Publicité

Liens rapides

Générateur de vecteurs automatique multi-faisceaux
Modèle n° 40-6660
Mode d'emploi
Félicitations pour avoir choisi ce générateur de vecteurs automatique
multi-faisceaux. Nous vous suggérons de lire ce mode d'emploi en
entier avant d'utiliser cet appareil. Conservez ce mode d'emploi pour
utilisation ultérieure.
Cet appareil émet cinq faisceaux laser et une ligne d'aplomb vers le bas,
ce qui projette une série de points visibles sur les surfaces entourant l'appareil
(c.-à-d. vers la gauche, la droite, l'avant, le haut et le bas). La visibilité
des faisceaux dépend des conditions d'éclairage de l'espace de travail.
Cet appareil est un outil laser de Classe IIIa et est fabriqué conformément
au titre 21 du CFR, parties 1040.10 et 1040.11, et à la norme de sécurité
internationale IEC 285.
22
©2007 Johnson Level & Tool

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AccuLine PRO 40-6660

  • Page 1 ™ Générateur de vecteurs automatique multi-faisceaux Modèle n° 40-6660 Mode d'emploi Félicitations pour avoir choisi ce générateur de vecteurs automatique multi-faisceaux. Nous vous suggérons de lire ce mode d'emploi en entier avant d'utiliser cet appareil. Conservez ce mode d'emploi pour utilisation ultérieure.
  • Page 2: Table Des Matières

    12. Garantie de l'appareil composantes 13. Enregistrement de l'appareil 6. Instructions d'utilisation 14. Accessoires 1. Contenu de l'ensemble Description modèle no 40-6660 Qté. Générateur de vecteurs automatique multi-faisceaux Base Blocs-piles Ni-MH rechargeables Adaptateur pour trépied 5/8 po – 11 Clef à écrous pour adaptateur pour trépied Adaptateur pour pile Détecteur avec pince et pile 9 V...
  • Page 3: Caractéristiques Et Fonctions

    2. Caractéristiques et fonctions • Capacité de passer d'un faisceau continu à un faisceau pulsé (pour utilisation avec détecteur). • Peut projeter quatre croix laser et un point laser (et une ligne d'aplomb vers le bas). • Système de compensation à mise de niveau automatique. •...
  • Page 4: Important

    • Ne tentez pas de réparer ou de désassembler cet outil laser. Toute personne non qualifiée qui chercherait à réparer l'outil pourrait subir des blessures graves. • N'utilisez que des pièces et accessoires AccuLine Pro d'origine, achetés chez un marchand AccuLine Pro autorisé. L'utilisation de pièces et d'accessoires de marque autre que AccuLine Pro entraînerait une annulation de la garantie.
  • Page 5: Emplacement Et Contenu Des Étiquettes De Mise En Garde

    MISE EN GARDE : Avant d'utiliser cet appareil avec des lunettes teintées, veuillez lire l'avertissement ci-dessous. AVERTISSEMENT! Les lunettes teintées sont conçues pour améliorer la visibilité du faisceau laser. Elles n'offrent AUCUNE protection des yeux en cas d'exposition directe au faisceau laser. 4.
  • Page 6: Emplacement Des Pièces Et Composantes

    5. Emplacement des pièces et composantes Trou de réglage Fenêtre de latéral sortie du laser Cadran d'angle Compartiment Bouton de verrouillage des piles Vis de Vis de réglage fin réglage fin Indication du cadran d'angle Base-trépied Tableau de commande Poignée Prise c.c.
  • Page 7: Instructions D'utilisation

    6. Instructions d'utilisation IMPORTANT : Il relève de la responsabilité de l'utilisateur de vérifier l'étalonnage de l'appareil avant chaque utilisation. Installation des piles Note : Assurez-vous toujours que l'interrupteur est en position «arrêt» avant de retirer les piles et de les remplacer. 1.
  • Page 8 2. Activez le faisceau horizontal H, les faisceaux verticaux V1 et V2, et le point d'aplomb vers le bas en appuyant sur les boutons correspondants du tableau de commande. (Voir fig. 3) 1. Bouton du faisceau horizontal (H) 2. Bouton du faisceau vertical (V1) 3.
  • Page 9 6. Réglez les vis des trois pattes de la base pour centrer la bulle supérieure, ce qui per- mettra une plus grande précision. (Voir fig. 5) Désactivation Centrage de la bulle En verrouillant le bouton de verrouillage, l'appareil s'éteindra. (Voir fig. 6) Fig.
  • Page 10: Utilisation Des Accessoires

    Cadran d'angle Vis de Le cadran d'angle est utile lorsque vous devez réglage positionner l'appareil à un angle précis. Dirigez les lignes verticales vers un objet, puis tournez le cadran d'angle jusqu'à ce que l'échelle 0 Fig. 8 coïncide avec l'échelle du cadran d'angle.
  • Page 11 Affichage ACL 1. Fonctionnement 2.Basse tension 3.Détection 4.Signal sonore 5.Position détectée Guide d'utilisation 1. Installation des piles Ouvrez le couvercle du compartiment de pile, insérez une pile 9 V selon la polarité indiquée à l'intérieur, puis remettez le couvercle en place. Note : •...
  • Page 12 B. Détection du signal laser horizontal. Placez le détecteur en position verticale (observez la bulle d'indication horizontale), en orientant la fenêtre de détection vers l'appareil pour en capter le signal laser. Si l'affichage ACL montre une flèche vers le bas et qu'un voyant rouge s'allume, le signal laser est dévié...
  • Page 13 3. Fonction de signal sonore En appuyant sur la touche de signal sonore Signal alors que le détecteur est en marche, sonore Silence vous passerez du mode d'émission de signal au mode silencieux; l'affichage ACL indiquera lequel de ces modes est activé. Lorsque la fonction de signal sonore est activée : •...
  • Page 14: Utilisation De L'appareil

    Fiche technique ≥ 50 m (164 pi) 0 Étendue de détection ≥ 30m (98 pi) 45 Fréquence de détection 8KHz-12KHz 0.5 mm ≤15 m (0.019" ≤ 49 pi) Précision de détection 1 mm ≤ 35 m (0.039" ≤ 114 pi) 1.5 mm ≥...
  • Page 15 Utilisation d'un trépied L'appareil peut être utilisé soit posé directement sur le sol, soit sur un trépied. Dans ce dernier cas, vous devrez d'abord visser la plaque de raccordement au trou fileté situé sous l'appareil, puis l'installer sur le trépied. Utilisation de la base-trépied 1.
  • Page 16: Auto-Vérification Et Étalonnage

    8. Auto-vérification et étalonnage Auto-vérification de la précision de la ligne laser horizontale 1. Positionnez l'appareil à une distance de 5 mètres (16 pi) d'un mur. 2. Déverrouillez l'appareil et activez les faisceaux laser H, V1 et V2 en appuyant sur les boutons H, V1 et V2. 3.
  • Page 17: Fiche Technique

    6. Regardez si l'extrémité inférieure de la ligne V1 coïncide avec le fil à plomb. Si ce n'est pas le cas et que la différence dépasse 1 mm (0,039 po), la précision Fil à plomb verticale e du faisceau V1 excède le seuil de tolérance.
  • Page 18: Exemples D'applications

    10. Exemples d'applications Projette une très longue ligne horizontale Projette une très longue ligne verticale au plafond Projette une ligne verticale vers l'avant et un Projette deux croix laser, à gauche et à droite point d'aplomb respectivement Projette une ligne d'aplomb de référence formée par Projette une croix laser vers l'avant une croix laser au plafond et un point 'aplomb s le bas Projette quatre croix laser de façon simultanée vers...
  • Page 19: Entretien Et Manipulation

    11. Entretien et manipulation Cet outil laser est un instrument de précision qui doit être manipulé • avec soin. Évitez d'exposer l'appareil aux chocs, aux vibrations et aux • températures extrêmes. Assurez-vous que l'appareil est éteint et verrouillé avant de le •...
  • Page 20: Enregistrement De L'appareil

    AccuLine Pro autorisé; le cas contraire entraînerait une annulation de la garantie limitée de Johnson Level & Tool, si applicable, et le produit ne serait PLUS SOUS GARANTIE. Communiquez avec notre département du service à la clientèle afin d'obtenir le numéro d'autorisation nécessaire pour retourner le produit à...
  • Page 21: Accessoires

    Vous pouvez vous procurer les accessoires AccuLine Pro chez les marchands AccuLine Pro autorisés. L'utilisation d'accessoires de marque autre que AccuLine Pro entraînerait une annulation de la garantie limitée applicable, et le produit ne serait PLUS SOUS GARANTIE. Pour obtenir de l'aide afin de trouver certains accessoires, veuillez communiquer avec notre service à...

Table des Matières