Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
NL
User manual
EN
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Afwasautomaat
Dishwasher
Lave-vaisselle
Geschirrspüler
ZDT12002
All manuals and user guides at all-guides.com
2
15
27
40

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZDT12002

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing User manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Afwasautomaat Dishwasher Lave-vaisselle Geschirrspüler ZDT12002...
  • Page 2: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhoud Veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Dagelijks gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 Bedieningspaneel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com • Controleer of de elektrische informatie op het typepla- • Verwijder de borden pas uit het apparaat als het pro- tje overeenkomt met de stroomvoorziening. Zo niet, gramma is voltooid. Er kan vaatwasmiddel op de bor- neem dan contact op met een elektromonteur.
  • Page 4: Beschrijving Van Het Product

    All manuals and user guides at all-guides.com Beschrijving van het product Onderste sproeiarm Filters Typeplaatje Glansmiddeldoseerbakje Afwasmiddeldoseerbakje Zoutreservoir Waterhardheidsknop Bovenste sproeiarm Bovenkorf Bedieningspaneel Aan/uit-toets Programmakeuzetoets. Programmalampjes Toets halve lading Indicatielampjes Indicatielampjes Omschrijving Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is uit als het programma werkt. Wasfase-indicatielampje.
  • Page 5: Opties

    All manuals and user guides at all-guides.com Programma Mate van vervuiling Programmafasen Opties Type lading Normaal bevuild Voorspoelen Halve lading Serviesgoed en bestek Wassen 65 °C Spoelgangen Drogen Net gemaakt vuil Wassen 65 °C Serviesgoed en bestek Spoelen Normaal bevuild Voorspoelen Halve lading Serviesgoed en bestek...
  • Page 6: Voor Het Eerste Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Wacht tot het programmalampje (A) uit gaat en het 3. Druk op de programmaknop. Het eindlampje gaat einde-indicatielampje aan gaat (het programmalampje branden. (B) blijft knipperen). • De geluidssignalen staan aan. • De geluidssignalen staan aan. 4.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Waterontharder Waterhardheid afstelling Duits Nederlands mmol/l Clarke Handmatig Elektroni- graden graden graden sche (°dH) (°fH) 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 15 - 18...
  • Page 8: Dagelijks Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com Doe een liter water in het zoutreservoir (alleen de eerste keer). Vul het doseerbakje bij U kunt het schuifje voor de wanneer de glansmidde- vrij te geven hoeveelheid lindicatie (A) doorzichtig instellen tussen stand 1 (laagste hoeveelheid) en stand 4 (hoogste hoeveel- Het glansmiddeldoseerbakje vullen...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Ruim de rekken in. 5. Voeg vaatwasmiddel toe. 6. U dient het juiste programma in te stellen en te star- ten voor het type lading en de mate van vervuiling. De rekken inruimen Zie de meegeleverde folder voor voorbeelden voor het inruimen van de rekken.
  • Page 10: Onderhoud En Reiniging

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Stel de waterontharder in op het hoogste niveau. Het programma annuleren 3. Zorg ervoor dat het zoutreservoir en het glansmiddel- 1. Open de deur van het apparaat. doseerbakje gevuld zijn. 2. Houd de programmatoets ingedrukt tot het lampje van 4.
  • Page 11: Probleemoplossing

    All manuals and user guides at all-guides.com De filters reinigen Zet het filter (A) terug in de Zet filters (B) en (C) in elk- aar. Plaats ze op hun plek startpositie. Zorg ervoor dat ze goed worden ge- in filter (A). Draai de hen- monteerd onder de twee del rechtsom draaien tot geleiders (D).
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Waarschuwing! Schakel het apparaat uit voordat u controles uitvoert. Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Het programma start niet. De stekker zit niet in het stopcontact. Sluit de stekker aan. De deur van het apparaat is open. Sluit de deur van het apparaat.
  • Page 13: Technische Informatie

    All manuals and user guides at all-guides.com Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Onjuiste positie van de items in de Zorg ervoor dat de positie van de items in mandjes. Water kan niet alle items af- de rekken juist is en dat het water eenvou- wassen.
  • Page 14: Milieubescherming

    All manuals and user guides at all-guides.com Spanning 220-240 V Frequentie 50 Hz Druk watertoevoer Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) max. 60 °C Watertoevoer Koud water of warm water Vermogen Couverts 1) Sluit de watertoevoerslang aan op een kraan met 3/4”-schroefdraad.
  • Page 15: Safety Information

    All manuals and user guides at all-guides.com Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17...
  • Page 16: Product Description

    All manuals and user guides at all-guides.com • Connect the mains plug to the mains socket only at the • Do not put flammable products or items that are wet end of the installation. Make sure that there is access with flammable products in, near or on the appliance.
  • Page 17: Control Panel

    All manuals and user guides at all-guides.com Control panel On/off button Programme button. Programme lights Half load button Indicators Indicators Description Salt indicator. This indicator is off while the programme operates. Washing phase indicator. End indicator. Programmes Programme Degree of soil Programme phases Options Type of load...
  • Page 18: Options

    All manuals and user guides at all-guides.com Programme Degree of soil Programme phases Options Type of load Prewash 1) With this programme you can wash a load with fresh soil. It gives good washing results in a short time. 2) This is the standard programme for test institutes. With this programme you have the most efficient use of water and energy consumption for crockery and cutlery with normal soil.
  • Page 19: Before First Use

    All manuals and user guides at all-guides.com Half-load programme duration and the consumption of energy and water. Activate or deactivate the function before the start of Load the upper basket and the lower basket and decrease a programme. You cannot activate or deactivate this the quantity of detergent.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Manual adjustment Turn the water hardness dial to the position 1 or 2. Electronic adjustment 1. Press the on/off button to activate the appliance. 2. Make sure that the appliance is in setting mode. Refer to ‘SETTING AND STARTING A PROGRAMME’.
  • Page 21: Daily Use

    All manuals and user guides at all-guides.com Fill the rinse aid dispenser To adjust the released when the lens (A) is clear. quantity of rinse aid, turn the selector between posi- tion 1 (lowest quantity) and position 4 (highest quantity). Daily use 1.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Adjust the water softener to the lowest level. 2. Set the rinse aid dispenser to the lowest position. If you stop to use the combi detergent tablets, before you start to use separately detergent, rinse aid and dishwasher salt, do these steps: 1.
  • Page 23: Care And Cleaning

    All manuals and user guides at all-guides.com • For better drying results, keep the appliance door ajar Make sure that there is detergent in the detergent for some minutes. dispenser before you start a new programme. • Let the dishes become cold before you remove them At the end of the programme from the appliance.
  • Page 24: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting The appliance does not start or it stops during operation. With some problems, some indicators flash continuously First try to find a solution to the problem (refer to the ta- and/or intermittently at the same time to show an alarm ble).
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com After the checks are completed, activate the appliance. The If the problem occurs again, contact the Service. programme continues from the point of interruption. If other alarm codes show, contact the Service. The washing results and drying results are not satisfactory Problem Possible cause Possible solution...
  • Page 26: Technical Information

    All manuals and user guides at all-guides.com Problem Possible cause Possible solution The dishes are wet. • The programme had no drying phase. For better drying results, keep the door ajar for some minutes. • The programme had a low tempera- ture drying phase.
  • Page 27: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33 Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29 Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29...
  • Page 28: Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com • Vérifiez que les données électriques figurant sur la pla- • Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne jouez pas avec. que signalétique correspondent à celles de votre ré- • N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la fin du seau.
  • Page 29: Description De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com Description de l'appareil Bras d'aspersion inférieur Filtres Plaque signalétique Distributeur de liquide de rinçage Distributeur de produit de lavage Réservoir de sel régénérant Sélecteur de dureté de l'eau Bras d'aspersion supérieur Panier supérieur Bandeau de commande Touche Marche/Arrêt Touche de programme.
  • Page 30: Options

    All manuals and user guides at all-guides.com Programme Degré de salissure Phases des programmes Options Type de charge Normalement sale Prélavage Demi-charge Vaisselle et couverts Lavage à 65 °C Rinçage Séchage Légèrement sale Lavage à 65 °C Vaisselle et couverts Rinçage Normalement sale Prélavage...
  • Page 31: Avant La Première Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com • Le voyant de programme (A) s'allume en continu. • Les signaux sonores sont désactivés. • Le voyant de programme (B) commence à cligno- 3. Appuyez sur la touche de programme. Le voyant de ter.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Adoucisseur d'eau Dureté de l'eau réglage Degrés Degrés mmol/l Degrés Manuel Électroni- allemands français Clarke (°dH) (°fH) 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 23 - 28...
  • Page 33: Utilisation Quotidienne

    All manuals and user guides at all-guides.com Lors de la dernière phase de rinçage, le liquide de rinçage permet de sécher la vaisselle sans laisser de traînées ni de taches. Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant (uniquement la première fois).
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Chargement des paniers Reportez-vous à la brochure fournie pour consulter des exemples de charge des paniers. • Utilisez uniquement cet appareil pour laver des articles qui peuvent passer au lave-vaisselle. • Ne mettez pas dans le lave-vaisselle des articles en bois, en corne, en aluminium, en étain et en cuivre.
  • Page 35: Entretien Et Nettoyage

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Fermez la porte de l'appareil. Le programme démarre. Si vous cessez d'utiliser des pastilles de détergent multifonctions, avant de commencer à utiliser à la fois du Ouverture de la porte au cours du fonctionnement de produit de lavage, du liquide de rinçage et du sel l'appareil régénérant, effectuez ces étapes :...
  • Page 36: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage des filtres Replacez le filtre (A) dans Remontez les filtres (B) et (C). Remettez-les en place sa position initiale. Assu- rez-vous qu'il est correcte- dans le filtre (A). Tournez ment placé sous les deux la poignée vers la droite guides (D).
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Code d'alarme Problème • Le voyant du programme sélectionné clignote de façon Le système de sécurité anti-débordement s'est déclenché. continue. • Le voyant de fin clignote 3 fois de façon intermittente. Avertissement Éteignez l'appareil avant de procéder aux vérifications.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Problème Cause possible Solution possible Le programme n'était pas adapté au type Assurez-vous que le programme est de charge et au degré de salissure. adapté au type de charge et au degré de salissure.
  • Page 39: Caracteristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Caracteristiques techniques Dimensions Largeur / Hauteur / Profondeur (mm) 596 / 818-898 / 555 Branchement électrique Reportez-vous à la plaque signalétique. Tension 220-240 V Fréquence 50 Hz Pression de l'arrivée d'eau Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) max.
  • Page 40: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40 Täglicher Gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 46 Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42 Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 48 Bedienfeld _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42...
  • Page 41: Entsorgung

    All manuals and user guides at all-guides.com • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem • Trinken Sie nicht das Wasser aus dem Gerät und ver- Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entspre- wenden Sie es nicht zum Spielen. chen.
  • Page 42: Gerätebeschreibung

    All manuals and user guides at all-guides.com Gerätebeschreibung Unterer Sprüharm Filter Typenschild Klarspülmittel-Dosierer Reinigungsmittelbehälter Salzbehälter Wasserhärtestufen-Wähler Oberer Sprüharm Oberkorb Bedienfeld Taste „Ein/Aus“ Programmwahltaste Programmkontrolllampen Taste „Halbe Beladung“ Kontrolllampen Kontrolllampen Beschreibung Kontrolllampe „Salz“. Diese Kontrolllampe erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe „Hauptspülgang“. Kontrolllampe „Programmende“.
  • Page 43: Optionen

    All manuals and user guides at all-guides.com Programm Verschmutzungsgrad Programmphasen Optionen Beladung Normal verschmutzt Vorspülen Halbe Beladung Geschirr und Besteck Hauptspülgang 65 °C Klarspülgänge Trocknen Vor Kurzem benutztes Ge- Hauptspülgang 65 °C schirr Klarspülgang Geschirr und Besteck Normal verschmutzt Vorspülen Halbe Beladung Geschirr und Besteck Hauptspülgang 50 °C...
  • Page 44: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Halten Sie die Programmwahltaste so lange gedrückt, 2. Warten Sie, bis die Programmkontrolllampe (A) er- bis die Programmkontrolllampe (A) blinkt und die lischt. Die Kontrolllampe „Programmende“ erlischt Programmkontrolllampe B leuchtet. und die Programmkontrolllampe (B) blinkt weiterhin. 4.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Wasserenthärter- Wasserhärte Einstellung Deutsche Französische mmol/l Clarke Manuell Elektro- Wasserhärtegrade Wasserhärtegrade Wasserhärtegra- nisch (°dH) (°fH) 43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 29 - 36...
  • Page 46: Täglicher Gebrauch

    All manuals and user guides at all-guides.com Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salzbehälter (nur beim ersten Mal). Füllen Sie den Klarspül- Sie können die Zugabe- mittel-Dosierer, wenn das menge des Klarspülmittels Schauglas (A) transparent einstellen, indem Sie den ist.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Füllen Sie Reinigungsmittel ein. 6. Stellen Sie je nach Beladung und Verschmutzungs- grad das passende Programm ein. Beladen der Körbe Beispiele für die Beladung der Körbe finden Sie in der mitgelieferten Broschüre. •...
  • Page 48: Reinigung Und Pflege

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Schließen Sie die Gerätetür. Das Programm wird Wenn Sie nicht länger Kombi-Reinigungstabletten gestartet. verwenden, führen Sie die folgenden Schritten aus, bevor Sie ein anderes Reinigungsmittel, einen anderen Öffnen der Tür während eines laufenden Programms Klarspüler oder ein anderes Geschirrspülersalz Wenn Sie die Tür öffnen, unterbricht das Gerät das Pro- verwenden:...
  • Page 49: Fehlersuche

    All manuals and user guides at all-guides.com Reinigen der Filter Setzen Sie Filter (A) wie- Setzen Sie die Filter (B) und (C) zusammen. Setzen der in der ursprünglichen Position ein. Vergewissern Sie sie in den Filter (A) Sie sich, dass er korrekt ein.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Alarmcode Problem • Die Kontrolllampe des eingestellten Programms blinkt Das Aqua-Control-System ist eingeschaltet. kontinuierlich. • Die Kontrolllampe „Programmende“ blinkt dreimal. Warnung! Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Überprüfungen vornehmen. Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Das Programm startet nicht.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Das Geschirr ist nicht sauber. Die Filter sind verstopft. Reinigen Sie die Filter. Die Filter sind nicht richtig zusammen- Kontrollieren Sie, dass die Filter sauber gebaut und eingesetzt worden.
  • Page 52: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Das Geschirr ist nass. • Es wurde ein Programm ohne Trock- Um bessere Trocknungsergebnisse zu er- nungsphase gewählt. reichen, lassen Sie die Gerätetür einige Minuten lang einen Spaltbreit offen. •...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com www.zanussi.com/shop...

Table des Matières