Télécharger Imprimer la page

Protekt altico AE 320 Serie Mode D'emploi page 7

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

La corde d'ancrage horizontale AE 320 est un composant de l'équipement de protection contre les chutes de hauteur. Elle doit être utilisée pendant les travaux qui nécessitent des déplacements
fréquents sur le plan horizontal. La corde de sécurité horizontale AE 320 répond aux exigences de la norme EN 795 type B (dispositifs d'ancrage provisoires transportables). La corde de sécurité
horizontale AE 320 peut constituer une protection pour une personne, deux ou trois personnes.
STRUCTURE
Dispositif de réglage (tendeur) de la longueur de la sangle de travail en acier galvanisé [B]. Sangle de travail, en polyester, d'une largeur de 35 mm et d'une longueur de 10 m ou 20 m. [B] Sangle de
liaison, en polyester, d'une largeur de 50 mm et d'une longueur de 0,70 m [B]
INSTALLATION DE LA CORDE HORIZONTALE D'ANCRAGE AUX POINTS STRUCTURELS FIXES
ATTENTION !
·
La corde d'ancrage horizontale AE 320 ne peut être équipée que de mousquetons certifiés conformes à la norme EN 362.
·
La forme des éléments d'ancrage de la structure fixe aux endroits de montage ne devrait pas permettre à la corde d'attelage AE 320 de se déconnecter toute seule – [H], [I], [J].
·
Les points d'ancrage fixes doivent être placés sur le même niveau, autant que faire se peut. On admet un écart de 15°. La résistance des points d'ancrage et la flexion du système sont indiquées dans le TABLEAU n° 1.
·
Il convient de faire particulièrement attention au champ d'action de l'utilisateur, en prenant en compte la flexion de la corde ou le déplacement le long de cette corde, ainsi que le risque de chute par le bord engendré de cette
manière [K].
·
La charge maximale transmise pendant le travail de la corde sur la structure fixe a été indiquée dans le tableau de flexion (ci-dessous) et sur le schéma [M].
Lorsque la corde d'ancrage horizontale fait partie d'un système de protection contre les chutes de hauteur, le système doit comprendre un élément réduisant la force de freinage agissant sur l'utilisateur à 6 kN au maximum.
RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DE LA CORDE D'ANCRAGE AE 320
Fixer de manière correcte la sangle de travail dans le dispositif de réglage de la longueur et de la tension [C]. Tendre la sangle de travail de manière manuelle [D]. Tendre manuellement la sangle de
travail en utilisant la manivelle du tendeur, de manière à éliminer le porte-à-faux de la sangle (0,5kN-1,5kN) [E]. Pour éviter le relâchement accidentel de la sangle de travail, il faut absolument vérifier,
avant toute utilisation, [F] que la sangle est tendue de manière correcte.
TABLEAU 1. RÉSISTANCE EXIGÉ DES POINTS DE MONTAGE (F). FLEXION DU SYSTÈME (D)
5 m - 7,5 m
F [kN]
D [m]
1
18,00
1,00
2 - 3
20,00
1,20
DÉMONTAGE DE LA CORDE D'ANCRAGE HORIZONTALE AE 320
Pour démonter la corde d'ancrage AE 320, il faut tirer sur le tirant intérieur du tendeur et lever le levier , relâchant la tension des sangles [G]. Démonter le dispositif.
RÈGLES PRINCIPALES RELATIVES À L'UTILISATION DE LA CORDE HORIZONTALE D'ANCRAGE RÉGLABLE AE 320
La corde d'ancrage horizontale ne peut être utilisée que par des personnes ayant été formées auparavant sur le travail en hauteur. Avant chaque utilisation, vérifier de visu si le mécanisme du tendeur,
les mousquetons, les sangles et les coutures ne portent aucune trace de dommages d'origine mécanique, chimique ou thermique. L'évaluation doit être effectuée par la personne qui va utiliser le
dispositif AE 320. Si vous constatez un quelconque défaut ou si la condition de la corde horizontale de sécurité est douteuse – NE L'UTILISEZ PAS. En utilisant le dispositif AE 320, il faut absolument
garder une distance appropriée (CLR – voir schéma) entre le niveau de la sangle de travail et le niveau du sol. Cette distance dépend de la longueur de la sangle tendue et elle est présentée sur le
schéma [M]. Le dispositif possède une étiquette [O], sur laquelle il faut indiquer la date du contrôle suivant, soit la date de la première mise en service plus 12 mois. Ne pas utiliser le dispositif si le
contrôle n'est plus valable.
La sangle de travail AE 320 doit être tendue (sans porte-à-faux) entre deux points structurels
!
fixes, par la force des mains (0,5kN-1,5kN). Si la valeur CLR à un endroit précis est supérieure à
l'espace libre sous l'utilisateur, alors :
- utilisez un ensemble d'amortissement et de liaison suffisamment plus court ;
!
- utilisez un système fixe de protection contre les chutes de hauteur avec une corde raide.
!
Avant chaque utilisation d'un dispositif de protection contre les chutes de hauteur comprenant le
!
dispositif AE 320, il faut vérifier si tous les éléments du système sont reliés entre eux de manière
correcte et s'ils fonctionnent ensemble sans entraves et respectent les exigences des normes
en vigueur :
EN361 – pour les harnais de sécurité ;
!
EN354 – pour les longes de sécurité ;
!
EN355 – pour les absorbeurs d'énergie ;
!
EN362 – pour les connecteurs (les mousquetons)
!
MARQUAGE DU DISPOSITIF (CARACTÉRISTIQUES)
Signification des symboles de marquage [N], [O] (a) - modèle (type) de dispositif ; (b) - dénomination du dispositif ; (c) - n° de catalogue ; (d) - XX - longueur en mètres : (10, 20 ou 30) ; (e) - mois et année de fabrication
du dispositif ; (f) - numéro de série du produit ; (g) - numéro et année de la norme européenne ; (h) - symbole CE et numéro de l'organisme notifié ; (i) – attention : lire le mode d'emploi ; (j) – marquage du fabricant ou du
distributeur responsable du contrôle du processus de fabrication du dispositif. Date de l'inspection suivante [P].MARQUAGE DU DISPOSITIF (CARACTÉRISTIQUES)
Signification des symboles de marquage [N], [O] (a) - modèle (type) de dispositif ; (b) - dénomination du dispositif ; (c) - n° de catalogue ; (d) - XX - longueur en mètres : (10, 20 ou 30) ; (e) - mois et année de fabrication
du dispositif ; (f) - numéro de série du produit ; (g) - numéro et année de la norme européenne ; (h) - symbole CE et numéro de l'organisme notifié ; (i) – attention : lire le mode d'emploi ; (j) – marquage du fabricant ou du
distributeur responsable du contrôle du processus de fabrication du dispositif. Date de l'inspection suivante [P].CONTRÔLES PÉRIODIQUES
Au moins une fois tous les 12 mois d'utilisation, à commencer par le premier jour d'utilisation, le dispositif doit être soumis à un contrôle périodique. Le contrôle périodique peut être effectué uniquement par une personne
compétente, possédant le savoir nécessaire et formée en matière de contrôles périodiques des équipements de protection individuelle. Les conditions dans lesquelles le dispositif est utilisé peuvent influer sur la
fréquence des contrôles périodiques qui peuvent éventuellement être nécessaires plus souvent qu'une fois tous les 12 mois. Chaque contrôle périodique doit être inscrit dans la carte d'utilisation du dispositif.
DURÉE DE VIE MAXIMALE
Le dispositif peut être utilisé pendant 10 ans à compter de la date de sa fabrication.
ATTENTION : La durée d'utilisation maximale dépend de l'intensité et de l'environnement d'utilisation. L'utilisation du dispositif en conditions difficiles, en contact fréquent avec l'eau, des bords tranchants, en
températures extrêmes ou en contact avec des substances abrasives, peut nécessiter la mise au rebut même après une seule utilisation.MISE HORS D'USAGE
Le dispositif doit être immédiatement mis hors d'usage et détruit de manière permanente s'il a servi à arrêter une chute, s'il n'a pas réussi le contrôle périodique ou s'il existe le moindre doute quant à sa fiabilité.
MISE HORS D'USAGE
Le dispositif doit être immédiatement mis hors d'usage et détruit de manière permanente s'il a servi à arrêter une chute, s'il n'a pas réussi le contrôle périodique ou s'il existe le moindre doute quant à sa fiabilité.
RÈGLES PRINCIPALES CONCERNANT L'UTILISATION DE L'ÉQUIPEMENT INDIVIDUEL DE PROTECTION CONTRE LA CHUTE DE HAUTEUR
!
! · l'équipement de protection individuelle peut être utilisé uniquement par des personnes formées
à son usage.
! · l'équipement de protection individuelle ne doit pas être utilisé par des personnes dont l'état de
santé peut influer sur la sécurité pendant l'utilisation quotidienne ou en mode de secours.
! · il faut préparer un plan de sauvetage qui pourra être implémenté en cas de besoin pendant le
travail.
! · lorsqu'on est en suspension dans l'équipement de protection individuelle (par exemple après
l'arrêt d'une chute), il faut faire attention aux symptômes causés par la suspension.
! · afin d'éviter les conséquences négatives de la suspension, il faut s'assurer qu'un plan de
Mode d'emploi
> 7,5 m - 10 m
> 10 m - 12,5 m
D [m]
F [kN]
D [m]
1,30
18,00
1,60
1,60
20,00
2,00
L
>
12,5
m - 15 m
D [m]
F [kN]
F [kN]
1,90
18,00
18,00
2,30
20,00
20,00
EN795 – pour les dispositifs d'ancrage
!
· Il est admis d'utiliser une corde d'ancrage horizontale uniquement avec les dispositifs du
!
fabricant de la corde AE 320 :
- à rappel automatique (EN 360),
!
- absorbeurs d'énergie avec longes (EN 355),
!
- incluant un support d'assurage flexible (EN 353-2).
!
· Pour la connexion des composants du système, il faut utiliser des connecteurs conformes à la
!
norme EN362.
· Il est admis d'utiliser le dispositif AE 320 en zones menacées d'explosion 1, 2, 20, 21 et 22.
!
· Pendant l'utilisation de la corde d'ancrage horizontale AE 320, il faut la protéger contre tout
!
contact avec des huiles, des acides, des solvants, des bases, la flamme nue, des morceaux de
métal fondu, les étincelles (soudage, découpage de métaux) et les bords tranchants.
Il est strictement interdit d'effectuer toute modification au niveau du dispositif AE 320.
!
sauvetage adapté a bien été préparé. Il est conseillé d'utiliser des sangles de soutien.
! · il est interdit d'effectuer une quelconque modification au niveau de l'équipement sans
l'accord écrit de la part du fabricant.
! · une quelconque réparation de l'équipement ne pourra être effectuée que par le fabricant ou
par son représentant autorisé.
· l'équipement de protection individuelle ne peut pas être utilisé de manière non conforme à sa destination.
!
· avant l'utilisation, assurez-vous que tous les éléments formant le système de protection contre les chutes
!
de hauteur fonctionnent ensemble de manière appropriéeVérifiez périodiquement les connections et
l'adaptation des éléments de l'équipement afin d'éviter leur relâchement ou déconnexion accidentels.
!
> 15 m - 17,5 m
> 17,5 m - 20 m
D [m]
D [m]
F [kN]
2,20
2,40
18,00
2,70
3,00
20,00
F [kN]
18,00
20,00
3/4

Publicité

loading

Produits Connexes pour Protekt altico AE 320 Serie

Ce manuel est également adapté pour:

Altico ae 320 10Altico ae 320 20