Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SOMMAIRE
plongée - ........................................................ 108
................................................... 113
............................................................ 114
........................................... 115
..................................... 118
[Affichage numérique] ..................................... 119
2. Aperçu des temps de charge ...................... 122
.............................................................124
[Fonction Antisurcharge] ................................ 126
[Mode normal] .................................................. 129
1. Mode Heure/Date ..................................... 129
2. Mode Surface ........................................... 129
3. Mode Heure de voyage ........................... 129
4. Mode Alarme 1, 2 et 3 .............................. 129
référence .................................................. 129
102
.. 106
..................
... 120
.............
.. 129
[Mode Plongée] ................................................ 130
1. État Prêt pour la plongée 1 ..................... 130
2. État Prêt pour la plongée 2 ..................... 130
moins de 1 m après la plongée .............. 131
................................ 132
1. Utilisation du mode Heure/Date ................. 134
2. Utilisation du mode Surface ........................ 137
4. Utilisation du mode Alarme ........................ 143
A. Réglage des alarmes .............................. 144
............................................ 146
suivants ............................................................ 150
Précautions après la plongée ......................... 153
................................................. 154
1. Plongée ......................................................... 154
6. Arrêt du mode Plongée ............................... 157
.................................... 158
dans lesquelles elles s'activent ................. 159
...........
...................... 134
..........
..... 148
.........
103

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Citizen U100

  • Page 1: Table Des Matières

    SOMMAIRE [Mode Plongée] ..........130 1. État Prêt pour la plongée 1 ..... 130 2. État Prêt pour la plongée 2 ..... 130 .. 106 Consignes de sécurité : A toujours observer 3. État de mesure de la profondeur de l’eau ..131 - Précautions générales à...
  • Page 2 2. Signification des alarmes ......160 Utilisation du mode Rappel des ....<Erreur d’affichage numérique> ....160 ........175 journaux de plongée A. Plage d’affichage des données des journaux .. 176 Si une erreur d’affichage numérique se ... produit au cours de la plongée : ....161 B.
  • Page 3: Consignes De Sécurité : A Toujours Observer

    éviter les risques de blessures mineures Toutes les réparations, á léxception du bracelet, doivent ou de dommages. être effectuées par CITIZEN. Pour faire réparer ou contrôler la montre, adressez-vous directement au ■ Les diverses consignes sont signalées par les service après-vente Citizen ou à...
  • Page 4: Précautions Générales À Prendre Lors De La Plongée

    - Précautions générales à prendre lors - Précautions relatives à l’emploi de la de la plongée – montre – AVERTISSEMENT DANGER • Si cette montre doit être utilisée pour la plongée, il • Cette montre n’est pas équipée d’une fonction sera nécessaire de prendre des cours de plongée indiquant la plongée avec décompression.
  • Page 5 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Lorsque la montre est utilisée pour la plongée, il est Veiller à toujours vérifier toutes les fonctions de la nécessaire de se munir d’autres appareils de montre avant chaque plongée pour éviter toute plongée (table de plongée, montre de plongeur, panne et tout accident dû...
  • Page 6: Introduction

    Introduction AVERTISSEMENT Merci pour l’achat de cette montre Citizen AQUALAND Dans le cas où la plongée avec décompression serait Eco-Drive. Veuillez lire attentivement ce manuel avant inévitable, remonter à la surface en ne dépassant d’utiliser la montre pour vous familiariser avec toutes les pas la vitesse de 9 m/minute comme indiqué...
  • Page 7: Exposez La Montre À La Lumière Avant De L'utiliser

    Exposez la montre à la lumière Caractéristiques avant de l’utiliser Cette montre présente diverses fonctions pratiques pour la plongée. Avant d’utiliser la montre, rechargez-la suffisamment 1. Les mesures commencent automatiquement et les en l’exposant au soleil ou à la lumière jusqu’à ce que paramètres, y compris la profondeur de l’eau, la l’aiguille de fonction indique le niveau 5.
  • Page 8: Autres Fonctions Pratiques

    Autres fonctions pratiques Fonction d’avertissement de charge insuffisante : La trotteuse bouge à deux secondes d’intervalles et le 1. Heure de voyage : Cette fonction sert à indiquer [symbole de charge insuffisante : ] apparaît sur l’heure locale lors des voyages à l’étranger. L’heure l’affichage numérique lorsque la montre n’est pas d’été...
  • Page 9: Noms Des Éléments

    Noms des éléments [Affichage numérique] • Un afficheur à matrice de points à cristaux liquides nématiques est utilisé pour l’affichage numérique. • Le cristal liquide nématique fait défiler Heure d’été Nom de ville l’affichage de haut en bas lors de l’affichage d’un mode ou des changements Mois/Jour de réglage.
  • Page 10: Indicateur De Niveau De Charge Et

    Indicateur de niveau de charge et 1. Signification de l’indicateur de niveau de charge Autonomie en fonctionnement continu Le niveau de charge de la pile d’appoint change selon les L’indicateur de niveau de charge (valeur de référence) permet conditions d’utilisation, le temps d’utilisation et la façon de voir le degré...
  • Page 11: Aperçu Des Temps De Charge

    2. Aperçu des temps de charge Le temps de charge varie d’un modèle de montre à l’autre (couleur du cadran, etc.). Les temps suivants sont indiqués à titre de référence seulement. Temps de charge Temps de charge Temps de charge Luminosité...
  • Page 12: Fonctions Caractéristiques Des Montres Solaires

    Fonctions caractéristiques des montres solaires Lorsque la montre n’est pas suffisamment chargée, l’affichage normal de la montre (avec aiguilles) est remplacé par l’affichage d’avertissement de charge insuffisante (la trotteuse bouge à 2 secondes d’intervalle et “Charge” s’affiche). Rechargez la montre en l’exposant à la lumière, comme indiqué...
  • Page 13: [Fonction D'avertissement De Charge Insuffisante]

    [Fonction d’avertissement de charge [Fonction d’économie d’énergie 1] ··· La trotteuse insuffisante] s’arrête à la position 0 seconde lorsque cette fonction Lorsque la montre n’est pas suffisamment chargée, la s’active. trotteuse passe d’un mouvement à 1 seconde Si la montre n’est pas exposée à la lumière durant deux d’intervalle à...
  • Page 14: [Fonction D'économie D'énergie 2]

    Mode d’affichage de la montre [Fonction d’économie d’énergie 2] ··· Les aiguilles des heures et des minutes s’arrêtent à 12:00 lorsque (Fonctions) l’économie d’énergie 2 s’active. [Mode normal] Si la montre reste en mode d’économie d’énergie 1 La montre est normalement utilisée dans ce mode. Le pendant 7 jours, elle passe au mode d’économie d’énergie mode normal comprend les modes secondaires suivants.
  • Page 15: [Mode Plongée]

    [Mode Plongée] 3. État de mesure de la profondeur de l’eau • L’heure actuelle, la profondeur, la température de l’eau Lorsque le détecteur d’eau détecte de l’eau, la montre et la durée de la plongée sont indiquées sur l’affichage passe automatiquement à “ l’affichage READY” du mode numérique.
  • Page 16: Changement De Mode

    Changement de mode [REMARQUE] • Le mode Surface n’apparaît pas après 24 heures de mesure. • Le mode de la montre change dans l’ordre Heure/Date, • La montre revient automatiquement au mode Heure/Date Surface, Heure de voyage, Alarme 1, Alarme 2, Alarme depuis un autre mode si vous n’appuyez sur aucun bouton 3, Réglage des alarmes de plongée, Rappel des journaux pendant 1 minute dans un autre mode que le mode Heure/Date.
  • Page 17: Utilisation Du Mode Normal

    Utilisation du mode normal (2) La position clignotante sur l’affichage change dans l’ordre indiqué ci-dessous à chaque pression sur le 1. Utilisation du mode Heure/Date bouton (C). Dans ce mode l’heure est indiquée par les aiguilles et la (3) Corrigez la position clignotante en appuyant sur le date par l’affichage numérique.
  • Page 18: Utilisation Du Mode Surface

    2. Utilisation du mode Surface • L’affichage revient à “ 0 seconde” si vous appuyez Le mode Surface indique le temps écoulé depuis la toute sur le bouton (A) pendant le réglage des “secondes dernière plongée (temps de repos à la surface). numériques”.
  • Page 19: Utilisation Du Mode Heure De Voyage

    3. Utilisation du mode Heure de voyage [Le symbole de surface est indiqué en mode Heure/Date quand le mode Surface est en Ce mode sert à indiquer l’heure et la date d’une ville sélectionnée parmi les 42 villes enregistrées dans la service.] montre, plus l’heure UTC.
  • Page 20: Commutation Entre Les Modes Heure De Voyage Et Heure/Date

    <Heure de voyage> <Réglage d’un nom de ville> B. Commutation entre les modes Heure de voyage et Heure/Date Les noms de villes et les heures indiqués en mode Heure de voyage peuvent facilement être commutés avec les ((C)) noms de villes et les heures du mode Heure/Date. •...
  • Page 21: Utilisation Du Mode Alarme

    4. Utilisation du mode Alarme <Procédure> (1) Appuyez simultanément environ 2 secondes sur les Le réglage des alarmes et le fonctionnement des modes boutons (A) et (C) en mode Heure de voyage. Alarme 1, Alarme 2 et Alarme 3 sont identiques. Seuls les •...
  • Page 22: Réglage Des Alarmes

    A. Réglage des alarmes (3) Il faut appuyer sur (A) ou (B) pour corriger la position (1) Lorsque vous appuyez environ 2 secondes sur le clignotante. bouton (C) sur l’affichage normal du mode Alarme, • L’affichage avance d’une position chaque fois que ON ou OFF clignote sur l’affichage numérique et la vous appuyez sur le bouton (B).
  • Page 23: Villes Indiquées

    Villes indiquées Les noms de villes suivants sont programmés dans la montre. Ces noms apparaissent dans chacun des modes Heure/Date, Heure de voyage, Alarme 1, Alarme 2 et Alarme 3 du mode normal. • Dans chaque mode, les noms de villes sont indiqués dans le sens croissant du décalage horaire lorsque vous appuyez sur le bouton (B) et dans le sens décroissant du décalage horaire lorsque vous appuyez sur le bouton (A).
  • Page 24: Précautions À Prendre Pendant La Plongée

    Précautions à prendre pendant seulement des informations qui aideront à minimiser les risques de maladie de décompression, et ne peut en la plongée aucun cas assurer à elle seule la sécurité du plongeur. 4. L’emploi de cette montre pour la plongée est AVERTISSEMENT limitée à...
  • Page 25: Utilisation De La Montre Interdite Dans Les Cas Suivants

    INTERDICTION AVERTISSEMENT Utilisation de la montre interdite dans les Précautions à prendre avant la plongée cas suivants 1. Veillez à toujours contrôler toutes les fonctions de N’essayez jamais d’utiliser la montre pour la plongée la montre avant la plongée. dans les situations suivantes. •...
  • Page 26: Précautions À Prendre Pendant La Plongée

    AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Précautions à prendre pendant la plongée Précautions après la plongée 1. Evitez de remonter trop rapidement à la surface. 1. Évitez de prendre l’avion tant que le mode Surface • Une remontée trop rapide peut provoquer la maladie fonctionne.
  • Page 27: Terminologie

    Terminologie <Plongée en altitude et réglage d’altitude> La plongée en altitude désigne la plongée dans un lieu 1. Plongée situé à au moins 300 m au-dessus du niveau de la mer (par exemple dans des lacs, étangs, rivières). Lors de la <Plongée sans décompression et Temps limite plongée en eau douce, la profondeur de l’eau est mesurée de non-décompression (LND)>...
  • Page 28: Mesure De La Durée De La Plongée

    3. Mesure de la durée de la plongée 4. Mesure de la température de l’eau Le temps passé sous l’eau est indiqué à partir de 1,0 m de La température de l’eau ne peut être mesurée que dans profondeur. l’eau. Elle commence lorsque la profondeur atteint 1,0 m, et la température la plus récente est indiquée par unités de <Durée de la plongée>...
  • Page 29: Alarmes De Plongée

    Alarmes de plongée 1. Principaux types d’alarmes et situations dans lesquelles elles La montre offre différentes alarmes qui signalent les s’activent dangers et problèmes au cours de la plongée. Les principales fonctions d’alarme de cette montre et les affichages à partir desquels elles sont activées sont AVERTISSEMENT indiquées ci-dessous.
  • Page 30: Signification Des Alarmes

    2. Signification des alarmes Si une erreur d’affichage numérique se produit au cours de la plongée : <Erreur d’affichage numérique> (1) Les fonctions suivantes sont restreintes lorsque cette L’affichage n’est pas réactualisé si un choc violent a causé erreur est affichée : une discontinuité...
  • Page 31: Si Une Erreur De Détecteur De Pression Se Produit Au Cours De La Plongée

    <Erreur de détecteur d’eau> <Erreur de détecteur <Erreur de mesure (Détection 0 m)> d’eau> Une erreur de détecteur d’eau se Détection initiale de 0 m : Il s’agit de la valeur servant de produit et le symbole d’alarme apparaît profondeur de référence. Sur terre la pression si le détecteur d’eau reste activé...
  • Page 32: Si L'alarme De Charge Faible S'affiche

    <Erreur de mémoire de journaux de plongée> <Alarme de charge> • Une erreur “LOG**ERROR” s’affiche lorsque le Dans la mesure du possible la montre devrait toujours nombre de journaux est proche de la capacité prédéfinie. rester chargée au niveau 5. Lorsque la capacité...
  • Page 33: Pendant La Plongée

    Si l’alarme de charge insuffisante s’affiche <Erreur de mesure de profondeur> La profondeur est jugée erronée et le symbole d’erreur [ pendant la plongée : s’affiche si la différence entre la profondeur mesurée et la La trotteuse passe d’un mouvement à 1 seconde profondeur mesurée une seconde plus tôt est ±4 m ou plus.
  • Page 34: [Annulation De L'alarme De Vitesse De Remontée]

    Utilisation du mode Plongée <Alarme de vitesse de remontée> Cette alarme s’active lorsque la <Affichage d’alarme Ce mode sert à mesurer la profondeur au cours de la de vitesse de vitesse de remontée est supérieure à plongée. remontée> 9 m/minute. Une sonorité retentit •...
  • Page 35: Réglage Des Alarmes De Plongée

    <Lorsque les alarmes (4) L’alarme de plongée et l’alarme de durée de plongée de profondeur et de se corrigent pas le bouton (B) ou (A). durée de plongée <Alarmes non • L’indication avance d’une unité chaque fois que vous limites sont réglées> réglées>...
  • Page 36: Passage Au Mode Plongée

    2. Passage au mode Plongée [L’affichage change de la façon suivante selon • La montre se met automatiquement dans l’état “Prêt l’état de la plongée] pour la plongée 1” du mode Plongée lorsque le détecteur d’eau détecte de l’eau. Elle ne peut pas être mise dans cet état par un bouton.
  • Page 37: Utilisation Du Mode Rappel Des Journaux De Plongée

    Utilisation du mode Rappel des AVERTISSEMENT journaux de plongée • Assurez-vous toujours que toutes les fonctions de la • Les données des journaux enregistrées s’affichent montre agissent correctement avant de plonger. automatiquement en mode Plongée. • Assurez-vous que l’aiguille de fonction indique “Charge •...
  • Page 38: Plage D'affichage Des Données Des Journaux

    A. Plage d’affichage des données des journaux B. Rappel des données d’un journal • Numéro du journal : 01 à 99, 00, 01, 02… (1) Les données du journal le plus récent sont affichées • Journaux : maximum 20 quand la montre est mise en mode Rappel du journal •...
  • Page 39: Numéro De Journal

    C. Numéro de journal E. À propos des données des journaux • Les numéros de journaux sont indiqués par deux chiffres et enregistrés de “01” à “99”. Après le numéro de journal ATTENTION “99”, les journaux sont enregistrés de nouveau sous les •...
  • Page 40: Mode De Vérification De La Position De Référence

    Mode de vérification de la [Correction de la position de référence de position de référence chaque aiguille] (1) Mettez la montre en mode de “Vérification de la Ce mode sert à vérifier si toutes les aiguilles de la montre, position de référence”. aiguille de fonction comprise, se trouvent à...
  • Page 41: Guide De Dépannage

    Est-ce que le montre jusqu'au reste sur le istrées symbole [ niveau 5. détecteur d’eau. pendant est affiché ? • Est-ce que la • Faites contrôler plongée. mémoire contient la montre dans le nombre de un service après- journaux maximal vente Citizen.
  • Page 42 Autonomie pas. coincés entre le service après- des d’in- charge insuff- posant à la en fonction- boîtier et le bou- vente Citizen si • Précautions tervalle. isante s’est lumière. nement ton (D) ? des particules ou d’emploi : activée. Le...
  • Page 43: Signification Des Symboles De Mode Fréquemment Affichés Et De L'affichage Numérique

    Signification des symboles de Symbole de correction de la profondeur de plongée limite: mode fréquemment affichés et Ce symbole apparaît au cours de la correction de la profondeur de plongée limite en mode de réglage de l’affichage numérique des alarmes de plongée. Symbole de correction de la durée de plongée [Symboles de mode] limite:...
  • Page 44 • Indique le temps écoulé après la plongée et la • Le symbole du plongeur apparaît et l’heure actuelle profondeur maximale, la durée de la plongée et et la profondeur actuelle sont indiquées sur d’autres informations concernant la plongée l’affichage 1, tandis la durée de la plongée et la lorsque le mode Surface fonctionne.
  • Page 45: Réinitialisation Complète

    Réinitialisation complète (2) Alignez chaque aiguille à sa position de référence. ① Appuyez environ 2 secondes sur le bouton (C). La réinitialisation permet de rétablir tous les réglages par • “00” clignote dans “DP-00” sur l’affichage défaut de la montre, heure et date comprises. numérique.
  • Page 46: Utilisation De L'éclairage El

    Utilisation de l’éclairage EL Précautions d’emploi (De la montre) • Le bouton (B) sert à allumer l’éclairage EL pendant 2 secondes environ. <L’éclairage EL ne s’allumera AVERTISSEMENT Etanchéité à l’eau pas dans les cas suivants> • Lorsque le niveau de charge est Cette montre est étanche jusqu’à...
  • Page 47: Maniement De La Pile D'appoint

    Citizen tous les deux à trois ans. Veillez à toujours utiliser la pile d’appoint spécifiée Des inspections plus fréquentes peuvent soyez nécessaire lorsque la pile doit être remplacée.
  • Page 48: Précautions Lorsque La Montre Est Portée

    <Nettoyage de la montre> <Electricité statique> • Utilisez un chiffon doux pour nettoyer la saleté, et sécher Comme le circuit intégré utilisé dans les montres à quartz la transpiration et l’humidité sur le boîtier et le verre. est sensible à l’électricité statique, des indications •...
  • Page 49: Fiche Technique

    Fiche technique • Heure de voyage : Analogique : Heure dans le mode heure/date Modèle : U10 ○ Numérique : Nom de ville, heures, minutes, mois, Fréquence d’oscillation du quartz : 32,768 Hz ○ date, heure d’été/hiver Plage de température de fonctionnement de la ○...
  • Page 50 Détecteur d’eau ◆ Détecteur de pression ◆ Fonctions d’alarme ◆ Erreur d’affichage numérique Erreur de détecteur d’eau Erreur de détecteur de pression Erreur de mesure (détection 0 m) Erreur de mémoire de journaux de plongée Alarme de profondeur anormale Erreur de mesure de profondeur hors plage Alarme de vitesse de remontée Indication de profondeur anormale Alarme de durée de la plongée...

Table des Matières