20. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......56 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
FRANÇAIS Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité • enfants, nous vous recommandons de l'activer. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas • être effectués par des enfants sans surveillance. 1.2 Sécurité générale Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil.
Page 5
FRANÇAIS d'appareils utilisant d'autres combustibles, y compris les flammes nues. L'air rejeté ne doit pas être évacué dans une • évacuation utilisée pour les fumées rejetées provenant des appareils brûlant du gaz ou d'autres combustibles. La pression de l'eau en service au niveau du point •...
Les assouplissants ou autres produits similaires • doivent être utilisés conformément aux instructions de leur fabricant. Retirez des vêtements tous les objets pouvant • provoquer un incendie comme les briquets ou les allumettes.
FRANÇAIS • Soyez toujours vigilants lorsque vous • Pendant et après la première déplacez l'appareil car il est lourd. utilisation de l'appareil, vérifiez Utilisez toujours des gants de sécurité qu'aucune fuite n'est visible. et des chaussures fermées. • N'utilisez pas de rallonge si les tuyaux •...
• Ne séchez pas de vêtements humides périphériques en plastique tels que dans l’appareil. distributeurs de détergent. Veuillez • Évitez tout contact d’éléments chauds noter que certaines de ces pièces avec les parties en plastique de détachées ne sont disponibles l’appareil.
FRANÇAIS 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble de l'appareil 11 12 Plan de travail Tuyau de vidange Distributeur de produit de lavage Raccord du tuyau d'arrivée d'eau Bandeau de commande Câble d'alimentation électrique Poignée d'ouverture du hublot Boulons de transport Plaque signalétique Support du tuyau Filtre de la pompe de vidange...
Branchement électrique Tension 230 V Puissance totale 2200 W Fusible 10 A Fréquence 50 Hz Niveau de protection contre l'infiltration de particu‐ IPX4 les solides et d'humidité assuré par le couvercle de protection, excepté là où l'équipement basse ten‐...
Page 11
FRANÇAIS 4. Ouvrez le hublot et retirez la cale en 8. Remettez l'appareil en position polystyrène du joint du hublot, ainsi verticale. que tous les articles présents dans le tambour. 9. Retirez le câble d'alimentation 5. Couchez doucement l'appareil sur le électrique et le tuyau de vidange de dos.
11. Retirez les entretoises en plastique. 12. Placez les caches en plastique, fournis dans le sachet du manuel d'utilisation, dans les trous. L'appareil doit être de niveau et stable. Une mise de niveau correcte évite les vibrations, le bruit ou des déplacements de...
FRANÇAIS à cause d'une usure naturelle, ce dispositif bloquerait l'arrivée d'eau à l'appareil. 45º 45º La partie rouge dans la fenêtre « A » 20º 20º témoigne de ce dysfonctionnement. Dans ce cas, fermez le robinet d'arrivée Assurez-vous que le tuyau d'eau et contactez le service après-vente d'arrivée d'eau n'est pas en agréé...
5. Sans le guide de tuyau en plastique, vers un siphon d'évier - Vérifiez que l'extrémité du Placez le tuyau de vidange dans le tuyau de vidange n'est pas siphon et fixez-le avec une attache. plongée dans l'eau. Il Reportez-vous à...
Si vous installez l'appareil sur un socle AVERTISSEMENT! qui n’est pas un accessoire fourni par N'installez pas le sèche-linge AEG, stabilisez l'appareil à l'aide des sous le lave-linge. Assurez- plaques de fixation. vous de la compatibilité du kit de superposition en Lisez attentivement la notice fournie vérifiant la profondeur de...
6.4 Socle à tiroir Pour surélever votre appareil et faciliter le chargement et le déchargement du linge. Le tiroir peut être utilisé pour le rangement du linge, par exemple : serviettes, produits de nettoyage et plus. 7. BANDEAU DE COMMANDE 7.1 Description du bandeau de commande...
FRANÇAIS Touche Température (Temp.) Touche Marche/Arrêt (Aan/Uit/ Marche/Arrêt) 7.2 Affichage Voyant de Charge maximale. Le voyant clignote lors de l'estimation de la charge de linge (consultez le paragraphe « Détection de la charge PROSENSE »). Voyant Charge maximale. Il clignote lorsque la charge de linge dépas‐ se la charge maximale prévue pour le programme sélectionné.
Voyant de phase Vapeur. Voyant de phase de séchage. Voyant Sécurité enfants. Voyant de température. Le voyant apparaît lorsque vous sélection‐ nez un lavage à froid. Voyant de vitesse d’essorage. Voyant Prêt à repasser. Voyant Prêt à ranger. Voyant Séchage +.
FRANÇAIS 8.4 Centrifugeren/Essorage 8.5 Vlek./Voorw./Taches/ Prélav. Lorsque vous sélectionnez un programme, l'appareil règle Appuyez à plusieurs reprises sur la automatiquement la vitesse d'essorage touche pour activer une des deux maximale permise. options. Appuyez à plusieurs reprises sur cette L'indicateur correspondant s'affiche. touche pour : •...
Page 20
8.7 Tijd besparen/Gain de 8.9 Droogtegraad/Séchage temps Appuyez sur cette touche pour sélectionner l'un des 3 degrés de Cette option vous permet de diminuer la séchage proposés par l'appareil. durée d'un programme. L'indicateur correspondant au degré de • Si votre linge est normalement ou séchage s'affiche :...
FRANÇAIS 9. PROGRAMMES 9.1 Tableau des programmes Programme Vitesse d'es‐ Charge Description du programme Température par sorage de maximale défaut référence Plage de tempé‐ Plage de vi‐ ratures tesses d'es‐ sorage Eco 40-60 (uni‐ 1600 tr/min quement mode 1600 tr/min - 8 kg Lavage) 400 tr/min...
Page 22
Programme Vitesse d'es‐ Charge Description du programme Température par sorage de maximale défaut référence Plage de tempé‐ Plage de vi‐ ratures tesses d'es‐ sorage Lainages lavables en machine, laine lavable à la main et autres textiles por‐ Wol/Handwas/ 1200 tr/min tant le symbole «...
Page 23
FRANÇAIS Programme Vitesse d'es‐ Charge Description du programme Température par sorage de maximale défaut référence Plage de tempé‐ Plage de vi‐ ratures tesses d'es‐ sorage 1200 tr/min 1 kg Programme pour traiter jusqu’à 1 kg de chemises synthétiques mixtes en Snel 20' - 20 minutes seulement.
Page 24
Programme Vitesse d'es‐ Charge Description du programme Température par sorage de maximale défaut référence Plage de tempé‐ Plage de vi‐ ratures tesses d'es‐ sorage Pour rincer et essorer le linge. Tous tex‐ 1600 tr/min tiles, excepté la laine et les tissus déli‐...
Page 25
FRANÇAIS Compatibilité des options de programme Options Centrifugeren/ Essorage (Ré‐ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ duction de la vi‐ tesse d’essora‐ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Pompen/Vidange ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Centrifugeren/ Essorage ■...
Page 26
Options ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Startuitstel/ Départ Différé Tijd besparen/ ■ ■ ■ ■ ■ Gain de temps ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Droogtijd/Minute‐ ■ ■ Droogtegraad/ ■ Séchage 1) Avant de sélectionner cette option, réglez un programme de lavage adapté à vos vêtements.. L'appa‐...
Page 27
FRANÇAIS Lessive adaptée pour chaque programme Programme Poudre uni‐ Produit les‐ Produit les‐ Laine délica‐ Program‐ siviel liquide siviel liquide mes spé‐ verselle universel pour cou‐ ciaux leurs Eco 40-60 ▲ ▲ ▲ Katoen/ ▲ ▲ ▲ Coton Synthetica/ ▲ ▲...
9.3 Séchage automatique Les temps de cycle prévus pour les programmes avec l’option Droogtegraad/Séchage ne sont que des estimations, le temps de séchage réel peut dif‐ férer légèrement de l’heure affichée. Niveau de séchage Type de textile Charge Coton et lin jusqu’à...
Page 29
FRANÇAIS Niveau de sé‐ Type de textile Charge (kg) Durée sug‐ chage Vitesse d’es‐ gérée (min) sorage (tr/ min) 110 - 130 1600 50 - 60 1600 Prêt à ranger Coton et lin 160 - 180 Pour les articles (peignoirs, serviettes de bain, etc.) 1600 à...
10. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 3. Versez 2 litres d'eau dans le Durant l'installation ou avant compartiment à lessive indiqué par la première utilisation, vous constaterez peut-être la Cela active le système de vidange. présence d'un peu d'eau 4. Versez une petite quantité de produit dans l'appareil.
FRANÇAIS • Appuyez simultanément sur les • Appuyez simultanément sur les touches Temp. et Centrifugeren/ touches Temp. et Centrifugeren/ Essorage une fois pour ajouter un Essorage trois fois pour supprimer les rinçages supplémentaires. L'affichage rinçage supplémentaire. s'affiche. • Appuyez simultanément sur les indique uniquement touches Temp.
12.3 Ajout du produit de lavage et des additifs 3. Pour utiliser de la lessive en poudre, tournez le volet vers le haut. Compartiment destiné à la phase de prélavage, au programme de trempage ou à un produit détachant.
FRANÇAIS 3. Si nécessaire, sélectionnez une ou Avec le volet en position plusieurs options en appuyant sur les BASSE : touches correspondantes. Les • N'utilisez pas de indicateurs correspondants lessives liquides s'affichent et les informations gélatineuses ou données changent en conséquence. épaisses.
1. Appuyez sur Start/Pauze/Départ/ À la fin de la détection de charge, en cas Pause pour mettre l'appareil en de surcharge du tambour, le voyant pause. Le voyant correspondant clignote sur l'affichage : clignote. Dans ce cas, pendant 30 secondes, il est 2.
FRANÇAIS 12.12 Ouverture de la porte - Par ex., la phase de rinçage est en Ajout de vêtements cours : Si vous sélectionnez un programme Pendant le déroulement d'un programme Vapeur, l'indicateur de la phase Vapeur ou du départ différé, le hublot de s'allume.
Cinq minutes après la fin du programme, 4. Appuyez sur la touche Aan/Uit/ la fonction d'économie d'énergie éteint Marche/Arrêt pendant quelques automatiquement l'appareil. secondes pour éteindre l'appareil. Lorsque vous rallumez Dans tous les cas, l'appareil l'appareil, le dernier vidange l'eau programme sélectionné...
FRANÇAIS 13.1 Programme Lavage & s'allument en conséquence sur l'affichage : Séchage complet Prêt à repasser : Programmes Lavage & pour les articles en coton ; Séchage non automatiques Prêt à ranger : pour les Pour certains programmes de lavage, articles en coton et synthétiques ;...
L'affichage indique la durée restante du Quelques minutes après programme. la fin du programme, la fonction d'économie 13.4 À la fin du programme d'énergie éteint de séchage automatiquement l'appareil. • L'appareil s'arrête automatiquement. 1. Sortez le linge de l'appareil.
FRANÇAIS Sur l'affichage, l'indicateur Hublot Pour obtenir de bons résultats de séchage tout en verrouillé apparaît et l'indicateur de économisant de l'énergie et la phase en cours commence à clignoter. du temps, vous ne pouvez L'affichage indique la durée restante du pas sélectionner une vitesse programme.
Tijd besparen/Gain de temps jusqu’à Si l’appareil est ce que l’affichage indique CLE. fréquemment utilisé, lancez • Appuyez sur la touche Start/Pauze/ le programme CLE Départ/Pause pour lancer le régulièrement. programme. 16. CONSEILS rubans, et tout autre élément pouvant AVERTISSEMENT! se détacher.
FRANÇAIS – d’importantes quantités de mousse de forment pendant le lavage. • Si vous utilisez des tablettes ou des capsules de détergent, mettez-les toujours à l’intérieur du tambour, et non pas dans le distributeur de produit de lavage et suivre les recommandations du fabricant.
Page 42
16.5 Dureté de l'eau 16.8 Étiquettes des vêtements Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est Lorsque vous séchez du linge, respectez recommandé d'utiliser un adoucisseur les indications se trouvant sur les d'eau pour lave-linge. Dans les régions étiquettes des fabricants des vêtements :...
FRANÇAIS Lorsque le programme de séchage est terminé, retirez rapidement le linge du tambour. 17. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Les paragraphes suivants expliquent AVERTISSEMENT! comment vous devez nettoyer chaque Reportez-vous aux chapitres partie. concernant la sécurité. 17.2 Retrait des objets 17.1 Calendrier de nettoyage étrangers périodique Assurez-vous que les...
17.4 Détartrage Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un produit de détartrage de l'eau pour lave-linge. Examinez régulièrement le tambour à la recherche de tartre. Si nécessaire, nettoyez-le en utilisant un Les produits de lavage habituels agent nettoyant à...
FRANÇAIS 17.8 Nettoyage du distributeur de produit de lavage Pour éviter les dépôts de lessive séchée, d'assouplissant coagulé et/ou la formation de moisissures dans le distributeur de produit de lavage, veillez à effectuer régulièrement la procédure de nettoyage suivante : 1.
Page 46
Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre. Nettoyez la pompe de vidange si : • L'appareil ne vidange pas l'eau. • Le tambour ne tourne pas. • L'appareil fait un bruit inhabituel car la pompe de vidange est bloquée.
FRANÇAIS le cas, contactez votre service après- vente. Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver 10. Nettoyez le filtre sous l'eau courante. le système de vidange : a. Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour le lavage principal.
« Nettoyage de la pompe de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe. Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange : 1. Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour le lavage principal.
FRANÇAIS 18. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 18.1 Codes d’alarme et défaillances possibles L’appareil ne démarre pas ou se met à l’arrêt en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous aux tableaux). AVERTISSEMENT! Éteignez l'appareil avant de procéder à...
Page 50
• Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché. • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié. La machine ne vidan‐ • Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. Net‐ ge pas l'eau. toyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « En‐...
Page 51
FRANÇAIS Problème Solution possible • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien connectée dans la prise de courant. • Assurez-vous que la porte de l’appareil est fermée. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans le disjonc‐ teur. Le programme ne dé‐ •...
Problème Solution possible La durée du program‐ • ProSense System est capable d'ajuster la durée du program‐ me augmente ou dimi‐ me en fonction du type et de la quantité de linge. Reportez- nue pendant l'exécu‐ vous au paragraphe « La détection de la charge ProSense tion du programme.
FRANÇAIS 1. Appuyez sur la touche Aan/Uit/ ATTENTION! Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil. Risque de brûlures ! 2. Débranchez la fiche d'alimentation Assurez-vous que la de la prise secteur. température de l'eau et le 3. Ouvrez le volet du filtre. linge ne sont pas brûlants. 4.
19.2 Légende Charge de linge. h:mm Durée du programme. Consommation énergétique. °C Température dans le linge. Litres Consommation d’eau. tr/min Vitesse d’essorage. Humidité résiduelle au terme du cycle. Plus la vitesse d’essorage est élevée, plus le bruit est élevé et moins il reste d’humidité à la fin du cycle de lavage.
20. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à cet effet.