20. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......54 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
FRANÇAIS Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité • enfants, nous vous recommandons de l'activer. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas • être effectués par des enfants sans surveillance. 1.2 Sécurité générale Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil.
Page 5
FRANÇAIS d'appareils utilisant d'autres combustibles, y compris les flammes nues. L'air rejeté ne doit pas être évacué dans une • évacuation utilisée pour les fumées rejetées provenant des appareils brûlant du gaz ou d'autres combustibles. La pression de l'eau en service au niveau du point •...
Les assouplissants ou autres produits similaires • doivent être utilisés conformément aux instructions de leur fabricant. Retirez des vêtements tous les objets pouvant • provoquer un incendie comme les briquets ou les allumettes.
FRANÇAIS • Soyez toujours vigilants lorsque vous • Pendant et après la première déplacez l'appareil car il est lourd. utilisation de l'appareil, vérifiez Utilisez toujours des gants de sécurité qu'aucune fuite n'est visible. et des chaussures fermées. • N'utilisez pas de rallonge si les tuyaux •...
• Ne séchez pas de vêtements humides périphériques en plastique tels que dans l’appareil. distributeurs de détergent. Veuillez • Évitez tout contact d’éléments chauds noter que certaines de ces pièces avec les parties en plastique de détachées ne sont disponibles l’appareil.
FRANÇAIS 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble de l'appareil 11 12 Plan de travail Tuyau de vidange Distributeur de produit de lavage Raccord du tuyau d'arrivée d'eau Bandeau de commande Câble d'alimentation électrique Poignée d'ouverture du hublot Boulons de transport Plaque signalétique Support du tuyau Filtre de la pompe de vidange...
Si vous installez l'appareil sur un socle un revendeur agréé qui n’est pas un accessoire fourni par AEG, stabilisez l'appareil à l'aide des Lisez attentivement les instructions plaques de fixation. fournies avec l’accessoire. Lisez attentivement la notice fournie Seuls les accessoires avec l'accessoire.
Page 11
FRANÇAIS AVERTISSEMENT! Servez-vous de gants. 1. Retirez le film externe. Si nécessaire, utilisez un cutter. 5. Couchez doucement l'appareil sur le dos. 6. Placez le bloc en polystyrène de l'avant au sol, sous l'appareil. Assurez-vous de ne pas 2. Retirez la partie supérieure en carton endommager les tuyaux.
6.2 Positionnement et mise 9. Retirez le câble d'alimentation électrique et le tuyau de vidange de de niveau leurs supports. 1. Placez l'appareil sur un sol plat et Il est possible de voir de dur. l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation.
FRANÇAIS AVERTISSEMENT! L’arrivée d’eau ne doit pas dépasser 25 °C. ATTENTION! Vérifiez que les raccords ne fuient pas. N'utilisez pas de rallonge si les tuyaux d'arrivée d’eau sont trop courts. Contactez 6.3 Tuyau d’arrivée d’eau le service après-vente pour remplacer le tuyau 1.
Page 14
1. Formez un U avec le tuyau de L'extrémité du tuyau de vidange et placez-le autour du guide vidange doit être ventilée en de tuyau en plastique. permanence, c'est-à-dire que le diamètre interne du conduit d’évacuation (minimum 38 mm - min.
FRANÇAIS Branchez l'appareil sur une prise reliée à la terre. 6.6 Raccordement électrique À la fin de l’installation, vous pouvez Une fois l'appareil installé, assurez-vous brancher la fiche électrique à la prise que le câble d'alimentation est facilement secteur. accessible. La plaque signalétique et le chapitre Si une intervention électrique est «...
Touche d’option (Vlek./Voorw.- Touche tactile Réduction d'essorage Tache/Prélav.) Centrifugeren-Essorage () Touche Départ différé (Startuitstel- Touche Température (Temp.) Départ Différé) Touche Marche/Arrêt (Aan/Uit- Touche Gain de temps (Tijd Marche/Arrêt) besparen-Gain de temps) 7.2 Écran d'affichage Voyant de charge maximale. Le voyant clignote durant l'estimation de la charge de linge.
FRANÇAIS L'option Rinçage plus permanente : • - un rinçage supplémentaire. • - deux rinçages supplémentaires. Indicateur d'essorage et de drainage de l'eau. Il clignote pendant la phase d'essorage et de drainage. Voyant de phase Vapeur. Voyant de phase de séchage. Indicateur Sécurité...
8.4 Temp. Cette option n'est pas disponible avec des Lorsque vous sélectionnez un températures de lavage programme de lavage, l'appareil propose inférieures à 40 °C. automatiquement une température par défaut. • Voorwas-Prélavage Utilisez cette option pour ajouter une Appuyez à plusieurs reprises sur cette phase de prélavage à...
FRANÇAIS Cette option peut également • Prêt à ranger : linge à être utilisée pour diminuer la ranger. durée du programme Vapeur. • Très sec : linge à sécher entièrement. 8.9 Tijd-Minuterie Certains degrés automatiques de séchage Dans le programme pour lequel il est ne peuvent pas être disponible, appuyez sur cette touche sélectionnés selon le type...
9. PROGRAMMES 9.1 Tableau des programmes Programme Vitesse d'es‐ Charge Description du programme Température par sorage de maxi‐ défaut référence male Plage de tempé‐ Plage de vi‐ ratures tesses d'es‐ sorage 1400 tr/min 1400 tr/min - Eco 40-60 (uni‐...
Page 21
FRANÇAIS Programme Vitesse d'es‐ Charge Description du programme Température par sorage de maxi‐ défaut référence male Plage de tempé‐ Plage de vi‐ ratures tesses d'es‐ sorage 1200 tr/min Lainages lavables en machine, laine lava‐ 1200 tr/min - ble à la main et autres textiles portant le Wol/Handwas- 400 tr/min symbole «...
Page 22
Programme Vitesse d'es‐ Charge Description du programme Température par sorage de maxi‐ défaut référence male Plage de tempé‐ Plage de vi‐ ratures tesses d'es‐ sorage Programmes Vapeur Stoom-Vapeur La vapeur peut être utilisée sur du linge sec, lavé ou porté une seule fois. Ces pro‐...
Page 23
FRANÇAIS Programme Vitesse d'es‐ Charge Description du programme Température par sorage de maxi‐ défaut référence male Plage de tempé‐ Plage de vi‐ ratures tesses d'es‐ sorage 1400 tr/min Tous textiles, excepté la laine et les tis‐ 1400 tr/min - sus délicats. Pour essorer le linge et vidan‐ Centrifugeren/ 8 kg ger l’eau dans le tambour.
Page 24
Compatibilité des options de programme Options Centrifugeren- ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Essorage Sans es‐ ■ sorage Vlekken-Ta‐ ■ ■ ■ Voorwas-Pré‐ ■ ■ ■ lavage ■ ■ ■ ■ ■ ■ Rinçage plus Tijd besparen- ■...
Page 25
FRANÇAIS Options Droogtegraad- ■ ■ Niveau séchage 1) Si vous sélectionnez l’option Sans essorage, l’appareil vidange simplement l’eau. 2) Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C. 3) Si vous sélectionnez la durée la plus courte, nous vous recommandons de réduire la charge de linge. Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons.
Programme Poudre uni‐ Produit les‐ Produit les‐ Laine délica‐ Program‐ siviel liquide siviel liquide mes spé‐ verselle universel pour cou‐ ciaux leurs Wol/Hand‐ was-Laine/ ▲ ▲ Lavage à la main Outdoor ▲ ▲ Snel 20' - Was&Droog 60'-Propre ▲...
FRANÇAIS Niveau de séchage Type de textile Charge Coton et lin jusqu’à 5 kg (peignoirs, serviettes de Extra sec bain, etc.) Pour les articles en tissu éponge Coton et lin jusqu’à 5 kg (peignoirs, serviettes de Prêt à ranger bain, etc.) Pour les articles à...
Page 28
Niveau de sé‐ Type de textile Charge (kg) Durée sug‐ chage Vitesse d’es‐ gérée (min) sorage (tr/ min) Prêt à ranger Coton et lin 170 - 190 Pour les articles (peignoirs, serviettes de bain, etc.) 1400 à ranger directe‐...
FRANÇAIS 10. RÉGLAGES 10.1 Introduction Pour désactiver/activer les signaux sonores, appuyez simultanément sur les En appuyant sur une touches Vlek./Voorw.-Tache/Prélav. et combinaison de touches, ne Startuitstel-Départ Différé pendant pas incliner vos doigts vers 6 secondes. le bas. Les capteurs des Si vous désactivez les touches situées en-dessous signaux sonores, ils...
11. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 3. Versez 2 litres d'eau dans le Durant l'installation ou avant compartiment à lessive indiqué par la première utilisation, vous constaterez peut-être la Cela active le système de vidange. présence d'un peu d'eau 4. Versez une petite quantité de produit dans l'appareil.
FRANÇAIS 12.4 Vérifiez la position du ATTENTION! volet Laver des articles très tachés par de l'huile ou de la 1. Tirez le distributeur de produit de graisse pourrait lavage jusqu'à la butée. endommager les parties en 2. Appuyez sur le levier pour faire sortir caoutchouc du lave-linge.
3. Si nécessaire, sélectionnez une ou Avec le volet en position plusieurs options en appuyant sur les BASSE : touches correspondantes. Les • N'utilisez pas de indicateurs correspondants lessives liquides s'affichent et les informations gélatineuses ou données changent en conséquence.
FRANÇAIS 1. Appuyez sur Start/Pauze-Départ/ À la fin de la détection de charge, en cas Pause pour mettre l'appareil en de surcharge du tambour, le voyant pause. Le voyant correspondant clignote sur l'affichage : clignote. Dans ce cas, pendant 30 secondes, il est 2.
12.12 Ouverture de la porte - Par ex., la phase de rinçage est en Ajout de vêtements cours : Si vous sélectionnez un programme Pendant le déroulement d'un programme Vapeur, l'indicateur de la phase Vapeur ou du départ différé, le hublot de s'allume.
FRANÇAIS Cinq minutes après la fin du programme, • Vous n'utilisez pas l'appareil pendant la fonction d'économie d'énergie éteint 5 minutes avant d'appuyer sur la automatiquement l'appareil. touche Start/Pauze-Départ/Pause. Appuyez sur la touche Aan/Uit- Lorsque vous rallumez Marche/Arrêt pour mettre à nouveau l'appareil, le dernier l'appareil en marche.
7. Vous pouvez alors choisir le degré durée de séchage (reportez-vous au de séchage automatique ou un tableau du chapitre « Séchage séchage chronométrique spécifique. chronométrique »). Le voyant du degré de séchage s'éteint et 13.2 Lavage et séchage - l'indicateur s'allume.
FRANÇAIS 14. UTILISATION QUOTIDIENNE - SÉCHAGE UNIQUEMENT AVERTISSEMENT! Prêt à repasser : Reportez-vous aux chapitres pour les articles en coton ; concernant la sécurité. Prêt à ranger : pour les Cet appareil est un sèche- articles en coton et synthétiques ; linge automatique.
14.4 À la fin du programme 1. Sortez le linge de l'appareil. 2. Vérifiez que le tambour est vide. de séchage Après la phase de séchage, • L'appareil s'arrête automatiquement. nettoyez le tambour, le joint • Les signaux sonores retentissent (s'ils et l'intérieur du hublot avec...
FRANÇAIS • Respectez les instructions de lavage • Videz les poches des vêtements et qui figurent sur les étiquettes des dépliez-les. vêtements. • Ne lavez pas les articles blancs et de couleur ensemble. • Certains articles de couleur peuvent déteindre au premier lavage. Nous vous conseillons de les laver séparément les premières fois.
(l'environnement linge, s'en trouvera également protégé !) – lessives liquides, de préférence • Charger l’appareil à la capacité pour les programmes de lavage à maximale indiquée pour chaque basse température (60 °C max.)
FRANÇAIS 16.7 Articles non adaptés au • de la vitesse du dernier essorage • du degré de séchage séchage • du type de linge • du poids de la charge Ne réglez pas de programme de séchage pour les types de linge 16.10 Séchage suivants : •...
éliminer l’humidité à l’intérieur Consultez les paragraphes « Joint de de l’appareil : cela empêchera porte avec double lèvre », « Nettoyage l’apparition de moisissure et d’odeurs. du tambour », « Nettoyage de la pompe de vidange » et « Nettoyage du tuyau Si l’appareil n’est pas utilisé...
FRANÇAIS du tambour et de la cuve. Ceci peut Respectez toujours les entraîner la formation de mauvaises instructions figurant sur odeurs et de moisissures. l'emballage du produit. Pour éliminer ces dépôts et assainir Ne nettoyez pas le tambour l'intérieur de l'appareil, effectuez avec des produits de régulièrement un lavage d'entretien (au détartrage acides, des...
17.9 Nettoyage de la pompe Assurez-vous d'éliminer tous les résidus de lessive dans les parties de vidange supérieure et inférieure du logement. Utilisez une petite brosse pour AVERTISSEMENT! nettoyer le logement. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur.
Page 45
FRANÇAIS le cas, contactez votre service après- vente. 4. Tournez le filtre à 180 degrés vers la gauche pour l'ouvrir, sans le retirer. Laissez l'eau s'écouler. 10. Nettoyez le filtre sous l'eau courante. 11. Replacez le filtre dans les guides spéciaux en le tournant vers la droite.
Lorsque vous vidangez l'eau avec la 3. Utilisez une brosse à dents pour vidange d'urgence, vous devez réactiver nettoyer le filtre de la valve situé à le système de vidange : l'arrière de l'appareil. a. Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour le lavage principal.
FRANÇAIS 1. Versez 2 litres d'eau dans le 4. Videz la pompe de vidange. distributeur de produit de lavage pour Reportez-vous à la procédure de le lavage principal. vidange d'urgence. 2. Démarrez le programme pour 5. Une fois que la pompe de vidange vidanger l'eau.
Page 48
Pour certaines anomalies, l’écran affiche un code d’alarme et la touche Start/Pauze-Départ/Pause peut clignoter en continu : Si l'appareil est trop chargé, retirez des vêtements du tambour et/ou poussez sur le hublot tout en appuyant sur la touche Start/Pauze-Départ/Pause jusqu'à...
Page 49
FRANÇAIS • Le programme ne s'est pas terminé correctement ou l'appareil s'est mis à l’arrêt trop tôt. Mettez à l’arrêt l’appareil et remet‐ Panne interne. Il n'y a tez-le en fonctionnement. aucune communica‐ • Si le code d'alarme s'affiche à nouveau, contactez le service tion entre les compo‐...
Page 50
Problème Solution possible • Assurez-vous que les raccordements des tuyaux d’eau sont bien serrés et qu’il n’y a pas de fuites d’eau. Il y a de l’eau sur le • Assurez-vous que le tuyau d’arrivée d’eau et le tuyau de vi‐...
FRANÇAIS Problème Solution possible • Ouvrez l’arrivée d’eau. L’appareil ne sèche • Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. pas ou ne sèche pas • Réduisez la charge de linge. correctement. • Assurez-vous de régler le bon cycle. Si nécessaire, sélection‐ nez une courte durée de séchage.
5. Sortez le linge et refermez le hublot. 6. Fermez le volet du filtre. 19. VALEURS DE CONSOMMATION 19.1 Introduction Consultez le lien www.theenergylabel.eu pour obtenir des informations détaillées sur l’étiquette énergétique. Le code QR présent sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil contient un lien Internet vers...
FRANÇAIS Les valeurs et la durée du programme peuvent différer selon les conditions (telles que la température ambiante, la température et la pression de l’eau, l’importance de la charge et le type de linge, la tension de l’alimentation électrique) et si vous modifiez le réglage par défaut d’un programme.