5.
POWER SUPPLY / ELECTRICAL CONNECTION
GB
5.
ALIMENTATION / RACCORDEMENT ELECTRIQUE
F
D
5.
SPANNUNGSVERSORGUNG / ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
5.
CONEXIÓN ELÉCTRICA /ALIMENTACIÓN
ES
I
5.
ALIMENTAZIONE / COLLEGAMENTI ELETTRICI
5.1
Power Supply
GB
Please ensure voltage of drain model supplied correctly matches the supply voltage of
5.1.1
the installation site. (Refer to rating label on side of drain.)
5.1.2
The method of electrical connection and cable used should be appropriate for the
regulations and conditions that prevail in the country of use.
Connect the electrical supply cable as described in section 5.2 below.
5.1.3
F
5.1
Alimentation
S'assurer que la tension d'alimentation de la purge correspond à la tension d'alimentation du
5.1.1
site d'installation. (Se reporter à la plaque signalétique sur le côté de la purge.)
5.1.2
La méthode de raccordement électrique et le câble utilisé doivent être conformes aux
réglementations et conditions en vigueur dans le pays d'utilisation.
Raccorder le câble d'alimentation comme décrit au paragraphe 5.2 ci-dessous.
5.1.3
5.1
Spannungsversorgung
D
5.1.1
Überprüfen, daß die Spannung des gelieferten Kondensatableiters mit der
Netzspannung am Aufstellungsort übereinstimmt (siehe seitlich am Kondensat-ableiter
angebrachtes Typenschild).
5.1.2
Die Art des elektrischen Anschlusses und des verwendeten Kabels sollte den
Vorschriften und Bestimmungen des Aufstellungslandes entsprechen.
5.1.3
Das Netzkabel wie nachstehend in Kapitel 5.2 beschrieben anschließen.
5.1
Alimentación
ES
Asegúrese de que la tensión del modelo de purgador suministrada es la misma que la
5.1.1
que se utilizará en el lugar de instalación. (Consulte la etiqueta de valores nominales
existente en el lado del purgador).
5.1.2
El método de conexión eléctrica y el cable empleados deben ser apropiados para las
reglamentaciones y condiciones vigentes en el país de utilización.
5.1.3
Conecte el cable de alimentación eléctrica según se describe en la sección 5.2 de abajo.
5.1
Alimentazione
I
Assicurarsi che la tensione di alimentazione del modello di scaricatore utilizzato
5.1.1
corrisponda alla tensione del luogo di installazione. (Consultare la targhetta dei dati
tecnici sul lato dello strumento).
5.1.2
Il metodo di cablaggio e i cavi utilizzati devono essere conformi alle norme e condizioni
vigenti nel paese di installazione.
Collegare il cavo di alimentazione come descritto di seguito nel paragrafo 5.2.
5.1.3
31
I
4.2.2
Nel caso di postrefrigeratori per compressori / essiccatori a ciclo frigorifero,
Ingersoll-Rand consiglia di installare lo scaricatore direttamente sotto il
separatore o il serbatoio da spurgare, utilizzando tubazioni / raccordi con un
diametro interno di almeno 12mm (1/2") o superiore.
Se non è possibile installare lo strumento nella suddetta posizione, si può ricorrere al
collegamento di ingresso inferiore. L'ingresso superiore si deve collegare ad un punto
con uguale pressione sopra il livello di condensa, in modo da realizzare una linea di
compensazione che impedisca la formazione di sacche d'aria.
LA MANCATA INSTALLAZIONE DI UNA LINEA DI COMPENSAZIONE PUÒ PROVOCARE
LA FORMAZIONE DI SACCHE D'ARIA E IMPEDIRE IL FUNZIONAMENTO DELLO
SCARICATORE.
4.2.2
SSD7 / SSD7-Plus
4.2.2
SSD14 / SSD14-Plus
24