Table des Matières

Publicité

Liens rapides

CHAÎNE COMPACTE DE COMPOSANTS HI-FI
R-K711
MODE D'EMPLOI
Déclaration de conformité se rapportant à
la directive EMC 2004/108/EC
Fabricant :
Kenwood Corporation
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japon
Représentants dans l'UE :
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Pays-Bas
© B60-5725-00/00 (EW) BT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kenwood R-K711

  • Page 1 MODE D’EMPLOI Déclaration de conformité se rapportant à la directive EMC 2004/108/EC Fabricant : Kenwood Corporation 2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japon Représentants dans l'UE : Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Pays-Bas © B60-5725-00/00 (EW) BT...
  • Page 2: Précautions De Sécurité

    CET APPAREIL, D’INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVE A L’EXPLOITATION ET A L’ENTRETIEN. Marque d’un produit Laser CLASS 1 LASER PRODUCT Cette étiquette signale que l’appareil appartient à la Classe 1. Cela signifi e qu’il n’existe aucun risque de rayonnement dangereux à l’extérieur de l’appareil. Emplacement : Panneau arrière R-K711...
  • Page 3: Consignes De Securite Importantes

    Précautions de sécurité CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Attention : Lire attentivement cette page pour garantir une exploitation sans danger. Lire toutes les instructions ou adultes à proximité. Utiliser un socle, un chariot, un trépied, une console ou une table conforme aux –...
  • Page 4: Endommagement Demandant Réparation

    é dans les cas suivants : a) Lorsque le cordon d’alimentation secteur ou sa fi che sont endommagés, b) Lorsqu’un liquide a été renversé, ou que des objets sont tombés, dans le produit, R-K711...
  • Page 5 Précautions de sécurité Précautions de sécurité 18. Lignes électriques Information sur l’élimination des anciens – Une antenne extérieure ne doit jamais s’installer équipements électriques et électroniques à proximité de lignes électriques aériennes ou (applicable dans les pays de l’Union des fi ls d’un circuit électrique force ou lumière Européenne qui ont adopté...
  • Page 6: Fonctionnalités De L'appareil R-K711

    Supreme EX La technologie d’amélioration audio Kenwood d’ o rigine qui reproduit le composant à grande largeur de bande dans le son d’ o rigine produit un son incroyablement réaliste qui restaure pratiquement toutes les nuances de la performance d’ o rigine.
  • Page 7: Table Des Matières

    • Préréglages sonores • Supreme EX • BALANCE Réglages des composants P.61 Ce chapitre décrit la sélection des réglages pour le R-K711. • Réglage de la minuterie • Réglages de l’affi chage • Réglage de l’heure • Economie d’énergie (A.P.S.) Entretien P.71...
  • Page 8: Accessoires

    S’il manque un accessoire, si l’appareil est endommagé ou ne fonctionne pas, contactez votre vendeur immédiatement. Si l’appareil vous a été livré directement, contactez immédiatement le service de livraison. Kenwood vous recommande de conserver le carton d’origine et les matériaux d’emballage au cas où vous auriez besoin de transporter l’appareil.
  • Page 9: Installation De La Chaîne

    Installation de la chaîne Remarques sur l’installation de la chaîne Installez toujours la chaîne sur une surface stable et plane. A l’installation de la chaîne sur un support quelconque, veillez à vérifi er la résistance de ce dernier. Les aimants utilisés dans les enceintes peuvent entraîner des irrégularités de couleur sur le téléviseur ou le moniteur du PC. N’installez pas les enceintes trop près d’un téléviseur ou d’un PC.
  • Page 10: Connexions De La Chaîne

    Pour obtenir davantage d’informations, consultez “Connexion des autres accessoires (Eléments disponibles dans le commerce)” aux pages 12–13. A la prise murale secteur Cordon d’alimentation secteur Insérez fermement entièrement la fi che dans la prise murale secteur. Enceinte gauche Enceinte droite R-K711...
  • Page 11: Connexion De L'antenne Cadre Am

    Connexions de la chaîne Si la chaîne est correctement connectée et ne fonctionne toujours Dysfonctionnements du microordinateur pas normalement ou affi che des erreurs d’affi chage, réinitialisez le microordinateur. (P.75) Connexion de l’antenne cadre AM L’antenne fournie avec la chaîne est réservée à une utilisation à l’intérieur. Placez-la aussi loin que possible de l’unité...
  • Page 12: Connexion Des Autres Accessoires (Eléments Disponibles Dans Le Commerce)

    Connectez les lecteurs audio numériques à la borne [D.AUDIO IN] située sur le panneau arrière de l’unité principale. Si vous connectez un lecteur Kenwood qui prend en charge les liaisons audio numériques à l’aide du câble dédié, vous pouvez commander le lecteur à partir de Lecteur audio l’unité...
  • Page 13 Connexions de la chaîne TAPE REC OUT/PLAY IN Connectez les bornes de sortie audio et d’entrée audio de la platine cassette aux bornes respectives [TAPE PLAY IN] et [TAPE REC OUT] situées sur le panneau arrière de l’unité Audio OUT principale.
  • Page 14: Noms Des Composants Et Fonctions

    Lorsque l’unité principale est dans touche [TUNER/BAND], [CDE] ou [D.AUDIOE]. ce mode, vous pouvez la mettre sous tension à l’aide de la Si un disque est chargé dans l’unité, la lecture commence. télécommande. R-K711...
  • Page 15: Affichage

    Noms des composants et fonctions Les affi chages illustrés dans le présent manuel Affi chage peuvent être diff érents des affi chages réels. REPEAT TUNED S’allume en cours de lecture S’allume lorsque vous avez syntonisé une station radio. (P.37) répétée de toutes les plages du CD.
  • Page 16: Télécommande

    (P.21, 26, 36, 44) (P.27, 37, 45) Pour sélectionner les Pour naviguer parmi les plages plages ou les stations. et sélectionner la station radio. Pour activer la fonction (P.27, 37, 45) MODE. (P.27, 36, 45) R-K711...
  • Page 17: Utilisation De La Télécommande

    Noms des composants et fonctions Utilisation de la télécommande Après avoir branché l’unité principale dans la prise murale secteur, appuyez sur la touche Marche/Arrêt [K] de la télécommande pour mettre la chaîne sous tension. Lorsque la chaîne est sous tension, appuyez sur la touche de la fonction à...
  • Page 18: Comment Utiliser Le Présent Manuel

    Disques enregistrés en formats mixtes constitués du format CD-DA et des formats qui ne sont pas des données musicales Le mode Mix est un mode dans lequel le format CD-DA est combiné à un fichier audio tel qu’un fichier MP3, WMA ou AAC. R-K711 R-K711...
  • Page 19: Icônes De Fonctionnement

    Comment utiliser le présent manuel Icônes de fonctionnement Explication des Pour expliquer la procédure de procédures de l’unité principale lecture des CD. Pour expliquer la procédure Explication des procédures d’utilisation de la radio. de la télécommande Pour expliquer la procédure d’utilisation des composants externes.
  • Page 20: Opération Élémentaire

    Préparations Gardez la télécommande à portée de main. (P.17) Réglage du volume Pour Pour abaisser le augmenter le volume volume Pour augmenter le volume Pour abaisser le volume Coupure du son Appuyez sur cette touche pour rétablir le son. R-K711...
  • Page 21 Opération élémentaire Mettez la chaîne sous tension (hors tension). Vous pouvez également mettre la chaîne sous tension en appuyant sur la touche [TUNER/BAND], [D.AUDIOE], [CDE] ou [INPUT SELECTOR]. Une pression sur la touche Marche/Arrêt [K] lorsque l’appareil est sous tension, le met hors tension (mode de veille).
  • Page 22: Informations Importantes

    De plus, n’utilisez pas d’extensions de fi chier audio (mp3, wma, m4a) pour les fi chiers qui n’en sont pas. Pour obtenir davantage d’informations sur les extensions de fi chiers, voir “Fichiers audio pris en charge” à droite. R-K711...
  • Page 23: Fichiers Audio Pris En Charge

    Informations importantes Fichiers audio pris en charge Sur cette chaîne, vous pouvez lire les CD-ROM, CD-R et CD-RW contenant les types de fi chiers audio énumérés ci-dessous (MP3, WMA et AAC). Fichiers MP3 Formats de disque Formats de fi chier : MPEG 1 Audio Layer 3/ MPEG 2 Audio ISO 9660 Niveau 1 Layer 3/ MPEG 2 Audio Layer 3, taux d’échantillonnage ISO 9660 Niveau 2...
  • Page 24: Gestion Des Disques

    2 Appuyez sur la touche [CDE] et vérifi ez que le message “CD NO DISC” est affi ché. 3 Attendez quelques secondes, puis mettez la chaîne hors tension. 4 Si d’autres composants sont connectés à la chaîne, vérifi ez qu’ils sont tous hors tension avant de débrancher les câbles. R-K711...
  • Page 25: Procédures Par Source D'entrée

    Procédures par source d’entrée Le présent chapitre décrit les procédures d’utilisation de chaque source d’entrée. Pour obtenir davantage d’informations sur les réglages de la qualité sonore et les réglages des composants quelle que soit la source d’entrée, voir “Réglages audio” (P.47) et “Réglages des composants”...
  • Page 26: Lecture D'un Cd

    Disques enregistrés en formats mixtes constitués du format CD-DA et des formats qui ne sont pas des données musicales Le mode Mix est un mode dans lequel le format CD-DA est combiné à un fi chier audio tel qu’un fi chier MP3, WMA ou AAC. R-K711...
  • Page 27: Opérations En Cours De Lecture D'un Cd

    Réglages audio R P.47 et suivantes Informations associées Opérations en cours de lecture d’un CD Sélection d’un numéro de plage Pour lire la 17ème plage, appuyez sur la touche [+10], puis sur la touche [7]. Pour lire la 30ème plage, appuyez trois fois sur la touche [+10], puis appuyez sur la touche [0].
  • Page 28: Commutation De L'affi Chage Du Temps

    En cours de lecture répétée d’une plage/lecture aléatoire Temps écoulé pour 1 plage Temps restant pour 1 plage Lorsque le temps affi ché total est d’au moins 1000 minutes, “–––:––” s’affi che. MP3/WMA/AAC Seul le temps écoulé d’une plage est affi ché. R-K711 R-K711...
  • Page 29: Sélection Du Mode D'affi Chage Pour Les Cd-Text

    Fichiers audio pris en charge R P.23 Informations Informations Réglages audio R P.47 et suivantes associées associées Sélection du mode d’affi chage pour les CD-TEXT L’affi chage change comme illustré ci-dessous à chaque fois que vous appuyez sur la touche [DISPLAY]. Titre Numéro de plage Jour/Heure...
  • Page 30: Séquence De Lecture De Dossiers Et De Fi Chiers De Plages

    Si un dossier enregistré ne contient aucune plage, ce dossier ne peut pas être sélectionné. L’ajout d’un numéro compris entre “01” et “99” au début de chaque nom de fi chier avant d’enregistrer les fi chiers sur le disque vous permet de régler la séquence de lecture. R-K711 R-K711...
  • Page 31: Sélection D'un Mode De Lecture De Dossier

    Fichiers audio pris en charge R P.23 Informations Informations Mode de lecture aléatoire de CD R P.34 Mode de lecture répétée de CD R P.35 associées associées Réglages audio R P.47 et suivantes Sélection d’un mode de lecture de dossier MP3/WMA/AAC Ce mode ne lit que les fi chiers du dossier sélectionné.
  • Page 32: Mode De Lecture Programmée De Cd

    Lorsque le numéro de dossier 158 est sélectionné Si vous entrez une information incorrecte, appuyez sur la touche [CLEAR] avant d’appuyer sur la touche [ENTER], puis entrez de nouveau l’information. Appuyez sur la touche [ENTER] dans les 20 secondes qui suivent la sélection d’un dossier. R-K711 R-K711...
  • Page 33 Mode de lecture répétée de CD R P.35 Informations Informations associées associées Appuyez sur une touche numérotée ou sur la touche [G]/[H] pour sélectionner la plage ou le fi chier que vous souhaitez écouter. MP3/WMA/AAC Lorsque le numéro de plage 10 est Lorsque le numéro de fi chier 5 est sélectionné...
  • Page 34: Mode De Lecture Aléatoire De Cd

    Au cours de la lecture de dossier, ce mode lit les fi chiers du dossier dans un ordre aléatoire. Une pression sur la touche [G] permet de revenir au début de la plage en cours de lecture. R-K711 R-K711...
  • Page 35: Mode De Lecture Répétée De Cd

    Informations associées Mode de lecture répétée de CD Ce mode lit les plages d’un CD de manière répétée. Appuyez sur la touche [CDE] pour lire les plages que vous souhaitez répéter. Appuyez sur la touche [REPEAT] pour commencer la lecture répétée. Le mode change comme illustré...
  • Page 36: Réception De Stations Radio

    0,5 secondes : Appuyez sur la touche [G] ou [H] et maintenez-la enfoncée. Sélection à l’aide des touches numérotées Pour sélectionner P17, appuyez sur la touche [+10], puis sur la touche [7]. Pour sélectionner P23, appuyez deux fois sur la touche [+10], puis appuyez sur la touche [3]. R-K711...
  • Page 37: Sélection Parmi Des Stations Qui Ne Sont Pas Enregistrées (Syntonisation Automatique/Manuelle)

    Réception de stations radio Préréglage automatique de stations (AUTO MEMORY) R P.38 Informations Préréglage manuel de stations (Préréglage manuel) R P.39 associées Réglages audio R P.47 et suivantes Sélection parmi des stations qui ne sont pas enregistrées (syntonisation automatique/manuelle) 1 Sélectionnez la syntonisation automatique ou la syntonisation manuelle.
  • Page 38: Préréglage Automatique De Stations (Auto Memory)

    FM et AM normales. Les stations de diff usion qui ne peuvent pas être préréglées avec AUTO MEMORY doivent être réglées au moyen du préréglage manuel. (P. 39) R-K711 R-K711...
  • Page 39: Préréglage Manuel De Stations (Préréglage Manuel)

    Réception de stations radio Stations radio FM/AM Informations associées Préréglage manuel de stations (Préréglage manuel) Sélectionnez la station que vous souhaitez écouter. Recevez une station par syntonisation automatique ou manuelle. (P.37) Pour mémoriser une station RDS, attendez que le nom d’une station apparaisse sur l’affi chage avant d’exécuter l’étape 2.
  • Page 40: Rds (Système De Données Radio)

    Le mode change comme illustré ci-dessous à chaque fois que vous appuyez sur la touche. Numéro de (Nom de Service de Jour/Heure préréglage Programme) Certaines stations peuvent n’être pas disponibles dans certaines régions ou pays, ou peuvent avoir reçu une appellation diff érente. R-K711...
  • Page 41: Recherche D'un Type De Programme Souhaité (Recherche Pty)

    RDS (Système de Données Radio) Recherche d’un type de programme souhaité (recherche PTY) Le syntoniseur recherche automatiquement une station qui est en cours de diff usion d’un type de programme spécifi é (genre). Appuyez sur la touche [PTY]. Le type de programme est affi ché lorsque les signaux d’émission RDS sont reçus.
  • Page 42: Composants Externes

    Le R-K711 lit les signaux numériques PCM (32 kHz – 96 kHz). Commencez la lecture sur le composant externe connecté. Commencez la lecture à l’aide des commandes du composant externe connecté. Ajustez le niveau de volume.
  • Page 43: Réglage Du Niveau D'entrée Des Composants Externes

    Composants externes Connexion des autres accessoires (Eléments disponibles dans le commerce) R P.12 Informations Réglages audio R P.47 et suivantes associées Réglage du niveau d’entrée des composants externes Utilisez la procédure ci-dessous pour régler le niveau d’entrée du composant externe connecté à la borne [PHONO IN], [TAPE PLAY IN] ou [AUX IN].
  • Page 44: D.audio

    D.AUDIO Vous pouvez connecter un lecteur audio numérique Kenwood (appelé ci-après “lecteur audio numérique”) à la chaîne et l’utiliser pour lire les plages. Lecture à partir d’un lecteur audio numérique Utilisez cette procédure pour connecter un lecteur audio numérique à la chaîne et l’utiliser pour lire les plages.
  • Page 45: Opérations En Cours De Lecture Du Lecteur Audio Numérique

    D.AUDIO Réglage du niveau d’entrée du lecteur audio numérique R P.46 Informations Réglages audio R P.47 et suivantes associées Opérations en cours de lecture du lecteur audio numérique Lecture des plages du dossier précédent/ suivant Pour revenir au dossier précédent, appuyez sur la touche [PREV.].
  • Page 46: Réglage Du Niveau D'entrée Du Lecteur Audio Numérique

    Vous pouvez ajuster le niveau d’entrée dans une plage comprise entre –3 et +5. Appuyez sur la touche [ENTER]. Si vous ajustez le niveau d’entrée pour D.AUDIO, le niveau de sortie de la borne [TAPE REC OUT] change également. R-K711...
  • Page 47: Réglages Audio

    Réglages audio Utilisez les procédures du présent chapitre pour spécifi er les réglages de qualité sonore de la chaîne stéréo. Ces procédures vous permettent de régler la fonction d’égaliseur de pièce, qui permettra de mesurer les caractéristiques acoustiques de votre pièce et d’optimiser les eff ets acoustiques de la chaîne.
  • Page 48: Room Eq (Egaliseur De Pièce)

    Tenez bien compte de la gêne occasionnée auprès des voisins et des enfants, en particulier la nuit. Ne pas installer d’obstacles entre les enceintes et le microphone. Mesure Eff et de la fonction égaliseur de pièce R-K711...
  • Page 49 ROOM EQ (Egaliseur de pièce) Branchez le microphone de l’égaliseur de pièce fourni avec la chaîne dans la prise [ROOM EQ MIC IN] située sur le panneau arrière de l’unité principale. Voir “Connexions principales” (P.10) pour plus d’informations. Installez le microphone dans la position d’écoute (au niveau des oreilles).
  • Page 50: Annulation De L'installation Automatique

    Débranchez toujours le microphone de l’unité principale une fois que la mesure est terminée. En fonction des conditions dans lesquelles le système est utilisé, les eff ets de l’égaliseur de pièce risquent de ne pas être évidents. N’eff ectuez aucune autre opération au cours de l’installation automatique. R-K711...
  • Page 51: Adaptation De L'eff Et Acoustique Aux Conditions

    ROOM EQ (Egaliseur de pièce) ROOM EQ (Egaliseur de pièce) Préréglages sonores R P.56 P.XX P.XX Informations Informations P.XX - P.XX - associées associées Adaptation de l’eff et acoustique aux conditions Réalisez d’abord la procédure “AUTO ROOM EQ” (P.48). Cette procédure vous permet alors de sélectionner le mode son d’après l’eff et sonore sélectionné...
  • Page 52: Egaliseur De Son Numérique

    “D-Bass” clignote alors que le réglage est en cours. Appuyez sur la touche [ENTER]. Si vous réglez le niveau 1 ou supérieur, “D-Bass” s’allume. Sans appuyer sur la touche [SOUND SELECTOR], tournez le bouton [SOUND CONTROL] de l’unité principale pour accéder aux réglages des super graves. R-K711...
  • Page 53: Ajustement Des Niveaux De Gammes (Tone/Turn Over)

    Egaliseur de son numérique Préréglages sonores R P.56 Informations associées Ajustement des niveaux de gammes (TONE/TURN OVER) Vous pouvez régler les fréquences des gammes des graves, moyenne et des aigus pour les adapter à vos préférences (TONE). Vous pouvez régler 3 niveaux d’ajustement encore plus fi ns sur les fréquences des gammes des graves, moyenne et des aigus (TURN OVER).
  • Page 54 (MID) en appuyant sur la touche tournant le bouton [SOUND CONTROL]. [SOUND CONTROL]. L’indicateur [TONE] clignote lorsque le réglage est en cours. Alors que l’indicateur [TONE] clignote, vous pouvez ajuster le niveau sur une plage comprise entre –6 et +6. R-K711...
  • Page 55 Egaliseur de son numérique Egaliseur de son numérique P.XX P.XX Informations P.XX - P.XX - associées Appuyez sur la Sélectionnez “TREBLE” touche [TONE/TURN en appuyant sur OVER]. la touche [SOUND SELECTOR]. Appuyez sur la touche [SOUND PRESET] pour sélectionner la fréquence des aigus (TREBLE) que vous souhaitez ajuster (Basse : 5 kHz ;...
  • Page 56: Préréglages Sonores

    Sélectionnez un numéro de préréglage sonore (1–3). Appuyez sur la touche [G] ou [H]. Le numéro de préréglage sélectionné clignote. Appuyez sur la touche [ENTER]. Le numéro de préréglage sonore enregistré s’allume et l’eff et sonore réglé est enregistré. R-K711...
  • Page 57: Utilisation Des Préréglages Sonores

    Préréglages sonores Utilisation des préréglages sonores Utilisez cette procédure pour rappeler et appliquer un préréglage sonore enregistré. Enregistrez au préalable l’eff et sonore que vous souhaitez utiliser comme préréglage sonore. (P.56) Sélectionnez un numéro de préréglage en appuyant sur la touche [SOUND PRESET]. L’affi chage d’origine apparaît de nouveau après 3 secondes.
  • Page 58: Désactivation Des Eff Ets De L'égaliseur (Flat)

    Désactivation des eff ets de l’égaliseur (FLAT) Appuyez sur la touche [FLAT]. Les niveaux “D-BASS” et “TONE/TURN OVER” sont réglés sur 0 et “NORMAL” est réglé dans “ROOM EQ MODE”. Appuyez de nouveau sur la touche [FLAT] pour restaurer les réglages d’origine. R-K711...
  • Page 59: Supreme Ex

    Informations associées La fonction Supreme EX est une technologie d’amélioration de la qualité sonore d’origine Kenwood qui est utilisée pour lire des CD et des fi chiers audio ou pour lire à l’aide de composants connectés à une borne d’entrée numérique.
  • Page 60: Balance

    Ajustement de la balance du volume des enceintes Appuyez sur la touche [MODE]. Sélectionnez “BALANCE”. Appuyez sur la touche [G] ou [H]. Appuyez sur la touche [ENTER]. Ajustez la balance. Appuyez sur la touche [G] ou [H]. Appuyez sur la touche [ENTER]. R-K711...
  • Page 61: Réglages Des Composants

    Réglages des composants En plus des réglages de base de l’heure, le présent chapitre décrit les diff érentes fonctions qui facilitent l’utilisation de la chaîne, telles que les réglages de la minuterie et de l’affi chage. Réglage de la minuterie •...
  • Page 62: Réglage De La Minuterie

    [SLEEP]. Pour annuler la minuterie de veille Appuyez sur la touche Marche/Arrêt [K] pour mettre la chaîne hors tension (Veille) ou appuyez sur la touche [SLEEP] de sorte que “Q” n’est plus affi ché. R-K711...
  • Page 63: Réglage De La Minuterie À Programmation (Program)

    Réglage de la minuterie Réglage de l’heure R P.69 Informations associées Réglage de la minuterie à programmation (PROGRAM) Cette fonction vous permet d’utiliser automatiquement la minuterie pour lancer la lecture à une heure spécifi ée. Vous pouvez régler deux minuteries (PROG. 1 et PROG. 2) en même temps. Vous pouvez utiliser la minuterie pour activer le CD, la radio ou un composant externe.
  • Page 64 Spécifi ez le réglage “OFF” (heure de fi n). Appuyez sur la touche [G] ou [H]. Réglez l’heure. L’heure clignote. Appuyez sur la touche [ENTER]. Appuyez sur la touche [G] ou [H]. Réglez les minutes. Les minutes clignotent. Appuyez sur la touche [ENTER]. R-K711...
  • Page 65 Réglage de la minuterie Réglage de la minuterie P.XX Informations P.XX associées Sélectionnez “PLAY” ou “AI PLAY”. Appuyez sur la touche [G] ou [H]. La lecture s’eff ectue au volume défi ni à l’étape 10. La lecture commence à l’heure spécifi ée et le volume augmente progressivement jusqu’au niveau défi ni à...
  • Page 66 Pour modifi er les réglages de programme, reprenez les réglages de la minuterie depuis le début. Lorsque la chaîne est en mode de veille, vous pouvez confi rmer le réglage de la minuterie (activée ou désactivée) pendant 5 secondes en appuyant sur la touche [F]. R-K711...
  • Page 67: Réglages De L'affi Chage

    Réglages de l’affi chage Informations associées Utilisez ces réglages pour ajuster la luminosité de l’affi chage et pour spécifi er les réglages de l’éclairage du cadran de l’unité principale et de l’indicateur de niveau. Réglage de la luminosité de l’affi chage (DIMMER) Utilisez cette procédure pour ajuster la luminosité...
  • Page 68: Mise Sous Tension/Hors Tension De L'économiseur D'écran

    10 minutes à la fi n de la lecture du CD. Si vous sélectionnez une autre source d’entrée, l’économiseur d’écran est activé si la chaîne n’est pas utilisée du tout pendant 10 minutes après avoir appuyé sur la dernière touche. R-K711...
  • Page 69: Réglage De L'heure

    Réglage de l’heure Informations associées Réglez au préalable l’heure de l’horloge de la chaîne. Si vous utilisez la minuterie à programmation pour la lecture lorsque l’heure n’est pas correctement réglée, vous ne pourrez pas lancer le programme à l’heure correcte. Appuyez sur la touche [MODE].
  • Page 70: Economie D'énergie (A

    Si la source d’entrée est autre que CD, la fonction d’économie d’énergie est active lorsque le volume est réglé sur zéro (VOLUME 0) ou lorsque la fonction MUTE est activée. Lors de l’enregistrement sur des composants externes, désactivez la fonction A.P.S. ou réglez le volume sur une valeur supérieure à zéro. R-K711...
  • Page 71: Entretien

    Entretien Ce chapitre décrit le traitement des messages d’erreur affi chés sur la chaîne ou des problèmes qui peuvent survenir. Ce chapitre décrit l’entretien et le rangement de votre chaîne afi n que vous puissiez l’utiliser pendant de nombreuses années. Messages …………………………………………72 Résolution des problèmes ………………………73 Glossaire …………………………………………76...
  • Page 72 CD. La table des matières est similaire à la page Table des matières d’un livre et les informations telles que le texte, le nombre de lectures et le nombre de plages incluent certains éléments qui ne peuvent pas être réécrits. R-K711...
  • Page 73: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes Des défauts ou des dysfonctionnements évidents peuvent être facilement résolus. Avant d’appeler un réparateur, vérifi ez dans le tableau ci-dessous les problèmes qui correspondent aux vôtres. Amplifi cateur/Enceintes Problèmes Solution Réf. page Aucun son n’est produit. Vérifi ez que la chaîne est correctement raccordée, tel que 10 –...
  • Page 74 Vérifi ez que le modèle connecté est compatible. l’unité principale pour commander le lecteur audio numérique Kenwood. Télécommande Problèmes Solution Réf. page La télécommande ne Remplacez les piles usagées par des piles neuves. fonctionne pas. Actionnez la télécommande à portée de fonctionnement. R-K711...
  • Page 75: Réinitialisation Du Microordinateur

    Résolution des problèmes Réinitialisation du microordinateur Problèmes Solution Dysfonctionnement Des dysfonctionnements peuvent survenir en raison d’une cause du microordinateur (la externe ou du débranchement d’un câble alors que la chaîne était sous chaîne ne fonctionne tension. pas, l’affi chage est Utilisez la procédure ci-dessous pour réinitialiser le microordinateur.
  • Page 76: Glossaire

    1/11 (128 kbit/s) tout en conservant une qualité sonore équivalente à celle d’un CD musical. Abréviation de la méthode de codage et de compression audio “Windows Media™ Audio” développée par Microsoft Corporation, Etats-Unis. R-K711...
  • Page 77: Soin Et Rangement

    Soin et rangement Soin et rangement de l’unité principale Soin et rangement des CD Ne pas la placer dans les endroits suivants Avant de ranger un CD Si vous envisagez de ne pas utiliser l’unité principale Endroits directement exposés à la lumière du soleil. pendant une longue durée, retirez le CD et rangez-le Endroits exposés à...
  • Page 78: Caractéristiques Techniques

    ........32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz inférieures à zéro). Supreme EX (CD, D-IN) Fréquences lisibles............1 Hz – 44 kHz Bornes d’entrée numérique (Sensibilité/Longueur d’onde) Optique ......–15 dBm – –24 dBm, 660 nm ±30 nm R-K711...
  • Page 79 Français...
  • Page 80: Pour Mémoire

    Pour mémoire Inscrivez le numéro de série, situé à l’arrière de l’unité, dans les espaces prévus sur la carte de garantie et dans l’espace ci-dessous. Indiquez les numéros de modèle et de série lorsque vous appelez votre vendeur pour des informations ou pour le service après-vente de cet appareil.

Table des Matières