Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
NL
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Afwasautomaat
Lave-vaisselle
Geschirrspüler
ZDT13012FA
2
14
27

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZDT13012FA

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Benutzerinformation Afwasautomaat Lave-vaisselle Geschirrspüler ZDT13012FA...
  • Page 2: Table Des Matières

    • Zorg dat u de waterslangen niet beschadigt. • Installeer of gebruik het apparaat niet op een plek waar de temperatuur onder de 0 • Laat het water stromen tot het schoon is °C komt. voordat u het apparaat aansluit op nieuwe www.zanussi.com...
  • Page 3 Serienummer: • Doe messen en bestek met scherpe punten in het bestekmandje met de punten omlaag in horizontale positie. • Laat de deur van het apparaat niet open staan zonder toezicht om te voorkomen dat er iemand over struikelt. www.zanussi.com...
  • Page 4: Bedieningspaneel

    Voorspoelen 100 - 110 1.2 - 1.6 15 - 16 Serviesgoed en Afwassen 65 °C bestek Spoelgangen Drogen Pas bevuild Afwassen 65 °C Serviesgoed en Spoeling bestek Normaal bevuild Voorspoelen 1.02 Serviesgoed en Afwassen 50 °C bestek Spoelgangen Drogen www.zanussi.com...
  • Page 5: Opties

    Het geluidssignaal voor het • Het programmalampje gaat bran- einde van het programma wordt uitgescha- den. keld. • 3. Druk op de aan/uit-toets om het apparaat Het programmalampje gaat knip- te deactiveren en om de instelling te be- peren. vestigen. www.zanussi.com...
  • Page 6: Voor Het Eerste Gebruik

    Wacht tot het programmalampje 7. Druk op de aan/uit-toets om het apparaat uit gaat en het eindlampje gaat knipperen. te deactiveren en om de instelling te be- vestigen. Het programma-indicatielampje blijft knipperen. www.zanussi.com...
  • Page 7: Dagelijks Gebruik

    • Vul het glansmiddeldoseerbakje als het indicatielampje van het glansmiddel brandt. 3. Ruim de korven in. 4. Voeg vaatwasmiddel toe. 5. U dient het juiste programma in te stellen en te starten voor het type lading en de mate van vervuiling. www.zanussi.com...
  • Page 8 4. Stel de waterontharder af op de water- hardheid in uw omgeving. De uitgestelde start annuleren tijdens 5. Stel de hoeveelheid glansmiddel in. het aftellen Voer de Reset-functie uit. Als u de uitgestelde start annuleert, moet u het programma opnieuw instellen. www.zanussi.com...
  • Page 9: Aanwijzingen En Tips

    Wij bevelen u • Zorg er voor dat glazen andere glazen niet aan de tabletten alleen bij lange program- aanraken ma's te gebruiken, om restjes afwasmiddel op uw serviesgoed te voorkomen. • Leg kleine voorwerpen in de bestekmand. www.zanussi.com...
  • Page 10: Onderhoud En Reiniging

    Zorg ervoor dat het filter (A) juist wordt ge- plaatst onder de 2 geleiders (D). Zet filters (B) en (C) in elkaar. Plaats ze op hun plek in filter (A). Draai de hendel rechtsom draaien tot het vastzit. www.zanussi.com...
  • Page 11: Probleemoplossing

    Controleer of de waterkraan is geopend. Zorg dat de waterdruk niet te laag is. Neem hiervoor zo no- dig contact op met uw lokale waterleidingbedrijf. Controleer of de waterkraan niet verstopt is. Controleer of het filter in de toevoerslang niet verstopt is. www.zanussi.com...
  • Page 12: Technische Informatie

    0.50 W Modus uit 0.50 W 1) Sluit de slang aan op een kraan met 3/4”-schroefdraad. 2) Als het hete water door alternatieve, milieuvriendelijkere energiebronnen geproduceerd wordt (bijv. zonnepanelen en windenergie), gebruik dan een heetwatervoorziening om het energieverbruik te verminderen. www.zanussi.com...
  • Page 13: Milieubescherming

    Help om het milieu en de volksgezondheid te • Gooi het verpakkingsmateriaal op juiste wij- beschermen en recycle het afval van ze weg. Recycle de materialen met het sym- elektrische en elektronische apparaten. Gooi bool apparaten gemarkeerd met het symbool niet www.zanussi.com...
  • Page 14 Installation • Ne touchez jamais le câble d'alimentation ou • Retirez l'intégralité de l'emballage. la prise avec des mains mouillées. • N'installez pas et ne branchez pas un appa- • Cet appareil est conforme aux directives reil endommagé. CEE. www.zanussi.com...
  • Page 15 N'utilisez que des pièces brûlures, d'électrocution ou d'incendie. de rechange d'origine. • Lorsque vous contactez le service, assurez- • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet vous de disposer des informations suivantes appareil. (qui se trouvent sur la plaque signalétique). Modèle : www.zanussi.com...
  • Page 16: Bandeau De Commande

    15 - 16 Vaisselle et cou- Lavage à 65 °C verts Rinçages Séchage Vaisselle fraîche- Lavage à 65 °C ment salie Rinçage Vaisselle et cou- verts Normalement sale Prélavage 1.02 Vaisselle et cou- Lavage à 50 °C verts Rinçages Séchage www.zanussi.com...
  • Page 17: Options

    1. Reportez-vous au chapitre « Comment ac- s'allume. tiver le signal sonore de fin de program- 4. Appuyez immédiatement sur la touche de me » et suivez les étapes (1) à (5). Le voy- programme. ant de fin est allumé. www.zanussi.com...
  • Page 18: Avant La Première Utilisation

    2. Si nécessaire, lancez la fonction Reset. 3. Maintenez enfoncée la touche de program- s'éteigne et que le voyant de fin se me jusqu'à ce que le voyant du programme mette à clignoter. Le voyant de programme continue à clignoter. www.zanussi.com...
  • Page 19: Utilisation Quotidienne

    (quantité minimale) et la position 4 (quantité maximale). Utilisation quotidienne 1. Ouvrez le robinet d'eau. • Si le voyant du réservoir de sel régéné- rant est allumé, remplissez le réservoir. 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. www.zanussi.com...
  • Page 20 1. Réglez l'adoucisseur d'eau au niveau mini- Démarrage d'un programme avec départ mal. différé 2. Réglez le distributeur de liquide de rinçage 1. Sélectionnez le programme. sur le niveau le plus faible. www.zanussi.com...
  • Page 21: Conseils

    • Utilisez uniquement du sel régénérant, du li- le, nous recommandons d'utiliser des pastil- quide de rinçage et du produit de lavage les de détergent avec des programmes conçus pour les lave-vaisselle. D'autres pro- longs. duits peuvent endommager l'appareil. www.zanussi.com...
  • Page 22: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Nettoyage des filtres Avertissement Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la prise secteur. Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués diminuent les résultats de lava- Contrôlez-les régulièrement et nettoyez-les si nécessaire. www.zanussi.com...
  • Page 23: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours Dans le cas de certaines anomalies, le de programme. voyant de fin clignote pour indiquer un Veuillez vous reporter aux informations suivan- code d'alarme. tes avant de contacter le service après-vente pour résoudre un problème. www.zanussi.com...
  • Page 24 Fermez le robinet d'eau et contactez le service après-vente. s'est déclenché. Après avoir effectué les vérifications, mettez Si d'autres codes d'alarme s'affichent, contac- l'appareil en fonctionnement. Le programme tez le service après-vente. reprend là où il s'était interrompu. Si le problème persiste, contactez le service après-vente. www.zanussi.com...
  • Page 25: Caracteristiques Techniques

    2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple, panneaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie. Plaque signalétique Mod..Prod. No..Ser. No..www.zanussi.com...
  • Page 26: En Matière De Protection De L'environnement

    Contribuez à la protection de l'environnement • Veuillez jeter les matériaux d'emballage de et à votre sécurité, recyclez vos produits manière appropriée. Recyclez les matériaux électriques et électroniques. Ne jetez pas les portant le symbole appareils portant le symbole avec les www.zanussi.com...
  • Page 27 • Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf stecker. und benutzen Sie es nicht. • Fassen Sie das Netzkabel oder den Netz- • Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort stecker nicht mit nassen Händen an. auf, an dem die Temperatur unter 0 °C ab- www.zanussi.com...
  • Page 28 Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. – In Pensionen und vergleichbaren Unter- bringungsmöglichkeiten. Kundendienst Warnung! Es besteht Verletzungs-, • Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts Verbrennungs-, Stromschlag- oder an den Kundendienst. Wir empfehlen nur Brandgefahr. Originalersatzteile zu verwenden. www.zanussi.com...
  • Page 29: Bedienfeld

    15 - 16 schmutzt Hauptspülgang 65 °C Geschirr und Be- Spülgänge steck Trocknen Vor kurzem be- Hauptspülgang 65 °C nutztes Geschirr Spülgang Geschirr und Be- steck Normal ver- Vorspülen 1.02 schmutzt Hauptspülgang 50 °C Geschirr und Be- Spülgänge steck Trocknen www.zanussi.com...
  • Page 30: Optionen

    Schritte (1) bis (5) durch. Die Kontroll- konstant leuchtet. lampe „Programmende“ leuchtet auf. 4. Drücken Sie sofort die Programmwahltas- 2. Drücken Sie die Programmwahltaste. Die Kontrolllampe „Programmende“ erlischt. • Der Signalton für das Programmende ist Die Programmkontrolllampe leuch- ausgeschaltet. tet konstant. www.zanussi.com...
  • Page 31: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Reset aus. 5. Drücken Sie die Programmwahltaste. Die 3. Halten Sie die Programmwahltaste ge- Kontrolllampe „Programmende“ beginnt zu drückt, bis die Programmkontrolllampe blinken. Die Blinkzeichen der Kontrolllampe blinkt und die Programmkontrolllampe „Programmende“ zeigen die aktuelle Ein- stellung an. konstant leuchtet. www.zanussi.com...
  • Page 32: Täglicher Gebrauch

    4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein. Gerät einzuschalten. 5. Stellen Sie je nach Beladung und Ver- • Füllen Sie den Salzbehälter auf, wenn schmutzungsgrad das passende Pro- die Kontrolllampe „Salz“ leuchtet. gramm ein. • Leuchtet die Kontrolllampe „Klarspülmit- tel“, füllen Sie den Klarspülmittel-Dosie- rer. www.zanussi.com...
  • Page 33 Reinigungsmittel, ein tet auf. anderes Klarspülmittel oder ein anderes 3. Schließen Sie die Gerätetür. Der Ablauf Geschirrspülsalz verwenden: der Zeitvorwahl beginnt. 1. Stellen Sie den Wasserenthärter auf die • Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das höchste Stufe ein. Programm gestartet. www.zanussi.com...
  • Page 34: Tipps Und Hinweise

    • Das Klarspülmittel lässt das Geschirr wäh- den Sie in der mitgelieferten Broschüre. rend der letzten Spülphase ohne Streifen und Flecken trocknen. • Spülen Sie im Gerät nur spülmaschinenfes- • Kombi-Reinigungstabletten enthalten Reini- tes Geschirr. gungsmittel, Klarspülmittel und andere Zu- www.zanussi.com...
  • Page 35: Reinigung Und Pflege

    Warnung! Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Verschmutzte Filter und verstopfte Sprüh- arme beeinträchtigen das Spülergebnis. Prüfen Sie die Filter regelmäßig und reinigen Sie diese, falls nötig. Reinigen der Filter www.zanussi.com...
  • Page 36: Fehlersuche

    Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. mal. • Der Signalton ertönt zweimal. • Die Kontrolllampe „Programmende“ blinkt drei- Das Aqua-Control-System ist eingeschaltet. mal. • Der Signalton ertönt dreimal. Warnung! Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Überprüfungen vornehmen. www.zanussi.com...
  • Page 37 Stellen Sie den Dosierwähler für Klar- spülmittel niedriger ein. • Die Reinigungsmittelmenge ist zu hoch. Wasserflecken und andere Flecken auf Gläsern und Geschirr • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig. Stellen Sie den Dosierwähler für Klarspülmittel höher ein. www.zanussi.com...
  • Page 38: Technische Daten

    Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und • Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial Gesundheitsschutz elektrische und ordnungsgemäß. Recyceln Sie Materialien elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit dem Symbol mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. www.zanussi.com...
  • Page 39 www.zanussi.com...
  • Page 40 www.zanussi.com/shop...

Table des Matières