ENGLISH
General Precautions
Important people-safety instructions: READ CAREFULLY! • Instal-
ling, programming, commissioning and maintenance must only be done
by qualified, expert staff and in full compliance with the applicable law.
• Wear anti-static footwear and clothing when working on the control
board. • Keep these precautions. • Always cut off the mains power
supply before performing any maintenance or cleaning. • This product
should only be used for the purpose for which it was explicitly designed.
Any other use is dangerous. • The manufacturer cannot be held liable
for any damage resulting from wrongful, improper and unreasonable
use.
Description
Plastic magnetic contact for installing on non ferromagnetic doors and
windows. Connects via four wires, of which two for anti tampering and
two for the NC contact.
Technical data
Type
Maximum switching power (VA)
Maximum switching current (A)
Maximum switching voltage (V DC)
Maximum switching voltage (V AC
)
peak
Contact type
Type of contact
Minimum operating distance (mm)
REED contact and magnet dimensions (mm)
Length of conductors (cm)
Operating temperature (°C)
Regulatory compliance: EN50131-2-6, Grade 2, Environmental class IV
Dimensions B
The product complies with the REGULATORY COLUMN.
Decommissioning and disposal. Dispose of the packaging and the device at the end
of its life cycle responsibly, in compliance with the laws in force in the country where
the product is used. The recyclable components are marked with a symbol and the
material's ID marker.
THE DATA PRESENTED IN THIS MANUAL MAY BE CHANGED, AT ANY TIME, AND
WITHOUT NOTICE. MEASUREMENTS, UNLESS OTHERWISE STATED, ARE IN MILLI-
METERS.
FA00505M4A - ver.1 - 04/2017
FRANÇAIS
Instructions générales
Instructions importantes pour la sécurité des personnes : À LIRE
ATTENTIVEMENT ! • L'installation, la programmation, la mise en service
et l'entretien doivent être effectués par du personnel qualifié et dans
le plein respect des normes en vigueur. • Porter des vêtements et des
chaussures antistatiques avant d'intervenir sur la carte électronique.
• Conserver ces instructions. • Toujours couper le courant électrique
durant les opérations de nettoyage ou d'entretien. • Ce produit ne devra
être destiné qu'à l'utilisation pour laquelle il a été expressément conçu.
Toute autre utilisation est à considérer comme dangereuse. • Le fabri-
cant décline toute responsabilité en cas d'éventuels dommages pro-
voqués par des utilisations impropres, incorrectes et déraisonnables.
Description
Contact magnétique plastique pour une installation sur des portails non
ferromagnétiques. Connexion par 4 fils, dont 2 pour anti-sabotage et 2
pour contact NF.
Données techniques
CSP21
10
Type
0.5
Puissance max. commutable (VA)
60
Courant max. commutable (A)
42.2
Tension max. commutable (VDC)
Tension. max. commutable (VAC crête)
NC
wire
Type de contact
18
Type de connexion
32x8x13
Distance min. de fonctionnement (mm)
30
Dimensions contact REED et aimant (mm)
-25÷+60
Longueur conducteurs (cm)
Température de fonctionnement (°C)
Conformité normes : EN50131-2-6, Grade 2, classe d'environnement IV
Dimensions B
Ce produit est conforme à la norme européenne EN50131-2-6.
Mise au rebut et élimination. Ne pas jeter l'emballage et le dispositif dans la
nature au terme du cycle de vie de ce dernier, mais les éliminer selon les normes
en vigueur dans le pays où le produit est utilisé. Le symbole et le sigle du matériau
figurent sur les composants recyclables.
LES DONNÉES ET LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT
SUSCEPTIBLES DE SUBIR DES MODIFICATIONS À TOUT MOMENT ET SANS
AUCUN PRÉAVIS. LES DIMENSIONS SONT EXPRIMÉES EN MILLIMÈTRES, SAUF
INDICATION CONTRAIRE.
РУССКИЙ
Общие правила безопасности
Важные правила техники безопасности: ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМА-
ТЕЛЬНО! • Монтаж, программирование, ввод в эксплуатацию и тех-
ническое обслуживание должны производиться квалифицированным
и опытным персоналом в полном соответствии с требованиями дей-
ствующих норм безопасности. • Используйте антистатическую оде-
жду и обувь при работе с электроникой. • Храните данные инструк-
ции. • Всегда отключайте электропитание перед выполнением работ
по чистке или техническому обслуживанию системы. • Это изделие
должно использоваться исключительно по назначению. Любое другое
применение рассматривается как опасное. • Фирма-изготовитель
снимает с себя всякую ответственность за ущерб, нанесенный не-
правильным, ошибочным или небрежным использованием изделия.
Описание
Пластиковый геркон для монтажа на окна и двери из неферромаг-
нитных материалов. 4-хжильное подключение, из них 2 жилы для
защиты от саботажа и 2 для Н.З. контактов.
Технические характеристики
CSP21
Модель
10
Макс. коммутируемая мощность (ВА)
0,5
Макс. коммутируемый ток (A)
60
Макс. коммутируемое напряжение (=В)
42,2
Макс. коммутируемое напряжение (~В,
NF
Тип контактов
filaire
Тип подключения
18
Мин. рабочее расстояние (мм)
32x8x13
Габаритные размеры геркона и магнита (мм)
30
Длина проводов (см)
de -25 à +60
Диапазон рабочих температур (°C)
Соответствует стандарту: EN50131-2-6, класс 2, класс опасности
для окружающей среды IV.
Габаритные размеры B
Изделие соответствует нормативным требованиям.
Утилизация. Не выбрасывайте упаковку и устройство в окружающую среду.
Утилизируйте их в соответствии с требованиями законодательства, действу-
ющего в стране установки. Компоненты, пригодные для повторного исполь-
зования, отмечены специальным символом с обозначением материала.
КОМПАНИЯ CAME S.P.A. СОХРАНЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО НА ИЗМЕНЕНИЕ СО-
ДЕРЖАЩЕЙСЯ В ЭТОЙ ИНСТРУКЦИИ ИНФОРМАЦИИ В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ И БЕЗ
ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ. ВСЕ РАЗМЕРЫ ПРИВЕДЕНЫ В ММ,
ЕСЛИ НЕ УКАЗАНО ИНОЕ.
CSP21
10
0,5
60
)
42,2
пиковое
Нормально-замкнутые
проводное
18
32x8x13
30
-25-+60