Page 1
Mode d’emploi avec conditions de garantie et carte de garantie Aspirateur traineau Ce mode d’emploi décrit les modèles de base S 4210 - S 4580 ainsi que les séries spéciales portant une désignation ou une référence propre. M.-Nr. 06 238 880...
All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Votre contribution à la protection de l’environnement Description de l’appareil Prescriptions de sécurité et mises en garde Avant utilisation Utilisation des accessoires en série Utilisation Cordon d’alimentation ..........14 Mise en marche et arrêt .
All manuals and user guides at all-guides.com Votre contribution à la protection de l’environnement Elimination de l’emballage Enlèvement de l’ancien appa- reil L’emballage protège l’appareil contre les avaries de transport. Les matériaux Les anciens appareils électriques et utilisés sont choisis en fonction de critè- électroniques contiennent souvent en- res écologiques et techniques et sont core des matériaux recyclables.
All manuals and user guides at all-guides.com Description de l’appareil Le croquis présente l’équipement maximal de l’aspirateur. Certains modèles sont équipés en série avec les accessoires suivants qui ne sont pas décrits dans ce mode d’emploi : – Brosse ALLERGOTEC –...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Description de l’appareil a Poignée (avec curseur de réglage d’air additionnel) * b Touche de déverrouillage c Compartiment à accessoires * d Bouton de réglage pour tube téléscopique * e Touche de déverrouillage du couvercle compartiment à poussière f Tube d’aspiration téléscopique * g Sac à...
All manuals and user guides at all-guides.com Prescriptions de sécurité et mises en garde Avant utilisation Cet appareil répond aux réglemen- Contrôlez si l’appareil ne présente tations de sécurité en vigueur. Une pas de détériorations visibles avant utilisation inappropriée peut néan- de l’utiliser.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Prescriptions de sécurité et mises en garde N’aspirez pas de poussières ou Ne vous servez pas du câble d’ali- d’éléments humides ! Vous pour- mentation pour porter l’aspirateur riez provoquer des pannes graves et et ne tirez pas sur le câble pour dé- endommager la protection contre les brancher ma prise.
N’utilisez que des sacs à poussière traîner de graves dangers pour l’utilisa- Miele avec le certificat de qualité teur. Miele et le filtre d’origine Miele. Le fabri- cant ne peut garantir votre sécurité que Pour des raisons de sécurité, de- dans ces conditions.
All manuals and user guides at all-guides.com Avant utilisation Raccordement du flexible ^ Insérez le tuyau de rallonge jusqu’au déclic. Superposez les deux mar- ques de guidage pour vous aider. Pour dégager le flexible de l’appareil ^ Pressez les touches de déverrouil- lage aménagées sur les côtés du raccord et dégagez-le de l’orifice.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Avant utilisation En fonction du modèle votre aspirateur est équipé d’une des variantes de tuyau d’aspiration suivantes : – Tube emboîtable – Tube télescopique – Tube Triscopic (en option) Assembler les tuyaux emboîtables Les deux tubes sont marqués de repè- res fléchés.
Pour le nettoyage quotidien des tapis, moquettes et sols durs peu fragiles. Pour les autres types de sols, nous vous conseillons d’employer les bros- ses Miele (voir "Accessoires en option"). Veuillez cependant vous conformer aux conseils de nettoyage et d’en- tretien du fabricant du revêtement de sol.
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation des accessoires en série Les accessoires suivants sont fournis : a Suceur plat b Brosse à meubles (en option) c Brosse à coussins d Supports pour les accessoires cités ci-dessus. e Grille pour filtre La grille de filtre n’est jointe qu’aux mo- dèles éuipés en série d’un filtre Actif Air Clean"...
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation des accessoires en série Brosse à coussins Pour aspirer canapés, matelas, cous- sins, doubles rideaux, revêtements etc. Support à accessoires ^ Vous pouvez monter le support pour accessoires sur le tube d’aspiration supérieur.
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation Cordon d’alimentation Déroulement ^ Tirer sur le câble d’alimentation jus- qu’à la longueur désirée (max. env. 5,5m). En cas d’utilisation de l’aspirateur supérieure à 30 minutes, il faut tirer sur le câble d’alimentation jusqu’à ce qu’il soit complètement sorti.
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation Sélection de la puissance d’aspiration Chez certains modèles, les niveaux de puissance sont associés à des symbo- les qui indiquent par exemple quelle puissance est adaptée à telle ou telle application: a - rideaux, textiles b - meubles, coussins c - tapis de valeur d - aspiration quotidienne (économie...
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation Ouvrir le curseur d’air additionnel (poignée comfort selon modèle) Ce curseur sert à réduire brièvement la puissance d’aspiration pour éviter que la brosse ne reste "collée" sur le revête- ment du sol. ^ Ouvrez le curseur jusqu’à...
All manuals and user guides at all-guides.com Transport et rangement Système "Idéal Pause" Vous pouvez fixer le tube et la brosse sur l’aspirateur en cas d’interruption momentanée. ^ Insérez la brosse grâce à l’ergot dans le support du système Idéal Pause. Transport et rangement ^ Posez l’aspirateur à...
Quels sacs à poussière et L’aspirateur est équipé de trois filtres, quels filtres choisir ? qui doivent être remplacés régulière- Achetez des sacs Miele portant le certi- ment, afin d’en garantir un fonctionne- ficat de qualité Miele et la mention ment parfait : F/J/M.
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien Quand remplacer les sacs ? Lorsque le voyant de la jauge à pous- sière est entièrement rempli de rouge, le sac à poussière doit être remplacé. Les sacs à poussière ne sont pas réutilisables car les pores bouchés réduisent l’efficacité...
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien Comment remplacer les sacs ? ^ Pressez la touche de verrouillage et relevez le couvercle du compartiment à poussière jusqu’au déclic. ^ Mettez les doigts dans les prises de main de la plaque-support et sortez le sac du raccord.
à poussière. Chaque pochette de sacs à poussière Miele comporte en plus un filtre d’éva- cuation SUPER air clean. b Filtre Actif Air Clean (noir) c Filtre Actif HEPA (bleu) Remplacez ces filtres d’évacuation...
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien Comment remplacer les filtres Actif Air Clean et Actif HEPA ? ^ Ouvrez le compartiment à poussière. ^ Retirez le filtre. ^ Réinserez le nouveau filtre. ^ Refermez le couvercle du comparti- ment à...
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien Changement d’équipement du filtre d’évacuation Différents filtres d’évacuation peuvent être utilisés suivant les modèles : a filtre Super Air Clean, b filtre Actif Air Clean (noir) c filtre Actif HEPA (bleu) A observer lors du changement 1.
Retirez l’axe de la roulette. c Retirez la roulette. Retirez les fils et cheveux, replacez la roulette et verrouillez l’axe à roulette. Vous pouvez vous procurer les pièces de rechange chez votre revendeur ou au SAV Miele.
All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage Arrêtez et débranchez l’aspira- teur avant chaque entretien. En cas d'utilisation d'une électrobrosse Accu, il faudra également désactiver cette dernière. Aspirateur et accessoires Vous pouvez nettoyer l’aspirateur et tous les accessoires en plastique avec un nettoyant pour plastique courant, vendu dans le commerce.
Service Après Vente Si vous avez besoin du service après-vente, contactez – adressez-vous à votre revendeur Miele – le SAV Miele.Vous trouverez l’adresse de Miele Assistance Région Pari- sienne au verso du mode d’emploi.
All manuals and user guides at all-guides.com Accessoires en option Certains modèles sont équipés en série avec l’un ou plusieurs des accessoires suivants : Electrobrosse sans fil rechargeable ACCU NOVA Cette brosse sans fil est activée par un moteur autonome ce qui en fait un ac- cessoire facile à...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Accessoires en option Turbobrosse La turbobrosse est prévue pour le net- toyage des tapis et moquettes à poil court. Elle est entraînée par le débit d’air de l’aspirateur. Outre la poussière, elle aspire les saletés bien accrochées, telles que les fils, les cheveux et les pe- luches.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Accessoires en option Brosse spéciale sols durs Spécialement conçue pour aspirer sur les sols durs comme les carrelages. Brosse pour parquets Brosse équipée de poils naturels pour aspirer sur les sols durs facilement rayables, comme le parquet et le strati- fié.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Accessoires en option Brosse universelle Pour aspirer livres, étagères etc. Brosse à meubles Pour aspirer les moulures, objets cise- lés etc. Brosse à meubles en crin pour objets particulièrement fragiles. Brosse à radiateurs (utilisable uniquement avec le suceur plat) Pour dépoussiérer les éléments de ra-...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Accessoires en option Fermeture hygiène avec charbon ac- empêche l'émission de poussière et d'odeurs lorsque le flexible d'aspiration est enlevé pour être transporté ou ran- gé. Vous pouvez fixer la fermeture hygiène sur le flexible pendant que vous passez l'aspirateur.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Accessoires en option Suceur à matelas Idéal pour aspirer confortablement les interstices de matelas et canapés. Suceur plat, 300mm Pour aspirer plis, plinthes et coins. Jeu de mini-accessoires SMC 10 Pour nettoyer les petits objets et les en- droits exigus (chaîne stéréo, clavier, maquette, etc).
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Accessoires en option CarClean Set Plus Spécialement conçu pour nettoyer les habitacles de voitures. Ce jeu d’accessoires comporte – mini-turbobrosse – mini-flexible avec suceur multi- usages et – suceur plat 300 mm présentés en valisette. Un flexible de 3 m avec adaptateur est également fourni dans l’emballage.
GarantieFrance CONDITIONS D’INTERVENTION APRES VENTE Cet appareil MIELE doit être livré, installé et raccordé par un professionnel qualifié. Les installations et raccordements nécessaires doivent être conformes aux prescriptions figurant dans le mode d’emploi et aux normes et règles de sécurité en vigueur.
Signature du revendeur Cet exemplaire du certificat de garantie est à conserver précieusement par l'utilisateur; il devra être présenté au revendeur ou à la société MIELE pour justifier de la garantie. La "Carte Revendeur" reste en la possession du distributeur.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Sous réserve de modifications (S 4000 / 1306) M.-Nr. 06 238 880 / 08 fr - FR...