düğmesine basın. En son çalınan müzik dosyası, bağlanan cihaza yüklenmiş olan varsayılan müzik uygulamasında otomatik olarak çalınacaktır. Çalma sırasında, duraklatma yapmak için Çoklu fonksiyon düğmesine basın.
Page 435
Daha fazla bilgi için uygulamanın yardım menüsüne bakın. Bu Samsung Level uygulaması, Android işletim sistemi 4.2.2 veya üzeri ile çalışan Samsung mobil cihazlarla uyumludur. Cihazınızın teknik özelliklerine bağlı olarak, bazı özellikler kulaklığınızda çalışmayabilir.
Page 436
Sorun giderme Bir Samsung Servis Merkeziyle iletişim kurmadan önce, lütfen aşağıdaki çözümleri deneyin. Kulaklığınız açılmıyor Batarya tamamen boşalmışsa, kulaklığınız açılmaz. Kulaklığı açmadan önce bataryayı tamamen şarj edin. Batarya uygun şekilde şarj olmuyor (Samsung onaylı şarj cihazları için) Şarj cihazının uygun şekilde bağlandığından emin olun.
Page 437
Sorun giderme Bluetooth bağlantısı sıkça kesiliyor • E ğer cihazlar arasında engeller varsa, çalışma mesafesi azalabilir. • K ulaklığınızın ve diğer Bluetooth cihazın maksimum Bluetooth aralığında (10 m) olduğundan emin olun. • K ulaklığı diğer Bluetooth cihazlarla kullanırken, bağlantı elektromanyetik dalgalardan etkilenebilir.
Page 438
Sorun giderme Batarya ilk satın aldığımdan daha çabuk boşalıyor • K ulaklığı veya bataryayı çok sıcak veya çok soğuk ortamlara maruz bıraktığınızda, kullanılabilir şarj azalabilir. • B atarya tükenebilir ve kullanılabilir şarj süresi zamanla azalır. Türkçe...
Page 439
Electronics'in önceden yazılı izni olmaksızın fotokopi çekme, kaydetme veya herhangi bir bilgi depolama ve alma sistemine saklama dahildir. Ticari Markalar • S AMSUNG ve SAMSUNG logosu, Samsung Electronics'in tescilli ticari markalarıdır. ® • B luetooth , dünya çapında Bluetooth SIG, Inc. şirketinin tescilli ticari markasıdır.
Page 440
ً قراءة الدليل أو ال .يرجى قراءة هذا الدليل قبل استخدام الجهاز لضمان االستخدام اآلمن والسليم .قد تختلف الصور في المظهر عن المنتج الفعلي. يخضع المحتوى للتغيير بدون إشعار مسبق • .قبل استخدام سماعة الرأس، تأكد أنه متوافق مع جهازك •...
Page 441
بدء التشغيل محتويات العبوة :تحقق من وجود األشياء التالية داخل علبة المنتج سماعة الرأس • دليل التشغيل السريع • .قد تختلف العناصر المرفقة بجهازك وأي ملحقات متوفرة حسب منطقتك ومزوِّ د الخدمة الخاص بك • .يتم تصميم العناصر المرفقة خصي ص ًا لهذا الجهاز، وقد ال تكون متوافقة مع أجهزة أخرى •...
Page 443
بدء التشغيل الوظيفة االسم .اضغط لضبط الصوت أثناء إجراء مكالمة أو أثناء تشغيل الوسائط • اضغط مطو ال ً على مفتاح مستوى الصوت (-) للتخطي إلى الملف التالي أثناء تشغيل • .الوسائط اضغط مطو ال ً على مفتاح مستوى الصوت (+) للتخطي إلى الملف السابق أثناء تشغيل مفتاح...
Page 444
بدء التشغيل .يتم بيع الشواحن بشكل منفصل • .يمكن استخدام سماعة الرأس أثناء شحنه، ولكن قد يستغرق األمر زم ن ً ا أطول لكي تشحن البطارية بالكامل • أثناء الشحن، قد ترتفع درجة حرارة سماعة الرأس. ويعد هذا األمر طبيع ي ًا وال ينبغي أن يؤثر على عمر •...
Page 445
بدء التشغيل تعريف ضوء اإلشعار .ينبهك ضوء اإلشعار إلى حالة سماعة الرأس باستخدام األلوان التالية اللون الحالة يومض باللون األزرق ثالث مرات • التشغيل تومض باللون األحمر ثالث مرات • إيقاف التشغيل • وضع إقران البلوتوث تومض باللون األحمر، واألزرق متصل...
Page 446
التوصيل عبر البلوتوث البلوتوث نبذة عن البلوتوث البلوتوث عبارة عن معيار تكنولوجي السلكي يستخدم تردد 4,2 جيجاهرتز لتوصيل أجهزة عديدة عبر المسافات ،القصيرة. يمكنها توصيل وتغيير البيانات مع أجهزة البلوتوث األخرى مثل أجهزة المحمول، وأجهزة الكمبيوتر .والطابعات، واألجهزة المنزلية الرقمية األخرى بدون توصيل كابالت إشعارات...
Page 447
.قم بتنشيط ميزة البلوتوث وابحث عن أجهزة البلوتوث األجهزة األخرى .لمزيد من المعلومات، راجع دليل مستخدم الجهاز اآلخر . من القائمةSamsung Level U اضغط على األجهزة األخرى في حالة فشل اتصال البلوتوث، أو إذا لم يتمكن جهاز آخر من تحديد موقع سماعة الرأس، فقم بإزالة...
Page 448
التوصيل عبر البلوتوث توصيل أجهزة إضافية يمكن لسماعة الرأس التوصيل بما يزيد على جهازين بدعم البلوتوث في نفس الوقت. عندما تقوم بتوصيل سماعة الرأس بالجهازين، فإن الجهاز األخير الذي تقوم بتوصيله يتم التعرف عليه باعتباره الجهاز الرئيسي. بينما يتم التعرف على .الجهاز...
Page 449
استخدام سماعة الرأس ارتداء سماعة الرأس تحتوي سماعة الرأس على مغناطيسات في سماعة األذن. تحذر ك ل ٌ من جمعية القلب األمريكية (الواليات المتحدة) ووكالة تنظيم األدوية ومنتجات الرعاية الصحية (المملكة المتحدة) من إمكانية تأثير هذه المكونات المغناطيسية على تشغيل األجهزة المزروعة من أجهزة تنظيم نبضات القلب أو م ُقوّ مات نظم القلب أو أجهزة إزالة...
Page 450
استخدام سماعة الرأس .أمسك الجزء السفلي من سماعة األذن وغط باقي سماعة الهاتف بطرف سماعة األذن .اتبع هذا اإلجراء بالنسبة لسماعة الهاتف األخرى .ال تضع سماعات األذن في أذنيك بدون طرف سماعة األذن • .ال تسحب طرف سماعة األذن بشكل زائد عن الحد. قد يتمزق طرف سماعة األذن •...
Page 451
استخدام سماعة الرأس ارتداء سماعة الرأس وتوصيلها ارتداء سماعة الرأس .أدخل سماعات األذن داخل أذنيك، أو ارتد سماعة الرأس حول عنقك أثناء عدم توصيل سماعات األذن بأي منهما توصيل سماعات األذن .قم بتوصيل سماعات األذن بكل منهما باستخدام قطع المغناطيس المضمنة قد...
Page 452
استخدام سماعة الرأس استخدام سماعة الرأس .تتوفر ميزات عديدة عند توصيل سماعة الرأس بجهاز آخر . قد الAndroid 5.0 العمليات الوصفية التالية تستند إلى جهاز محمول سامسونج الذي يعمل بنظام التشغيل .تتوفر بعض الميزات حسب الجهاز المتصل ميزات االتصال الرد على مكالمة عند...
Page 453
استخدام سماعة الرأس تشغيل ملفات الوسائط .تحكم في تشغيل الوسائط، مثل الموسيقى ولقطات الفيديو، باستخدام الزر متعدد الوظائف تشغيل ملف الوسائط وإيقاف تشغيله مؤق ت ً ا اضغط على الزر متعدد الوظائف. يتم تشغيل آخر ملف موسيقى يتم تشغيله تلقائ ي ًا في تطبيق الموسيقى االفتراضي .المثبت...
Page 454
.S Voice تتوفر هذه الميزة فقط مع أجهزة سامسونج المحمولة التي تدعم تطبيق Samsung Level استخدام . معGalaxy Apps أوGoogle Play من متجرSamsung Level في الجهاز المتصل، قم بتنزيل التطبيق التطبيق، يمكنك التحقق من الطاقة المتبقية في البطارية وضبط مستوى الصوت. يمكنك أي ض ًا تعيين سماعة الرأس...
Page 455
حل المشكالت .قبل االتصال بمركز خدمة سامسونج، الرجاء محاولة استخدام الحلول التالية سماعة الرأس ال تعمل .عندما تفرغ طاقة البطارية بالكامل، فلن يتم تشغيل سماعة الرأس. قم بشحن البطارية بالكامل قبل تشغيل سماعة الرأس )البطارية ال تشحن بطريقة صحيحة (بالنسبة ألجهزة الشحن المعتمدة من سامسونج .تأكد...
Page 456
حل المشكالت ً وصلة البلوتوث مفصولة عاد ة .في حالة وجود عوائق بين األجهزة، فإن مسافة التشغيل قد تقل • .)تأكد أن سماعة الرأس وجهاز بلوتوث اآلخر موجودين في أقصى نطاق للبلوتوث (01 م • .عند استخدام سماعة الرأس مع أجهزة بلوتوث األخرى، فقد يتأثر االتصال بواسطة الموجات الكهرومغناطيسية •...
Page 458
اول این قسمت را بخوانید .لطفا قبل از استفاده از دستگاه خود برای اطمینان از استفاده ایمن و درست، این دفترچه راهنما را به دقت بخوانید تصاویر به کار رفته در این راهنما ممکن است بطور ظاهری با محصول واقعی تفاوت داشته باشند. محتوا •...
Page 459
شروع استفاده محتویات بسته :این موارد باید در جعبه محصول وجود داشته باشد هدست • راهنمای شروع سریع • اقالم ارائه شده به همراه دستگاه و لوازم جانبی موجود ممکن است بسته به منطقه یا ارائه دهنده خدمات • .متفاوت باشند موارد...
Page 461
شروع استفاده عملکرد نام .برای تنظیم میزان صدای تماس یا پخش رسانه، این دکمه را فشار دهید • در طول پخش رسانه، برای رد شدن به فایل بعدی، دکمه کاهش صدا • . (-) را فشار دهید و نگه داریدVolume دکمه...
Page 462
شروع استفاده .شارژرها بصورت جداگانه فروخته می شود • .هدست می تواند هنگام شارژ شدن استفاده شود، اما ممکن است شارژ شدن باتری بیشتر طول بکشد • ممکن است هدست هنگام شارژ شدن گرم شود. این موضوع عادی است و نباید طول عمر هدست یا •...
Page 463
شروع استفاده وضعیت چراغ اعالن .چراغ اعالن، وضعیت هدست را به شما هشدار می دهد رنگ وضعیت سه بار به رنگ آبی چشمک می زند • روشن سه بار به رنگ قرمز چشمک می زند • خاموش حالت جفت سازی به...
Page 464
اتصال از طریق بلوتوث بلوتوث درباره بلوتوث بلوتوث یک استاندارد فناوری بی سیم است که از فرکانس 4/2 گیگاهرتزی برای متصل شدن به دستگاه های مختلف ،در فواصل کوتاه، استفاده می کند. بلوتوث می تواند به سایر دستگاه های دارای بلوتوث فعال مثل دستگاه های همراه رایانه...
Page 465
دستگاه دیگر .برای اطالعات بیشتر به دفترچه راهنمای دستگاه دیگر مراجعه کنید . در لیست ضربه بزنیدSamsung Level U روی دستگاه دیگر اگر اتصال بلوتوث برقرار نشد یا دستگاه دیگر نتوانست هدست را پیدا کند، اطالعات این دستگاه را از...
Page 466
اتصال از طریق بلوتوث افزودن دستگاه های دیگر این هدست را می توان همزمان حداکثر به دو دستگاه دارای بلوتوث وصل نمود. وقتی هدست را به دو دستگاه وصل می کنید، آخرین دستگاه وصل شده به عنوان دستگاه اول شناسایی می شود. دستگاه دیگر به عنوان دستگاه دوم .شناسایی...
Page 467
استفاده از هدست پوشیدن هدست )هدست در درون گوشی های خود دارای آهن رباست. هر دو سازمان قلب ایاالت متحده (ایاالت متحده و آژانس تنظیم مقررات محصوالت بهداشتی و داروئی (انگلستان) هشدار داده اند که این آهن رباها ،ممکن است در فاصله 51 سانتی متر (6 اینچ)، در عملکرد دستگاه تنظیم کننده ضربان قلب کاشته شده کاردیوورتر،...
Page 468
استفاده از هدست .پایین ایرفون را نگه دارید و بقیه آن را با سر گوشی بپوشانید .این دستورالعمل را برای ایرفون دیگر تکرار کنید .بدون گوشی، ایرفون ها را در گوش نگذارید • .بیش از حد گوشی ها را نکشید. ممکن است پوشش گوشی پاره شود •...
Page 469
استفاده از هدست پوشیدن و اتصال هدست پوشیدن هدست .ایرفون ها را در گوش هایتان بگذارید یا وقتی ایرفون ها به یکدیگر وصل نیستند، هدست را دور گردن قرار دهید اتصال ایرفون ها .با استفاده از آهنرباهای داخلی، ایرفون ها را به یکدیگر وصل کنید .سری...
Page 470
استفاده از هدست استفاده از هدست .وقتی هدست به یک دستگاه دیگر متصل است، چندین ویژگی در دسترس است است. ممکن است بسته بهAndroid 5.0 توضیحات زیر بر اساس دستگاه همراه سامسونگ دارای .دستگاه متصل، برخی از ویژگی ها در دسترس نباشد ویژگی...
Page 471
استفاده از هدست پخش فایل های چند رسانه ای .پخش رسانه مثل موسیقی و ویدیو را با دکمه چند عملکردی، کنترل کنید پخش و توقف موقت فایل چند رسانه ای دکمه چند عملکردی را فشار دهید. فایل موسیقی که آخرین باز پخش شده است به صورت خودکار در برنامه موسیقی .پیش...
Page 472
Samsung Level استفاده از . دانلود کنیدGalaxy Apps یاGoogle Play Store را ازSamsung Level روی دستگاه متصل، برنامه ،با این برنامه، می توانید شارژ باقی مانده باتری را بررسی کنید و میزان صدا را تنظیم کنید. همچنین می توانید...
Page 473
عیب یابی .قبل از تماس با مرکز خدمات سامسونگ، لطفا راه حل های زیر را امتحان کنید هدست روشن نمی شود وقتی شارژ باتری کامال تخلیه می شود، هدست شما روشن نمی شود. قبل از روشن کردن هدست، باتری را کامال .شارژ...
Page 474
عیب یابی اتصال بلوتوث اغلب قطع می شود .در صورت وجود مانع بین دو دستگاه، محدوده پوشش ممکن است کاهش یابد • .مطمئن شوید که هدست شما و دستگاه بلوتوث دیگر در محدوده پوشش بلوتوث (01 متر) قرار دارد • هنگام...
Page 475
.این دفترچه راهنما تحت حفاظت قوانین حق نسخه برداری بین المللی است به هر شکل و ازSamsung Electronics هیچ بخشی از این دفترچه راهنما نمی تواند بدون اجازه کتبی قبلی از طریق هر وسیله الکتریکی یا مکانیکی از جمله فتوکپی، ضبط یا ذخیره کردن در فضای ذخیره سازی اطالعات و...
Page 476
Прочтите перед использованием Пожалуйста, в целях правильного и безопасного использования устройства, прежде чем приступать к работе с ним, изучите руководство. • Внешний вид устройства может отличаться от изображений в данном руководстве. Содержимое может изменяться без предварительного уведомления. • Перед использованием гарнитуры убедитесь, что она совместима с вашим устройством. Обозначения, используемые...
Page 477
• Внешний вид изделий и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Дополнительные аксессуары можно приобрести у местных дилеров компании Samsung. Перед покупкой убедитесь, что они совместимы с вашим устройством. • Применяйте только аксессуары, рекомендованные компанией Samsung. Использование нерекомендованных аксессуаров может привести к проблемам в...
Page 478
Начало работы Внешний вид устройства Кнопки и функции Элемент Функция • Переведите переключатель питания для включения и Переключатель питания выключения гарнитуры. • Нажмите для ответа на вызов или для его завершения. • Нажмите для воспроизведения или приостановки воспроизведения...
Page 479
Перед первым использованием гарнитуры или после продолжительного периода, в течение которого она не использовалась, необходимо зарядить аккумулятор. Используйте только зарядные устройства и кабели, одобренные компанией Samsung. Использование несовместимых зарядных устройств и кабелей может привести к взрыву аккумулятора или повреждению гарнитуры.
Page 480
производительность и срок службы гарнитуры. Если аккумулятор нагреется больше обычного, сетевое зарядное устройство может прекратить свою работу. • Если гарнитура не заряжается, обратитесь в сервисный центр Samsung. По окончании зарядки отключите гарнитуру от зарядного устройства. В целях экономии электроэнергии отключайте сетевое зарядное устройство, если оно...
Page 481
Начало работы Обозначения индикатора уведомлений Индикатор уведомлений сообщает о состоянии гарнитуры. Состояние Цвет • Трижды мигает синим Питание включено Питание • Трижды мигает красным выключено Режим сопряжения • Мигает красным и синим по Bluetooth Подключено через • Трижды быстро мигает синим Bluetooth •...
Page 482
Подключение через Bluetooth Bluetooth Информация о технологии Bluetooth Bluetooth — это технология беспроводной связи, которая использует частоту 2,4 ГГц для подключения к разным устройствам, расположенным на небольшом расстоянии друг от друга. Она позволяет подключаться к другим устройствам с поддержкой Bluetooth, например мобильным устройствам, компьютерам, принтерам...
Page 483
Дополнительные сведения см. в руководстве пользователя к другому устройству. Другое устройство Коснитесь устройства Samsung Level U в списке. • Если произойдет сбой подключения Bluetooth, или другому устройству не удастся обнаружить гарнитуру, удалите сведения об устройстве из списка устройств. Затем...
Page 484
Подключение через Bluetooth Подключение дополнительных устройств Гарнитуру можно одновременно подключать к двум устройствам Bluetooth. При подключении гарнитуры одновременно к двум устройствам последнее подключенное устройство будет распознаваться как основное. Другое устройство будет распознаваться как дополнительное. Подключите гарнитуру к устройству через Bluetooth. Нажмите...
Page 485
Использование гарнитуры Ношение гарнитуры В наушниках гарнитуры содержатся магниты. Американская кардиологическая ассоциация (США) и Управление по контролю за лекарственными средствами и изделиями медицинского назначения (Великобритания) предупреждают, что использование магнитов может влиять на работу имплантируемых кардиостимуляторов, кардиовертеров, дефибрилляторов, инсулиновых помп и других электронных медицинских устройств (далее...
Page 486
Использование гарнитуры Придерживайте нижнюю сторону наушника и накройте насадкой оставшуюся часть наушника. Повторите эту процедуру для другого наушника. • Не вставляйте в уши наушники без насадок. • Не тяните за насадку наушника слишком сильно. Она может порваться. Носите гарнитуру так, как показано на рисунке ниже. Вы...
Page 487
Использование гарнитуры Ношение и подключение гарнитуры Ношение гарнитуры Вставьте наушники в уши или носите гарнитуру на шее, когда наушники не соединены друг с другом. Соединение наушников Соедините наушники друг с другом, используя встроенные магниты. Наушники могут неправильно подключатся в зависимости от формы втулок на них. Убедитесь, что...
Page 488
Использование гарнитуры Использование гарнитуры После подключения гарнитуры к другому устройству можно пользоваться различными функциями. Описания приведены для мобильного устройства Samsung под управлением ОС Android 5.0. Доступность некоторых функций зависит от типа подключенного устройства. Функции вызова Ответ на вызов Если вы носите гарнитуру, она будет издавать звуковые сигналы и вибрировать при входящем...
Page 489
Использование гарнитуры Воспроизведение мультимедийных файлов Контролируйте воспроизведение таких медиафайлов, как музыка или видео, с помощью многофункциональной кнопки. Воспроизведение и приостановка воспроизведения мультимедийного файла Нажмите многофункциональную кнопку. В музыкальном плеере по умолчанию, установленном на устройстве, начнется воспроизведение последнего музыкального файла. Во время воспроизведения нажмите многофункциональную кнопку, чтобы приостановить воспроизведение.
Page 490
приложения S Voice. Использование Samsung Level Загрузите приложение Samsung Level на подключенное устройство из магазина Google Play Store или Galaxy Apps. С помощью этого приложения вы можете следить за уровнем заряда батареи и регулировать громкость. Также можно настроить гарнитуру на оповещение об уведомлениях на...
Page 491
Устранение неполадок Перед обращением в сервисный центр Samsung попробуйте следующие способы устранения неполадок. Гарнитура не включается Гарнитура не включится, если аккумулятор полностью разряжен. Полностью зарядите аккумулятор перед включением гарнитуры. Аккумулятор не заряжается (при использовании одобренных зарядных устройств Samsung) Убедитесь, что зарядное устройство подключено правильно.
Page 492
Устранение неполадок Подключение по Bluetooth часто разрывается • Если между устройствами есть препятствия, дальность действия может уменьшиться. • Убедитесь, что ваше устройство и другие устройства Bluetooth находятся в зоне максимального радиуса действия Bluetooth (10 м). • При использовании гарнитуры вместе с другими устройствами Bluetooth на состояние их подключения...
Page 493
Устранение неполадок Аккумулятор разряжается быстрее, чем обычно • Эффективный заряд аккумулятора гарнитуры может снижаться при слишком низкой или слишком высокой температуре окружающей среды. • Аккумулятор является расходным материалом, и его эффективный заряд будет со временем снижаться.
Page 494
ИНФОРМАЦИЯ О ПРОДУКТЕ Беспроводная Bluetooth-стереогарнитура Samsung EO-BG920 используется для воспроизведения музыки с мобильного устройства и совершения голосовых вызовов без необходимости прикосновения к мобильному телефону Страна и дата производства указана на упаковке продукта. Срок гарантии составляет 1 год с момента приобретения продукта.
Page 495
данного руководства в любой форме и любым способом, электронным или механическим, включая фотокопирование, запись и хранение в любой системе хранения и поиска информации, без предварительного письменного разрешения компании Samsung Electronics. Товарные знаки • SAMSUNG и логотип SAMSUNG являются зарегистрированными товарными знаками компании Samsung Electronics. ® • Bluetooth является...
Page 496
Ознайомтеся перед початком використання Для безпечного та належного користування пристроєм перш за все уважно ознайомтеся з цим посібником. • Зовнішній вигляд продукту може відрізнятися від зображення. Вміст може змінюватися без завчасного попередження. • Перед використанням гарнітури переконайтеся, що вона сумісна із пристроєм. Пояснювальні...
Page 497
та можуть бути несумісними з іншими пристроями. • Зовнішній вигляд і характеристики можуть змінюватися без завчасного попередження. • Додаткові аксесуари можна придбати в місцевого постачальника Samsung. Перед їх придбанням переконайтеся, що вони сумісні із цим пристроєм. • Використовуйте лише аксесуари, рекомендовані компанією Samsung. Використання...
Page 498
Початок роботи Зовнішній вигляд пристрою ’ Кнопки та функції Назва Функція • Зсуньте вимикач живлення для ввімкнення та вимкнення гарнітури. Кнопка живлення • Натисніть, щоб відповісти на виклик або завершити його. • Натисніть, щоб відтворити або призупинити відтворення мультимедійного...
Page 499
Зарядження акумулятора Потрібно зарядити акумулятор перед першим використанням гарнітури, а також якщо вона не використовувався протягом тривалого часу. Використовуйте лише зарядні пристрої та кабелі, рекомендовані компанією Samsung. Використання нерекомендованих зарядних пристроїв або кабелів може призвести до вибуху акумулятора чи пошкодження гарнітури.
Page 500
чи термін служби гарнітури. Якщо акумулятор нагрівається сильніше ніж звичайно, зарядження за допомогою зарядного пристрою може припинитися. • Якщо гарнітура не заряджається належним чином, зверніться до сервісного центру Samsung. Після повного зарядження акумулятора від’єднайте зарядний пристрій від гарнітури. Для заощадження електроенергії від’єднуйте зарядний пристрій, якщо пристрій не...
Page 501
Початок роботи Позначення індикатора сповіщення Індикатор сповіщення повідомляє про поточний стан гарнітури. Стан Колір • Тричі блимає синім Увімкнено • Тричі блимає червоним Вимкнено Режим з’єднання • Блимає червоним і синім Bluetooth Підключено через • Тричі швидко блимає синім Bluetooth •...
Page 502
Підключення за допомогою Bluetooth Bluetooth Інформація про Bluetooth Bluetooth – це технологія безпроводового зв’язку, що використовує частоту 2,4 ГГц для підключення до різних пристроїв, розташованих на невеликій відстані один від одного. Вона дає змогу підключатися до інших пристроїв із підтримкою Bluetooth, таких як мобільні пристрої, комп’ютери, принтери...
Page 503
Додаткову інформацію наведено в посібнику користувача для іншого пристрою. Інший пристрій Торкніться пристрою Samsung Level U у списку. • Якщо станеться збій підключення Bluetooth, або інший пристрій не зможе знайти гарнітуру, видаліть інформацію про пристрій зі списку інших пристроїв. А потім знову...
Page 504
Підключення за допомогою Bluetooth Підключення додаткових пристроїв Гарнітуру можна одночасно підключити до двох пристроїв Bluetooth. У разі підключення гарнітури одночасно до двох пристроїв пристрій, підключений останнім, розпізнаватиметься як основний. Інший пристрій розпізнаватиметься як додатковий. Під’єднайте гарнітуру до пристрою за допомогою Bluetooth. Натисніть...
Page 505
Використання гарнітури Носіння гарнітури У навушниках гарнітури використовуються магніти. Американська кардіологічна асоціація (США) та Управління з контролю за лікарськими препаратами та виробами медичного призначення (Великобританія) попереджають, що використання магнітів може впливати на роботу імплантованих кардіостимуляторів, кардіовертерів, дефібриляторів, інсулінових дозаторів та інших електронних медичних пристроїв (далі – «медичний пристрій»), якщо відстань...
Page 506
Використання гарнітури Підтримуйте нижню сторону навушника та накрийте насадкою решту навушника. Повторіть цю процедуру для іншого навушника. • Не вставляйте у вуха навушники без насадок. • Не тягніть за насадку навушника занадто сильно. Вона може порватися. Носіть гарнітуру так, як показано на зображенні нижче. Ви...
Page 507
Використання гарнітури Носіння та підключення гарнітури Носіння гарнітури Вставте навушники у вуха або носіть гарнітуру на шиї, коли навушники не з’єднано один з одним. З’єднання навушників З’єднайте навушники за допомогою вбудованих магнітів. Навушники можуть не підключатися належним чином через форму їх насадок. Переконайтеся, що...
Page 508
Використання гарнітури Використання гарнітури У разі підключення гарнітури до іншого пристрою можна використовувати різні функції. Описи наведено для мобільного пристрою Samsung під керуванням ОС Android 5.0. Доступність деяких функцій залежить від підключеного пристрою. Функції виклику Відповідь на виклики Якщо ви носите гарнітуру, вона буде видавати звукові сигнали і вібрувати при надходженні...
Page 509
Використання гарнітури Відтворення мультимедійних файлів Контролюйте відтворення таких медіафайлів, як музика або відео, за допомогою багатофункціональної кнопки. Відтворення й призупинення відтворення мультимедійного файлу Натисніть багатофункціональну кнопку. На плеєрі за замовчуванням, який встановлено на підключеному пристрої, буде розпочато відтворення останнього музичного файлу. Під...
Page 510
Запуск S Voice Натисніть і утримуйте багатофункціональну кнопку протягом однієї секунди. Програму S Voice буде запущено на підключеному пристрої. Ця функція доступна лише на мобільних пристроях Samsung з підтримкою програми S Voice. Використання Samsung Level На підключеному пристрої завантажте програму Samsung Level з магазину Google Play Store або...
Page 511
Усунення неполадок Перш ніж звернутися до сервісного центру Samsung, спробуйте скористатися такими рішеннями. Гарнітура не вмикається Якщо акумулятор повністю розряджений, гарнітура не увімкнеться. Повністю зарядіть акумулятор, перш ніж увімкнути гарнітуру. Акумулятор не заряджається належним чином (для зарядних пристроїв, рекомендованих компанією Samsung) Переконайтеся, що...
Page 512
Усунення неполадок Підключення Bluetooth часто розривається • Якщо між пристроями є перешкоди, робоча відстань може скоротитися. • Переконайтеся, що гарнітура та інший пристрій Bluetooth перебувають в межах максимального радіусу дії Bluetooth (10 м). • Під час використання гарнітури з іншими пристроями Bluetooth на стан підключення можуть впливати...
Page 513
Усунення неполадок Акумулятор розряджається швидше, ніж на початку його використання • Якщо гарнітура або акумулятор піддається впливу дуже низьких або дуже високих температур, корисний заряд може зменшуватися. • Акумулятор із часом зношується, а його корисний заряд зменшується.
Page 514
записуванням або зберіганням на будь-якому пристрої для зберігання даних чи в інформаційно- пошуковій системі, жодну частину цього посібника без попереднього письмового дозволу компанії Samsung Electronics. Товарні знаки • SAMSUNG і логотип SAMSUNG є зареєстрованими товарними знаками компанії Samsung Electronics. ® • Bluetooth є...
Page 515
Алдымен мені оқы Қауіпсіз әрі дұрыс пайдалану үшін құрылғыны пайдаланбас бұрын осы нұсқаулықты оқып шығыңыз. • Суреттердің сыртқы түрі нақты өнімнен ерекшеленуі мүмкін. Мазмұн алдын ала ескертусіз өзгертілуі мүмкін. • Пайдалану алдында құлақаспап құрылғыңызбен үйлесімді екенін тексеріңіз. Нұсқаулық белгішелер Ескерту: өзіңіздің...
Page 516
• Қосымша қосалқы құралдарды жергілікті Samsung сатушысынан сатып алуға болады. Сатып алу алдында олардың құрылғымен үйлесімді екенін тексеріңіз. • Тек Samsung рұқсат еткен қосалқы құралдарды ғана пайдаланыңыз. Бекітілмеген қосалқы құралдарды пайдалану кепілдікте қамтылмаған өнімділік мәселелерін және ақаулықтарды тудыруы мүмкін.
Page 517
Жұмысты бастау Құрылғының орналасуы Зарядтағыш порты Хабарлау шамы Микрофон Мойындық (дірілдеу аймағы) Магнит Дыбыс деңгейі түймесі Ақаулық/ Сөйлесу түймесі Резеңке сақина Қуат қосқышы Оң жақ құлаққап Резеңке сақина Микрофон Сол жақ құлаққап Түймелер және функциялар Атау Функция Қуат қосқышы • Құлақаспапты қосу не ажырату үшін сырғытыңыз. •...
Page 518
Батареяны зарядтау Құлақаспапты бірінші рет пайдалану алдында немесе құлақаспап ұзақ уақыт бойы пайдаланылмаса, батареяны зарядтаңыз. Тек Samsung бекіткен зарядтағыштарды және кабельдерді пайдаланыңыз. Бекітілмеген зарядтағыштар немесе кабельдер батареяның жарылуына немесе құлақаспаптың зақымдалуына әкелуі мүмкін. Егер батарея заряды толығымен таусылса, зарядтағышты жалғағаннан кейін...
Page 519
• Зарядтау кезінде, құлақаспап қызып кетуі мүмкін. Бұл қалыпты жағдай және құлақаспаптың қызмет мерзіміне немесе өнімділігіне әсер етпеуі тиіс. Егер батарея әдеттегіден ыстығырақ болса, зарядтағыш зарядтауды тоқтатуы мүмкін. • Құлақаспап дұрыс зарядталмай жатса, құлақаспапты Samsung сервис орталығына апарыңыз. Толығымен зарядтағаннан кейін құлақаспапты зарядтағыштан ажыратыңыз.
Page 520
Жұмысты бастау Хабарлау шамының идентификаторы Хабарлау шамы құлақаспаптың күйі туралы ескертеді. Күй Түс Қуатты қосу • Үш рет көк түспен жыпылықтау Қуатты өшіру • Үш рет қызыл түспен жыпылықтау Bluetooth жұптау • Қызыл және көк түспен жыпылықтау режимі...
Page 521
Bluetooth арқылы жалғау Bluetooth Bluetooth туралы Bluetooth — әр түрлі қашықтықтардағы әр түрлі құрылғыларға қосылу үшін 2,4 ГГц жиілігін пайдаланатын сымсыз технология стандарты. Ол кабельдерді жалғаусыз мобильді құрылғылар, компьютерлер, принтерлер және басқа сандық үй құрылғылары сияқты басқа Bluetooth қолдайтын құрылғыларға қосыла және олармен деректер алмаса алады. Bluetooth функциясын...
Page 522
Bluetooth мүмкіндігін белсендіріңіз және Bluetooth құрылғыларын іздеңіз. Қосымша ақпаратты екінші құрылғының пайдаланушы нұсқаулығынан қараңыз. Екінші құрылғы Тізімде Samsung Level U құрылғысын түртіңіз. • Bluetooth қосылымы сәтсіз аяқталса немесе екінші құрылғы құлақаспапты анықтай алмаса, екінші құрылғының тізімінен құрылғының ақпаратын жойыңыз. Содан кейін қосылу әрекетін қайталаңыз.
Page 523
Bluetooth арқылы жалғау Қосымша құрылғыларды қосу Құлақаспап бір уақытта екі Bluetooth қолдайтын құрылғыға қосыла алады. Құлақаспапты екі құрылғыға қосқанда соңғы қосқан құрылғы негізгі құрылғы ретінде танылады. Екінші құрылғы қосымша құрылғы ретінде танылады. Құлақаспапты Bluetooth арқылы құрылғыға жалғаңыз. Bluetooth жұптастыру режиміне қайта кіру үшін көп функция түймесін үш секунд бойы басып...
Page 524
Құлақаспапты пайдалану Құлақаспапты кию Құлақаспаптың астарының ішінде магниттер болады. Американдық жүрек қауымдастығы (АҚШ) және дәрілер мен медициналық тауарлар айналымын бақылау агенттігі (БК) магниттердің ендірілген кардиостимуляторлардың, кардиовертерлердің, дефибрилляторлардың, инсулин насостарының немесе басқа электрлі медициналық құрылғылардың (жалпы алғанда «Медициналық құрылғы») 15 см ауқымында пайдалануына...
Page 525
Құлақаспапты пайдалану Құлаққаптың астын ұстап тұру арқылы, құлаққаптың қалған бөлігін құлаққаптың қаптамасымен бүркеңіз. Осы іс рәсімін екінші құлаққап үшін қайталаңыз. • Құлаққаптың қаптамасы болмайынша, құлаққапты құлаққа салмаңыз. • Құлаққаптың қаптамасын шамадан тыс тартқыламаңыз. Құлаққаптың қаптамасы жыртылып кетуі мүмкін. Құлақаспапты...
Page 526
Құлақаспапты пайдалану Құлақаспапты кию және жалғау Құлақаспапты кию Құлаққапты құлаққа салыңыз немесе құлаққап бір-біріне жалғанбағанша, құлақаспапты мойынның айналасынан өткізіп, тағыңыз. Құлаққапты жалғау Құлаққапты кіріктірілген магниттердің көмегімен бір-біріне жалғаңыз. Құлаққаптар, құлаққаптардың ұсынылған ішпек көмекшілерінің пішініне байланысты дұрыс қосылмауы мүмкін. Құлаққаптардың дұрыс қосылып тұрғанына көз жеткізіңіз. Қазақ...
Page 527
Құлақаспапты пайдалану Құлақаспапты пайдалану Құлақаспап екінші құрылғыға қосылған болса, әр түрлі мүмкіндіктер қол жетімді. Келесі сипаттамалар Android 5.0 орнатылған Samsung мобильді құрылғысына негізделген. Кейбір мүмкіндіктер қосылған құрылғыға байланысты қол жетімді болмауы мүмкін. Қоңырау шалу мүмкіндіктері Қоңырауға жауап беру Құлақаспапты таққан кезде қоңырау шалынатын болса, құлақаспап бұл жөнінде белгі беріп, дірілдейтін...
Page 528
Құлақаспапты пайдалану Мультимедиалық файлдарды ойнату Көп функция түймесінің көмегімен музыка мен бейне сияқты мультимедиалық ойнатуды басқаруға болады. Мультимедиалық файлды ойнату және кідірту Көп функция түймесін басыңыз. Ең соңғы болып ойнатылған музыкалық файл, қосылулы құрылғыда орнатылған әдепкі музыкалық қолданбада автоматты түрде ойнатылатын болады. Ойнату...
Page 529
Бұл мүмкіндік, S Voice қолданбасына қолдау көрсететін Samsung мобильді құрылғыларымен ғана қол жетімді. Samsung Level қолданбасын пайдалану Қосылған құрылғыда Samsung Level қолданбасын Google Play Store немесе Galaxy Apps дүкенінен жүктеңіз. Осы қолданбаның көмегімен, батареяның қалған қуатын тексеруге және дыбыс деңгейін реттеуге болады. Сондай-ақ, қосылулы құрылғыда хабарландырулар болған...
Page 530
Батарея дұрыс зарядталмайды (Samsung бекіткен зарядтағыштар үшін) Зарядтағыштың дұрыс қосылып тұрғанына көз жеткізіңіз. Егер ақаулық әлі де шешілмей жатса, Samsung сервис орталығына хабарласыңыз. Басқа Bluetooth құлақаспабы құрылғыңызды таба алмады • Құлақаспап Bluetooth жұптастыру режимінде екенін тексеріңіз. • Құлақаспапты қайта іске қосып, оны қайтадан іздеңіз.
Page 531
Ақаулықтарды жою Bluetooth қосылымы жиі ажыратылады • Егер құрылғылар арасында кедергілер болса, жұмыс қашықтығы төмендеуі мүмкін. • Құлақаспап пен екінші Bluetooth құрылғысы ең үлкен Bluetooth ауқымының шеңберінде (10 м) екеніне көз жеткізіңіз. • Құлақаспапты басқа Bluetooth құрылғыларымен бірге пайдаланғанда қосылымға электромагниттік...
Page 532
Ақаулықтарды жою Құлақаспап нұсқаулықта сипатталғаннан басқаша жұмыс істейді • Қол жетімді функциялар қосылған құрылғыға байланысты өзгеріп отыруы мүмкін. • Екі құрылғы құлақаспаппен бір уақытта қосылғанда кейбір мүмкіндіктерді пайдалану мүмкін емес. Батареяның қуаты, сатып алғаннан кейінгі сәтке қарағанда тез таусылады...
Page 533
соның ішінде, фотокөшіру, жазу немесе кез келген ақпараттық қоймада және шығарып алу жүйесінде сақтау арқылы көшіруге, таратуға, аударуға немесе тасымалдауға болмайды. Сауда белгілері • SAMSUNG және SAMSUNG логотипі — Samsung Electronics компаниясының тіркелген сауда белгілері. ® • Bluetooth —...
Page 534
Read me first Please read this manual before using the device to ensure safe and proper use. • I mages may differ in appearance from the actual product. Content is subject to change without prior notice. • B efore using the headset, make sure it is compatible with your device. Instructional icons Warning: situations that could cause injury to yourself or others Caution: situations that could cause damage to your device or other equipment...
Page 535
• A ppearances and specifications are subject to change without prior notice. • Y ou can purchase additional accessories from your local Samsung retailer. Make sure they are compatible with the device before purchase. • U se only Samsung-approved accessories. Using unapproved accessories may cause the performance problems and malfunctions that are not covered by the warranty.
Page 536
Getting started Device layout Charger port Notification light Microphone Neckband (Vibration area) Magnet Volume button Multifunction/Talk button Rubber o-ring Power switch Right earphone Rubber o-ring Microphone Left earphone Buttons and functions Name Function • S lide to turn the headset on or off. Power switch •...
Page 537
Charge the battery before using the headset for the first time or when the headset has been unused for extended periods. Use only Samsung-approved chargers and cables. Unapproved chargers or cables can cause the battery to explode or damage the headset.
Page 538
If the battery gets hotter than usual, the charger may stop charging. • I f the headset is not charging properly, take the headset to a Samsung Service Center. After fully charging, first unplug the USB cable from the headset, and then unplug it from the computer or the electric socket.
Page 539
Getting started Notification light identification The notification light alerts you to the headset’s status. Status Color • F lashes blue three times Power on • F lashes red three times Power off Bluetooth pairing • F lashes red and blue mode Connected via •...
Page 540
Connecting via Bluetooth Bluetooth About Bluetooth Bluetooth is a wireless technology standard that uses a 2.4 GHz frequency to connect to various devices over short distances. It can connect and exchange data with other Bluetooth enabled devices, such as mobile devices, computers, printers, and other digital home appliances, without connecting via cables.
Page 541
For more information, refer to the other device’s user manual. Other device Tap Samsung Level U from the list. • I f the Bluetooth connection fails or other device cannot locate the headset, remove the device’s information from the other device’s list. Then, try to connect again.
Page 542
Connecting via Bluetooth Connecting additional devices The headset can connect to up to two Bluetooth-enabled devices at the same time. When you connect the headset to two devices, the last device you connect is recognized as the primary device. The other device is recognized as the secondary device. Connect the headset to a device via Bluetooth.
Page 543
Using the headset Wearing the headset The headset contains magnets in its earbuds. The American Heart Association (US) and the Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency (UK) both warn that magnets can affect the operation of implanted pacemakers, cardioverters, defibrillators, insulin pumps or other electro medical devices (collectively, “Medical Device”) within the range of 15 cm (6 inches).
Page 544
Using the headset Hold the bottom of the earphone and cover the rest of the earphone with the earbud tip. Follow this procedure for the other earphone. • D o not put the earphones in your ears without earbud tips. •...
Page 545
Using the headset Wearing and connecting the headset Wearing the headset Insert the earphones into your ears or wear the headset around your neck while the earphones are not connected to each other. Connecting the earphones Connect the earphones to each other using the built-in magnets. The earphones may not connect properly depending on the shape of provided earbud tips.
Page 546
Using the headset Various features are available when the headset is connected to another device. The following descriptions are based on a Samsung mobile device running Android 5.0. Some features may not be available depending on the connected device. Calling features Answering a call When a call comes in while you are wearing the headset, the headset will beep and vibrate.
Page 547
Using the headset Playing multimedia files Control media playback, such as music and videos, using the Multifunction button. Playing and pausing a multimedia file Press the Multifunction button. The most recently-played music file will play automatically in the default music app installed on the connected device. During playback, press the Multifunction button to pause playback.
Page 548
Using Samsung Level On the connected device, download the Samsung Level app from Google Play Store or Galaxy Apps. With the app, you can check the remaining battery power and adjust the volume. You can also set the headset to notify you via voice notification or vibrate when you have notifications on the connected device.
Page 549
• E nsure that your headset and the other Bluetooth device are within the Bluetooth connection range (10 m). If the tips above do not solve the problem, contact a Samsung Service Center. Your headset is not connected to another device •...
Page 550
Troubleshooting Bluetooth connection is often disconnected • I f there are obstacles between the devices, the operating distance may be reduced. • E nsure that your headset and the other Bluetooth device are within the maximum Bluetooth range (10 m). •...
Page 551
Troubleshooting The battery depletes faster than when first purchased • W hen you expose the headset or the battery to very cold or very hot temperatures, the useful charge may be reduced. • T he battery is consumable and the useful charge will get shorter over time. English (USA)
Page 552
Samsung Electronics. Trademarks • S AMSUNG and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics. ® • B luetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. worldwide.
Page 553
Lea la siguiente información antes de utilizar el producto Lea este manual antes de utilizar el dispositivo a fin de garantizar el uso correcto y seguro. • E s posible que las imágenes no sean exactamente iguales al producto real. El contenido está sujeto a cambio sin previo aviso.
Page 554
• P odrá comprar accesorios adicionales en su distribuidor local de Samsung. Asegúrese de que sean compatibles con el dispositivo antes de comprarlos. • U tilice solo accesorios aprobados por Samsung. El uso de accesorios no aprobados podría provocar problemas de rendimiento y errores de funcionamiento que no se encuentran cubiertos por la garantía.
Page 555
Para comenzar Diseño del dispositivo Puerto del cargador Luz de notificaciones Micrófono Correa para el cuello (área de vibración) Imán Botón Volumen Botón Multifunción/ Hablar Anillo de goma Interruptor de Auricular derecho encendido/apagado Anillo de goma Micrófono Auricular izquierdo Botones y funciones Nombre Función Interruptor de...
Page 556
Cargue la batería antes de utilizar el auricular por primera vez o si no lo ha utilizado durante mucho tiempo. Utilice solo cargadores y cables aprobados por Samsung. Los cargadores o cables no aprobados pueden provocar que la batería explote o dañe el auricular.
Page 557
• S i el auricular no se está cargando correctamente, lleve el auricular y el cargador a un Centro de Servicios de Samsung. Una vez finalizada la carga, desconecte el cable USB del auricular y, a continuación, desconéctelo de la computadora o la toma eléctrica.
Page 558
Para comenzar Identificación de la luz de notificaciones La luz de notificaciones le comunica el estado del auricular. Estado Color • I ntermitente azul tres veces Encender • I ntermitente rojo tres veces Apagar Modo de • I ntermitente rojo y azul vinculación Bluetooth Conectado...
Page 559
Conexión Bluetooth Bluetooth Sobre la tecnología Bluetooth Bluetooth es una tecnología inalámbrica estándar que emplea una frecuencia de 2,4 GHz para conectarse con diversos dispositivos a distancias cortas. Permite la conexión y el intercambio de datos con otros dispositivos habilitados para Bluetooth, tales como dispositivos móviles, computadoras, impresoras y otros electrodomésticos digitales, sin que sea necesario utilizar cables.
Page 560
Para obtener más información, consulte el manual del usuario del otro dispositivo. Otro dispositivo Toque Samsung Level U en la lista. • S i la conexión Bluetooth falla o el otro dispositivo no puede ubicar al auricular, retire la información del dispositivo de la lista del otro dispositivo.
Page 561
Conexión Bluetooth Conexión de dispositivos adicionales El auricular puede conectarse con hasta dos dispositivos habilitados para Bluetooth a la vez. Al conectar el auricular con dos dispositivos, el último dispositivo con el cual se conecte será reconocido como el dispositivo principal. El otro será reconocido como el dispositivo secundario. Conecte el auricular con un dispositivo mediante Bluetooth.
Page 562
Uso del auricular Colocarse el auricular Los auriculares contienen imanes. La Asociación Americana del Corazón (Estados Unidos) y la Agencia Regulatoria de Medicamentos y Productos para el Cuidado de la Salud (Reino Unido) advierten que los imanes pueden afectar el funcionamiento de marcapasos, cardioversores, desfibriladores, bombas de insulina u otros dispositivos médicos electrónicos implantados (en conjunto llamados “dispositivos médicos”) dentro del rango de 15 cm (6 pulgadas).
Page 563
Uso del auricular Sostenga la parte inferior del audífono y cubra el resto del audífono con la almohadilla. Siga este procedimiento en el otro audífono. • N o se coloque los audífonos en los oídos sin las almohadillas. • N o tire de la almohadilla excesivamente. La almohadilla podría romperse. Colóquese el auricular tal como se muestra en la siguiente imagen.
Page 564
Uso del auricular Colocarse y conectar el auricular Colocarse el auricular Colóquese los audífonos en los oídos o colóquese el auricular alrededor del cuello si los audífonos no están conectados entre sí. Conectar los audífonos Conecte los audífonos entre sí con los imanes incorporados. Los audífonos podrían no conectarse correctamente según la forma de las almohadillas.
Page 565
Uso del auricular Al conectar el auricular con otro dispositivo, podrá acceder a diversas funciones. Las siguientes descripciones se basan en un dispositivo Samsung con Android 5.0. Algunas funciones podrían no estar disponibles según el dispositivo conectado. Funciones de llamada Responder una llamada Cuando ingrese una llamada mientras tenga colocado el auricular, este emitirá...
Page 566
Uso del auricular Reproducir archivos multimedia Controle la reproducción multimedia, como música o videos, con el botón Multifunción. Reproducir y pausar un archivo multimedia. Presione el botón Multifunción. El último archivo de música que haya reproducido se reproducirá automáticamente en la aplicación de música predeterminada del dispositivo conectado. Durante la reproducción, presione el botón Multifunción para poner pausa.
Page 567
S Voice. Utilizar Samsung Level En el dispositivo conectado, descargue la aplicación Samsung Level desde Google Play Store o Galaxy Apps. Con la aplicación, podrá comprobar la batería restante y ajustar el volumen. También podrá configurar el auricular para que emita notificaciones de voz o vibre al recibir notificaciones en el dispositivo conectado.
Page 568
Solución de problemas Antes de ponerse en contacto con un Centro de Servicios de Samsung, intente las siguientes soluciones. El auricular no se enciende Si la batería está completamente descargada, el auricular no se encenderá. Cargue la batería completamente antes de encender el auricular.
Page 569
Solución de problemas La conexión Bluetooth se interrumpe con frecuencia • S i hay obstáculos entre los dispositivos, la distancia de operación podría reducirse. • A segúrese de que el auricular y el otro dispositivo Bluetooth se encuentren dentro del rango Bluetooth máximo (10 m).
Page 570
Solución de problemas La batería se agota más rápidamente que al principio • A l exponer el auricular o la batería a temperaturas demasiado altas o demasiado bajas, la vida útil de la batería podría reducirse. • L a batería se consume y la vida útil se reduce a medida que pasa el tiempo. Español (Castellano)
Page 571
Samsung Electronics. Marcas comerciales • S AMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas comerciales registradas de Samsung Electronics. ®...
Page 631
À lire en premier Veuillez lire le présent guide avant d’utiliser l’appareil afin de vous assurer d’en faire une utilisation sécuritaire et adéquate. • I l pourrait y avoir des différences entre le produit réel et les images présentées. Le contenu pourrait faire l’objet de modifications sans préavis.
Page 632
• L ’apparence et les caractéristiques techniques pourraient changer sans préavis. • V ous pouvez acheter des accessoires supplémentaires auprès de votre détaillant Samsung local. Assurez-vous qu’ils sont compatibles avec l’appareil avant de les acheter. • N ’utilisez que des accessoires homologués par Samsung. L’utilisation d’accessoires non homologués peut entraîner des problèmes de rendement et de mauvais...
Page 633
Pour commencer Présentation de l’appareil Port de recharge Témoin lumineux Microphone Collier (zone de vibration) Aimant Bouton du volume Bouton multifonction/ de conversation Anneau en caoutchouc Interrupteur Écouteur droit d’alimentation Anneau en caoutchouc Microphone Écouteur gauche Boutons et fonctions Fonction •...
Page 634
Chargez la pile avant d'utiliser le casque pour la première fois ou lorsque le casque n'a pas été utilisé pendant une longue période. N’utilisez que des chargeurs et câbles homologués par Samsung. L’utilisation de chargeurs ou de câbles non homologués peut causer l’éclatement de la pile ou endommager le casque.
Page 635
• S i le casque ne se charge pas de façon appropriée, apportez le casque et le chargeur à un centre de service de Samsung. Une fois le casque complètement chargé, débranchez d’abord le câble USB du casque, puis déconnectez le casque de l’ordinateur ou de la prise murale.
Page 636
Pour commencer Identification des témoins lumineux Le témoin lumineux indique l’état du casque. État Couleur • C lignote en bleu à 3 reprises En fonction • C lignote en rouge à 3 reprises Hors fonction Mode de • C lignote en rouge et en bleu synchronisation Bluetooth Connexion par...
Page 637
Connexion par Bluetooth Bluetooth À propos de Bluetooth Bluetooth est une norme sans fil qui permet à différents appareils d’utiliser une fréquence de 2,4 GHz pour se connecter sur une courte distance. Elle permet aux appareils sur lesquels Bluetooth est activé, comme des appareils mobiles, des ordinateurs, des imprimantes et d’autres appareils numériques domestiques, de se connecter et d’échanger des données avec d’autres appareils sans devoir utiliser de connexions filaires.
Page 638
Pour obtenir plus de détails à cet égard, reportez-vous au guide d’utilisation de l’autre appareil. Autre appareil Dans la liste, touchez Samsung Level U. • S i la connexion Bluetooth échoue ou si l’autre appareil ne peut trouver le casque, supprimez l’information liée au casque dans la liste de l’autre appareil.
Page 639
Connexion par Bluetooth Connexion à des appareils supplémentaires Le casque d’écoute peut se connecter à un maximum de deux appareils Bluetooth en même temps. Lorsque vous connectez le casque d’écoute à deux appareils, le dernier appareil auquel vous vous êtes connecté est alors reconnu comme appareil principal. L’autre appareil est, quant à lui, reconnu comme l’appareil secondaire.
Page 640
Utilisation du casque Port du casque Les écouteurs du casque contiennent des aimants. La American Heart Association (États- Unis) et la Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency (R.-U.) ont toutes deux indiqué que les aimants pouvaient modifier le fonctionnement des stimulateurs cardiaques, des défibrillateurs à...
Page 641
Utilisation du casque Tenez le bas de l’écouteur, puis recouvrez le reste de l'écouteur avec l'embout. Suivez la même procédure pour l’autre écouteur. • N ’insérez pas les écouteurs dans vos oreilles sans les avoir d’abord recouverts avec les embouts.
Page 642
Utilisation du casque Port et connexion du casque Port du casque Insérez les écouteurs dans vos oreilles ou laissez le casque autour de votre cou, sans joindre les écouteurs. Jonction des écouteurs Joignez les écouteurs en utilisant les aimants intégrés. Les écouteurs pourraient ne pas se joindre de façon appropriée en raison de la forme des embouts fournis.
Page 643
Utilisation du casque Vous pouvez utiliser différentes fonctionnalités lorsque le casque est connecté à un autre appareil. Les descriptions suivantes sont celles d'un appareil mobile Samsung sur lequel est installé Android 5.0. Certaines fonctionnalités pourraient ne pas être disponibles selon l’appareil connecté.
Page 644
Utilisation du casque Lecture de fichiers multimédias Contrôlez la lecture des fichiers multimédias, comme les fichiers musicaux et vidéo, à l’aide du bouton multifonction. Lecture d’un fichier multimédia et pause Appuyez sur le bouton multifonction. Le dernier fichier de musique sera alors automatiquement lu dans l’application musicale par défaut installée sur l’appareil connecté.
Page 645
Lancement de S Voice Maintenez le bouton multifonction enfoncé pendant une seconde. L’application S Voice sera alors lancée sur l’appareil connecté. Cette fonctionnalité n’est offerte que sur les appareils mobiles Samsung prenant en charge l’application S Voice. Utilisation de l’application Samsung Level Sur l’appareil connecté, téléchargez l’application Samsung Level depuis la boutique Google Play...
Page 646
Dépannage Avant de communiquer avec un centre de service Samsung, veuillez essayer les solutions suivantes. Le casque ne se met pas en marche Si la pile est complètement déchargée, votre casque ne pourra pas se mettre en marche. Rechargez complètement la pile avant de mettre le casque en marche.
Page 647
Dépannage La connexion Bluetooth est souvent rompue • L a présence d’obstacles entre les appareils pourrait réduire la distance de fonctionnement. • A ssurez-vous que votre casque et l’autre appareil Bluetooth se trouvent à un maximum de 10 mètres l’un de l’autre (soit la portée maximale d’une liaison Bluetooth). •...
Page 648
Dépannage La pile se décharge plus rapidement qu’au moment de l’achat • L ’exposition du casque ou de la pile à des températures très froides ou très chaudes peut entraîner une réduction de la durée de charge utile de la pile. •...
Page 649
écrite de Samsung Electronics. Marques de commerce • S AMSUNG et le logo SAMSUNG sont des marques déposées de Samsung Electronics. ® • B luetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
Page 650
Leia-me primeiro Leia este manual antes de usar o dispositivo para garantir o uso adequado e seguro. • A s imagens podem ser diferentes da aparência real do produto. O conteúdo está sujeito a alterações sem qualquer aviso prévio. •...
Page 651
• V ocê pode comprar acessórios adicionais do seu revendedor Samsung local. Certifique-se de que são compatíveis com o dispositivo antes de comprar. • U se apenas acessórios aprovados pela Samsung. O uso de acessórios não recomendados pode causar problemas de desempenho e funcionamento incorreto que não são cobertos pela garantia.
Page 652
Informações básicas Layout do dispositivo Porta do carregador Luz de notificação Microfone Apoio da nuca (área de vibração) Imã Botão de Volume Botão Multifuncional/Falar Anel de vedação de borracha Tecla Liga/Desliga Fone de ouvido direito Anel de vedação de borracha Microfone Fone de ouvido esquerdo...
Page 653
Carregue a bateria antes de usar os fones pela primeira vez ou quando os fones não forem utilizados por longos períodos. Use apenas carregadores e cabos aprovados pela Samsung. Carregadores ou cabos não aprovados podem causar a explosão da bateria ou danificar o fone de ouvido.
Page 654
• S e os fones não estiverem carregando corretamente, leve-os a um Centro de Assistência Samsung. Depois de totalmente carregados, desconecte os fones do carregador. Para poupar energia, desligue o carregador da tomada quando não estiver utilizando.
Page 655
Informações básicas Identificação da luz de notificação A luz de notificação é utilizada para alertar quanto ao estado atual do seu fone de ouvido. Estado • P isca em azul 3 vezes Ligando • P isca em vermelho três vezes Desligando Modo de •...
Page 656
Conexão via Bluetooth Bluetooth Sobre o Bluetooth Bluetooth é uma tecnologia padrão sem fio que usa uma freqüência 2,4 GHz para se conectar a vários dispositivos em curtas distâncias. Pode conectar e trocar dados com outros dispositivos com capacidade Bluetooth, tais como dispositivos móveis, computadores, impressoras e outras aplicações digitais domésticas, sem conexão por cabo.
Page 657
Para mais informação, consulte o manual do usuário do outro dispositivo. Outro dispositivo Toque em Samsung Level U da lista. • S e a conexão Bluetooth falhar ou se outro dispositivo não conseguir localizar os fones, apague a informação do dispositivo da lista de outros dispositivos. Depois, tente conectar novamente.
Page 658
Conexão via Bluetooth Conectando dispositivos adicionais O fone de ouvido pode ser conectado a até dois dispositivos com Bluetooth ativo ao mesmo tempo. Quando você conecta o fone de ouvido a dois dispositivos, o último dispositivo que você conectou será reconhecido como o dispositivo principal. O outro dispositivo será reconhecido como o dispositivo secundário.
Page 659
Usar os fones Protegendo os fones O fone de ouvido tem imãs nos seus fones. Tanto a American Heart Association (US) como a Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency (UK) avisam sobre a probabilidades dos imãs poderem afetar o funcionamento de marca-passos, desfibriladores, cardioversores, bombas de insulina e outros dispositivos médicos elétricos (no seu conjunto "Dispositivo médico") dentro do alcance de 15 cm (6 polegadas).
Page 660
Usar os fones Segure a ponta do fone e cubra o restante do fone com a extremidade para fone. Siga esse processo para o outro fone. • N ão coloque os fones nos seus ouvidos sem as extremidades para fone. •...
Page 661
Usar os fones Usando e conectando os fones Usando os fones Coloque os fones em seus ouvidos ou use os fones em volta do seu pescoço, enquanto esses não estão conectados um ao outro. Conectando os fones Conecte os fones um ao outro usando os imãs integrados. Os fones poderão não ser conectados corretamente dependendo da forma dos fones de ouvido fornecidos.
Page 662
Usar os fones Usar os fones Estão disponíveis várias funcionalidades quando os fones estão conectados a outro dispositivo. As opções a seguir baseiam-se em um dispositivo móvel Samsung com Android 5.0 instalado. Algumas funcionalidades poderão não estar disponíveis dependendo do dispositivo conectado.
Page 663
Usar os fones Reproduzindo arquivos de multimídia Controle a reprodução multimídia, tal como a música e os vídeos, usando o botão Multifuncional. Reproduzindo e pausando um arquivo multimídia Pressione o botão Multifuncional. O último arquivo de música reproduzido voltará a tocar automaticamente na aplicação de música padrão instalada no dispositivo conectado.
Page 664
S Voice. Usando o Samsung Level No dispositivo ligado, efetue o download da aplicação Samsung Level no Google Play Store ou Galaxy Apps. Através da aplicação, você pode verificar a energia restante da bateria e ajustar o volume.
Page 665
Resolução de problemas Antes de contatar o Centro de Assistência Samsung, por favor tente as seguintes soluções. Os seus fones não ligam Quando a bateria estiver totalmente descarregada, os seus fones não irão ligar. Carregue a bateria totalmente antes de ligar os fones.
Page 666
Resolução de problemas A conexão Bluetooth desconecta-se muitas vezes • S e existirem obstáculos entre os dispositivos, a distância de operação pode ser reduzida. • C ertifique-se de que os seus fones e o outro dispositivo Bluetooth estão dentro do alcance máximo do Bluetooth (10 m).
Page 667
Resolução de problemas A bateria descarrega mais rapidamente do que quando comprei • Q uando você expõe os fones ou a bateria a temperaturas muito frias ou muito quentes, a carga útil pode ser reduzida. • A bateria é um item consumível e a carga útil diminui com o tempo. Português (Brasil)
Page 668
Samsung Electronics. Marcas comerciais registradas • S AMSUNG e o logotipo SAMSUNG são marcas comerciais registradas da Samsung Electronics. ® • B luetooth é...
Page 669
사용하기 전에 사용 전 반드시 이 사용 설명서를 읽고 제품을 안전하고 올바르게 사용하세요. • 사 용 설명서의 그림은 실물과 다를 수 있으며, 내용은 성능 개선을 위해 사용자에게 통보 없이 일부 변경될 수 있습니다. • 이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서...
Page 670
시작하기 구성품 확인 제품 구입 시 제공되는 구성품을 확인하세요. • 제 품 • 간 단 사용 설명서 • 제 공된 구성품 및 사용 가능한 별매품은 삼성전자의 사정에 따라 변경될 수 있습니다. • 구 성품은 이 제품 전용으로 다른 기기와는 호환되지 않을 수 있습니다. •...
Page 671
시작하기 각 부분의 이름 충전기 연결잭 상태 표시등 마이크 넥 밴드 (진동부) 자석 부분 기능/통화 버튼 음량 버튼 고무링 전원 스위치 이어폰(우) 고무링 마이크 이어폰(좌) 버튼별 명칭 및 기능 명칭 기능 • 스 위치를 밀어 전원을 켜거나 끕니다. 전원 스위치 •...
Page 672
시작하기 명칭 기능 • 통 화 중 또는 멀티미디어 파일 재생 중 누르면 음량을 조절합니다. • 멀 티미디어 파일 재생 중 음량(-) 버튼을 길게 누르면 다음 파일이 재생됩니다. 음량 버튼 • 멀 티미디어 파일 재생 중 음량(+) 버튼을 길게 누르면 이전 파일이 재생됩니다.
Page 673
시작하기 • 충 전기는 별매품입니다. • 충 전 중에도 제품을 사용할 수 있으나, 배터리 충전 시간이 길어질 수 있습니다. • 충 전 중에는 제품이 뜨거워질 수 있습니다. 이는 정상적인 현상으로, 제품의 수명이나 기능에는 영향을 미치지 않습니다. 배터리의 온도가 일정 수준 이상 높아지면 안전을 위해 충전이 중지될 수...
Page 674
시작하기 상태 표시등 확인 방법 상태 표시등의 색상을 통해 제품의 상태를 알 수 있습니다. 상태 상태 표시등 색상 • 파 란색 세 번 길게 깜박임 전원 켜짐 • 빨 간색 세 번 길게 깜박임 전원 꺼짐 • 빨 간색, 파란색 번갈아 깜박임 등록...
Page 675
블루투스 연결하기 블루투스 기능 알아보기 블루투스 소개 블루투스는 2.4 GHz 주파수를 이용해 일정 거리 안에서 각종 기기를 무선으로 연결할 수 있는 통신 기술입니다. 블루투스를 지원하는 스마트폰, 컴퓨터, 프린터 등의 통신 기기는 물론, 디지털 가전 제품 간에 케이블을 연결하지 않고 빠른 속도로 데이터를 주고받을 수 있습니다. 블루투스...
Page 676
블루투스 기능을 켠 후 기기를 검색하세요. 자세한 내용은 기기의 사용 설명서를 참고하세요. 연결할 기기 검색된 기기 목록에서 Samsung Level U를 선택해 연결을 완료하세요. • 연 결이 되지 않거나 제품이 검색되지 않을 경우 연결할 기기에서 이전에 등록된 제품을 등록 해제한 후 다시 연결해 보세요.
Page 677
블루투스 연결하기 추가 기기 연결 제품에 블루투스 기기를 추가로 연결(최대 두 대)하여 두 대의 기기를 동시에 사용할 수 있습니다. 두 대의 기기는 첫 번째로 연결한 기기가 부 기기, 두 번째로 연결한 기기가 주 기기로 지정됩니다. 블루투스 기능을 이용하여 제품과 첫 번째 기기를 연결하세요. 기능...
Page 678
제품 사용하기 제품 착용 방법 제품에는 자석이 내장되어 있습니다. 미국 심장 협회와 영국 의약품 안정청은 자석과 의료 기기 (심장 박동기, 제세동기, 인슐린 펌프, 기타 전자 의료 기기)의 거리가 15 cm 이내에 있을 경우 자석이 의료 기기에 영향을 줄 수 있다고 경고하고 있습니다. 해당 의료 기기를 사용 중인 경우 의사와...
Page 679
제품 사용하기 이어팁을 손으로 고정한 상태에서 이어폰 전체에 씌우세요. 다른 쪽 이어폰에도 동일한 방법으로 이어팁을 끼우세요. • 이 어팁을 끼우지 않은 상태에서 제품을 사용하지 마세요. • 이 어팁을 씌우거나 벗길 때에는 세게 잡아당기지 마세요. 이어팁이 찢어질 수 있습니다. 그림과...
Page 680
제품 사용하기 제품 착용 상태 제품 착용 이어폰을 귀에 끼우거나 이어폰 양쪽을 분리해서 목에 건 상태입니다. 이어폰 부착 이어폰에 내장된 자석을 이용해 이어폰 양쪽을 붙인 상태입니다. 제공되는 이어팁의 형태에 따라 이어폰끼리 부착이 잘 되지 않을 수 있습니다. 이어폰이 잘 부착되었는지 확인한 후 사용하세요. 한국어...
Page 681
제품 사용하기 제품 사용 방법 제품을 이용해 연결된 기기의 다양한 기능을 실행할 수 있습니다. 아래 기능은 Android OS 5.0이 적용된 삼성 모바일 기기를 기준으로 작성되었으며, 연결한 기기에 따라 일부 기능이 실행되지 않거나 다르게 실행될 수 있습니다. 전화 기능 사용하기 전화 받기 제품...
Page 682
조절할 수 있습니다. 일부 애플리케이션의 알림 내용을 음성으로 듣거나 알림이 오면 진동이 울리도록 설정할 수도 있습니다. 자세한 이용 방법은 Samsung Level 애플리케이션의 도움말을 참고하세요. Samsung Level 애플리케이션은 Android OS 4.2.2 이상 삼성 스마트폰과 호환되며, 지원 여부 및 기능은 스마트폰과 OS에 따라 다를 수 있습니다. 한국어...
Page 683
부록 서비스를 요청하기 전에 확인할 사항 서비스를 요청하기 전에 먼저 사용 설명서를 읽고 다음과 같은 증상에 대해서는 문제를 해결해 보세요. 제품이 켜지지 않습니다. 배터리가 완전히 방전된 경우 제품이 켜지지 않습니다. 제품 사용 전 배터리를 충분히 충전하세요. 배터리 충전이 잘 안됩니다.(삼성 정품 USB 케이블, 충전기 기준) USB 케이블과...
Page 684
부록 통화 중에 상대방의 소리를 들을 수 없습니다. • 제 품의 음량을 조절하세요. • 제 품의 음량을 최대로 설정했는데도 음량이 작으면 연결된 기기의 음량을 조절하세요. 통화 중에 음성이 울립니다. 음량 버튼을 눌러 소리 크기를 조절하거나 다른 장소로 이동하여 통화하세요. 통화...
Page 685
설명서의 일부 또는 전체를 복제, 공중 송신, 배포, 번역하거나 전자 매체 또는 기계가 읽을 수 있는 형태로 바꿀 수 없습니다. 등록상표권 • 삼 성, SAMSUNG, SAMSUNG 로고(오벌 마크)는 삼성전자주식회사의 등록상표입니다. • 블 루투스는 Bluetooth SIG, Inc.의 등록상표입니다. • 기 타 모든 상표 및 저작권은 해당 업체의 자산입니다.