Publicité

Liens rapides

Niveau laser transversal à nivellement automa-
tique doté de la technologie GreenBrite
®
modèle n
40-6640
o
Manuel d'instructions
Nous vous félicitons d'avoir choisi ce niveau laser transversal à niv-
ellement automatique. Nous vous suggérons de lire le manuel d'in-
structions attentivement avant d'utiliser cet outil. Conservez ce
manuel d'instructions pour y référer ultérieurement.
Il s'agit d'un outil à laser de catégorie IIIa conçu pour répondre aux
normes en vigueur sur la santé et la sécurité au travail et à la norme
internationale de sécurité n
o
285.
©2007 Johnson Level & Tool
1
Rev 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AccuLine PRO GreenBrite 40-6640

  • Page 1 Niveau laser transversal à nivellement automa- tique doté de la technologie GreenBrite ® modèle n 40-6640 Manuel d’instructions Nous vous félicitons d’avoir choisi ce niveau laser transversal à niv- ellement automatique. Nous vous suggérons de lire le manuel d’in- structions attentivement avant d’utiliser cet outil. Conservez ce manuel d’instructions pour y référer ultérieurement.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières 1. Contenu de la trousse Contrôle automatique et cali- 2. Caractéristiques et fonctions brage 3. Consignes de sécurité Caractéristiques techniques 4. Emplacement et objet 10. Illustrations d’applications des étiquettes de mise en garde pratiques 5. Emplacement des pièces et des 11.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    • N’utilisez que des pièces et accessoires AccuLine ProMC d’origine achetés chez un détaillant autorisé AccuLine Pro. L’utilisation de pièces et accessoires qui ne sont pas de marque AccuLine Pro annulera la garantie.
  • Page 4 MISE EN GARDE Produit à laser de classeIIIa Puissance de sortie maximale: ≤ 5mW Longueurs d'onde: 522-542nm CET OUTIL ÉMET UN RAYONNEMENT LASER. NE FIXEZ PAS DES YEUX LE FAISCEAU LASER. ÉVITEZ TOUT CONTACT DIRECT AVEC LES YEUX. MISE EN GARDE: Si ce produit est utilisé de concert avec tout type de lunettes protectrices teintées, veuillez consulter la mise en garde ci-dessous.
  • Page 5: Emplacement Et Objet

    4. Emplacement et objet des étiquettes de mise en garde CET OUTIL ÉMET UN RAYONNEMENT LASER. NE FIXEZ PAS DES YEUX LE FAISCEAU LASER. ÉVITEZ TOUT CONTACT DIRECT AVEC LES YEUX. Produit à laser de classe IIIa Puissance de sortie maximale : 5 mW Longueurs d'onde : 522-542 nm Cet Outil Est Conforme Aux Exigences Applicables Du CFR21,...
  • Page 6: Emplacement Des Pièces Et Des Composants

    5. Emplacement des pièces et des composants Instrument Couvercle de caoutchouc Fenêtre de sortie du laser DEL de mise sous tension DEL de bascule en mode manuel Commutateur de verrouil- lage de l’interrupteur marche-arrêt servant au Bouton de bascule transport de l’appareil en mode manuel Cercle de 360º...
  • Page 7 Nomenclature du support Molette de fixation du Orifice pour la Filetage1/4 laser vis ou le clou po – 20 servant à sus- Filetage 5/8 pendre l’appareil po – 11 Boulon de fixation de la partie principale Orifice de la courroie de Aimant montage Raccord du support à...
  • Page 8: Mode D'emploi

    DEL de la prise de courant Une DEL éteinte signifie qu’il n’y a aucune alimentation électrique externe. Une DEL verte signifie que l’appareil est branché à une source d’alimentation externe ou que la pile est complètement chargée. Une DEL rouge signifie que la pile se recharge. DEL de bascule en mode manuel Une DEL éteinte signifie que l’appareil est en état de marche normal.
  • Page 9: Interrupteur Marche/Arrêt

    Utilisation de l’adaptateur Lorsque vous utilisez l’adaptateur sans le bloc-piles, la DEL de la prise devient verte et l’appareil est alimenté par l’adaptateur. Si les piles rechargeables sont dans le compartiment à piles, elles seront rechargées de cette façon et la DEL deviendra rouge pendant que les piles sont rechargées.
  • Page 10: Utilisation Du Produit

    7. Utilisation du produit Le laser peut effectuer une rotation autour du centre à 360 degrés. L'appareil peut être placé seul sur une plateforme L’appareil peut être fixé au support. L’appareil peut être fixé sur un trépied. (Filet de 5/8 po – 11 ou de 1/4 po –...
  • Page 11: Contrôle Automatique Et Calibrage

    8. Contrôle automatique et calibrage IMPORTANT: Il incombe à l’utilisateur de bien calibrer l’outil avant chaque utilisation. 1. Placez l'appareil sur un trépied de nivellement centré entre deux murs (1 et 2), à environ 4,6 mètres (15 pieds) de chaque mur (fig. 1). 2.
  • Page 12 Calibrage L'appareil peut être recalibré de la manière décrite ci-dessous. 1. Utilisez un niveau pour tracer une ligne de référence horizontale sur le mur. 2. Mettez l'appareil sous tension afin de comparer le faisceau horizontal projeté et la ligne de référence. Figure 2 Figure 1 3.
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    9. Caractéristiques techniques Longueur d'onde du laser 532nm±10 Classification du laser Catégorie IIIa Puissance de sortie maximale ≤5mW Précision ± 1/8 po/35 pi (± 3 mm/10 m) Plage intérieure Diamètre pouvant atteindre 60 m (200 pi) selon les conditions d’éclairage Portée de l’autonivellement ±...
  • Page 14: Applications Pratiques

    10. Applications pratiques Carrelage Pose d'armoires Réparation de portes et de Pose de conduites fenêtres Installation de cloisons Installation de plinthes Accrochage de tableaux Installation de lucarnes ©2007 Johnson Level & Tool...
  • Page 15: Entretien Et Manipulation

    11. Entretien et manipulation Cet appareil à laser est un outil de précision qui doit être manipulé • avec soin. Évitez d’exposer l’outil aux vibrations causées par les chocs et aux • températures extrêmes. Avant de déplacer ou de transporter l’appareil, assurez-vous •...
  • Page 16: Garantie Du Produit

    12. Garantie du produit Tous les outils de Johnson Level & Tool sont couverts par une garantie limitée d’un an. Vous pouvez obtenir une copie de la garantie limitée pour votre pro- duit Johnson Level & Tool en appelant le Service à la clientèle de Johnson Level &...
  • Page 17: Inscription Du Produit

    13. Inscription du produit Vous trouverez avec ce manuel d’instruction une fiche de garantie que nous vous invitons à remplir pour inscrire votre produit au titre de la garantie. Vous pouvez aussi remplir la fiche de garantie en ligne au www.johnsonlevel.com.
  • Page 18: Accessoires

    Vous pouvez acheter les accessoires AccuLine ProMC chez un détail- lant autorisé AccuLine Pro. L’utilisation d’accessoires qui ne sont pas de marque AccuLine Pro annulera toute garantie applicable et il n’y aura AUCUNE GARANTIE. Si vous avez besoin d’aide pour trouver des accessoires, veuillez communiquer avec notre Service à...
  • Page 19 ©2007 Johnson Level & Tool...
  • Page 20 ©2007 Johnson Level & Tool...

Table des Matières