Page 3
Благодарим Вас за покупку цветного телевизионного приемника JVC. Для правильного пользования Вашим телевизором просим внимательно ознакомиться с настоящим руководством, прежде чем Вы приступите к его эксплуатации. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:В ЦЕЛЯХ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПОЖАРА И ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННОЕ УСТРОЙСТВО ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ...
Page 4
Прожигание Характерной особенностью плазменных дисплеев (PDP) является то, что если одно изображение показывается в течение длительного времени, часть изображения остается на экране (это называется прожиганием люминофора). Избегайте прожигания следующим образом. Не выводите на экран статические изображения или фигуры в течение продолжительного периода времени.
Page 5
Точечные дефекты В дисплеях PDP для отображения картинок используются наборы из минимальных элементов изображения. Хотя более 99,99% таких элементов изображения работают без проблем, обратите внимание на то, что очень небольшое количество таких элементов может не загораться или гореть все время. Не...
Page 6
Использование функции КАРТИНКА-В- неисправностей ......41 КАРТИНКЕ ...........20 Использование функции МУЛЬТИ ИЗОБР..21 Технические характеристики ... 43 Управление VCR или проигрывателем DVD фирмы JVC ..........21 Функция Телетекста ......22 Основные принципы работы ......22 Работа в режиме Списков ......22 Длительный просмотр телетекста ....22 Подстраницы ..........23 Вызов...
Page 7
Проверка содержимого упаковок Телевизор и его компоненты поставляются в трех упаковках. Проверьте наличие всех компонентов. Если какие-либо компоненты отсутствуют, немедленно свяжитесь с Вашим дилером. Телевизор Системный кабель Пульт дистанционного управления Телевизор Шнур питания Крепежный винт × 2 Крючок × 2 Ферритовый...
Page 8
• При использовании подставки, предназначенной для данного телевизора, заранее установите телевизор на эту подставку. • В целях защиты, положите на пол мягкую ткань перед тем, как поставить телевизор для крепления передних громкоговорителей. <PD-42DX> 1 Ослабьте крепежные винты 2 Прикрепите передние...
Подготовка телевизора к работе Подготовка сабвуфера Расположите сабвуфер либо вертикально, либо горизонтально, Сабвуфер положив его на сторону, удалите бумагу с поставляемых резиновых опор и приклейте опоры к четырем углам на поверхности, которая будет использоваться как основание. Резиновые опоры Резиновые опоры предотвращают...
Соединения Предостережение • Перед выполнением соединений выключите все устройства, в том числе телевизор. Схема подключения <PD-42DX> AC INPUT 110-240V Кабель, поставляемый с телевизором • См. страница 13 для дополнительной информации о соединениях. ТВ (задняя панель) Левый передний Правый передний громкоговоритель...
Page 11
Соединения <PD-35DX> AC INPUT 110-240V Кабель, поставляемый с телевизором • См. страница 13 для дополнительной информации о соединениях. Левый передний громкоговоритель ТВ (задняя панель) Правый передний громкоговоритель DISPLAY INPUT CONNECT TO SYSTEM CABLE DISPLAY INPUT CONNECT TO SYSTEM CABLE AC INPUT 110-240V FRONT SUBWOOFER...
Page 12
Соединения Подключение передних громкоговорителей и сабвуфера Используйте входящие в комплект поставки шнуры громкоговорителей для подключения громкоговорителей к разъемам громкоговорителей на задней панели телевизора. Подключение шнура громкоговорителя к разъему переднего громкоговорителя Подключите с использованием входящих в комплект поставки шнуров передних громкоговорителей (длиной примерно 1,2 м).
Page 13
Убедитесь в том, что штырьки в соединителе 1 расположены правильно, вставьте соединитель в гнездо и затяните винты слева и справа для закрепления соединителя на месте. Надавите на соединитель 2, чтобы он встал на место, до его фиксации. <PD-42DX> <PD-35DX> Отключение системного кабеля...
Page 14
Соединения Подключение антенны и Рис. A видеокассетного магнитофона (ВКМ) • Антенный кабель в комплект поставки не входит. Используйте коаксиальный кабель сопротивлением Задняя панель приемника 75 Ом хорошего качества. • Перед подключением, прочитайте руководство, поставляемое в комплекте с ВКМ. VIDEO-1 Если ВКМ не подключается (см. рис. A): VIDEO-2 Подключите...
Page 15
Соединения Вставьте штекер питания переменного тока в розетку с Подключение сетевого шнура к соответствующим заземлением. розетке сети переменного тока Вставьте штекеры сетевых шнуров телевизора и приемника в розетки сети переменного тока. Предостережение • Пользуйтесь только источниками электропитания, соответствующими указанным на устройстве При...
Page 16
Ваш телевизор находится в режиме готовности к работе. Нажмите кнопку # (Готовность к работе) еще раз для включения телевизора. • Логограмма JVC не появляется на экране при После регистрации ТВ каналов в списке последующем включении телевизора. В данном Каналов (ПРОГ.) появляется меню...
Кнопки на телевизоре и их назначение Передняя панель приемника Передняя панель экрана Как открыть крышку <PD-42DX> VIDEO AUDIO IN(VIDEO-5) См. дополнительные сведения на страницах, указанных в скобках. 1 Гнездо подключения головных телефонов (страница 38) 2 Разъем VIDEO-5 (страницы 31, 38) 3 Кнопка...
Page 18
Кнопки на пульте дистанционного управления и их назначение 1 Кнопка выключения звука 2 Цифровые кнопки 3 Кнопка c 4 Кнопка SURROUND 5 Кнопка Информация 6 Кнопка b 7 Кнопки 5 8 Кнопка A (Готовность к работе) 9 Цветные кнопки 0 Кнопка a - Кнопки...
Кнопки на пульте дистанционного управления и их назначение С помощью списка ПРОГ. ЛИСТ: Просмотр изображения с внешних 1 Нажмите кнопку h h (Информация) для устройств вызова на экран списка ПРОГ. ЛИСТ. При нажатии кнопки h (Информация) индикация на С помощью кнопки o экране...
Page 20
Кнопки на пульте дистанционного управления и их назначение Порядок применения канала номер ПРОГ. 0 Функция ZOOM (AV): Если телевизор и ВКМ соединены только антенным Вы можете изменить размер экрана в соответствии с кабелем, выбор канала номер ПРОГ. 0 (AV) позволяет форматом...
Page 21
Кнопки на пульте дистанционного управления и их назначение Выбор режима ZOOM Вызов на экран текущего времени 1 Нажмите кнопку c c для вызова на экран Вы можете вызвать на экран индикатор текущего меню ZOOM времени. Нажмите кнопку h h (Информация) для вызова на...
Page 22
Кнопки на пульте дистанционного управления и их назначение Перестановка главного изображения и Использование функции КАРТИНКА- второстепенного изображения: В-КАРТИНКЕ Нажмите кнопку S. Главное изображение и второстепенное изображение Вы можете просматривать два изображения (Главное поменяются местами. изображение и второстепенное изображение). Можно просматривать одновременно либо два различных...
Page 23
Вы можете вывести на экран несколько изображений для Вы также можете управлять ВКМ или проигрывателем легкого поиска канала, который Вы хотите просмотреть. DVD фирмы JVC. С помощью кнопок, имеющих такое же обозначение, как и на пульте оригинального 1 Нажмите кнопку MULTI для вывода...
Page 24
Функция Телетекста Работа в режиме Списков ZOOM SURROUND VIDEO Вы можете сохранить номера Ваших любимых страниц MENU телетекста и быстро вызвать их на экран с помощью цветных кнопок. Для сохранения номеров страниц: 1 Нажмите кнопку M M для вызова режима Списков...
Page 25
Функция Телетекста Подстраницы Отмена Некоторые страницы телетекста содержат Вы можете выполнить поиск страницы телетекста при подстраницы, которые автоматически выводятся на одновременном просмотре ТВ канала. экран. 1 С помощью цифровых кнопок введите Вы можете продлить просмотр подстраницы или номер страницы, или нажмите одну из просмотреть...
Page 26
Работа с меню телевизора Данный телевизор имеет несколько функций, которыми 5 Нажмите кнопку a a после окончания выбора можно управлять с помощью меню. Для того чтобы Меню исчезает с экрана. полностью использовать все функции телевизора, Вы • При просмотре телевизионных передач в системе должны...
Page 27
НАСТР ИЗОБРАЖ См. раздел “Работа с меню телевизора” (см. страница 24) БАЛАНС БЕЛОГО для информации об отображении меню. Вы можете выбрать один из трех режимов БАЛАНС БЕЛОГО (три уровня белого) для регулировки баланса белого в изображении. Так как белый является опорным цветом...
Page 28
ФУНКЦИИ ИЗОБРАЖ См. раздел “Работа с меню телевизора” (см. страница 24) Super DigiPure для информации об отображении меню. В функции Super DigiPure использованы новейшие достижения цифровых технологий для воссоздания естественного качества изображения. Функция Super DigiPure включает в себя две следующие подфункции. Функция...
ФУНКЦИИ ИЗОБРАЖ СИСТ ЦВЕТНОСТИ • При приеме слабого сигнала функция АВТО может работать неправильно. Если в режиме АВТО Выбор системы цветности осуществляется изображение искажается, выберите другую систему автоматически. Однако если изображение является цветности самостоятельно. нечетким или отсутствует цвет, вы можете выбрать •...
Page 30
ФУНКЦИИ ИЗОБРАЖ КАРТИНКА-В-КАРТИНКЕ ПОЗИЦИЯ PIP: Вы можете выбрать одно из четырех положений второстепенного изображения. 1 С помощью кнопок 6 6 выберите КАРТИНКА-В-КАРТИНКЕ. Затем нажмите кнопку a Появляется меню КАРТИНКА-В-КАРТИНКЕ. 2 Нажмите кнопки 6 6 чтобы выбрать ПОЗИЦИЯ PIP 3 С помощью кнопок 5 5 выберите...
Page 31
НАСТР ЗВУКА См. раздел “Работа с меню телевизора” (см. страница 24) для информации об отображении меню. Функция BBE предназначена для улучшения звукового сопровождения и точного воспроизведения качества оригинальной записи. ВКЛ.: Функция включена. ВЫКЛ.: Функция выключена. • По лицензии BBE Sound, Inc. BBE является зарегистрированной...
Page 32
НАСТР ЗВУКА TV ГРОМКОГОВОР: Вы можете включить или выключить громкоговорители телевизора. ВКЛ.: Звук подается через громкоговорители телевизора при использовании головных телефонов. ВЫКЛ.: Звук не подается через громкоговорители телевизора при использовании головных телефонов. ВЫХОД: Вы можете подать звук на головные телефоны. ГЛАВН: Вы...
VIDEO SETTING См. раздел “Работа с меню телевизора” (см. страница 24) для информации об отображении меню. ID ЛИСТ Вы можете присвоить название каждому из разъемов VIDEO в соответствии с названиями подсоединенных к ним устройств. После присвоения названия разъему a VIDEO на экране будет указываться номер разъема VIDEO вместе...
Page 34
ФУНКЦИИ См. раздел “Работа с меню телевизора” (см. страница 24) ИД НОМЕР для информации об отображении меню. Если Вы не хотите, чтобы Ваши дети смотрели один из ТВ каналов, с помощью функции ИД НОМЕР Вы можете заблокировать данный ТВ канал. Если ребенок выберет...
Page 35
ФУНКЦИИ Для просмотра заблокированного ТВ канала 1 Выберите номер заблокированного канала (ПРОГ.) с помощью цифровых кнопок или ПРОГ. ЛИСТ Экран переключается в режим голубого фона, и появляется символ n (ИД НОМЕР). Просмотр данного ТВ канала невозможен. 2 Нажмите кнопку h h (Информация) для...
Page 36
УСТАНОВКА См. раздел “Работа с меню телевизора” (см. страница 24) 3 Нажмите кнопку a a для выбора функции для информации об отображении меню. АВТО На экране появляется меню АВТО, и принимаемые телевизионные каналы автоматически регистрируются в списке Каналов (ПРОГ.). • Для отмены функции АВТО, нажмите кнопку ЯЗЫК...
Page 37
УСТАНОВКА 2 Выполните требуемую операцию в 2 Нажмите красную кнопку для выбора соответствии с описанием назначения функции ID функций СДВИНУТЬ: Данная функция предназначена для изменения номера (ПРОГ.) ТВ канала. Данная функция предназначена для регистрации названия (ID) ТВ канала. ВСТАВИТЬ: Данная функция предназначена для включения нового...
Page 38
УСТАНОВКА Система звука 4 С помощью цифровых кнопок введите оставшийся номер КАН./КАБ. Район Страна или регион Система Телевизор переключается в режим регистрации. Бахрейн, Кувейт, Оман, Катар, После завершения регистрации изображение ТВ Объединенные Арабские Эмираты, канала появляется на экране. Йемен и т.д. •...
Page 39
УСТАНОВКА Изменение параметра ЯЗЫК ТЕЛЕТЕКСТА После выполнения операций функции АВТО Вы можете изменить установленный параметр страны с помощью функции АВТО. 1 Вызовите меню УСТАНОВКА на экран Если в данный момент на экране показано меню ИЗМЕНИТЬ: Нажмите кнопку h (Информация) для возврата в меню...
Page 40
Подключение дополнительных устройств Подсоединение внешних устройств Подсоедините устройства к телевизору в соответствии с 1 ВКМ (полный видеосигнал) приведенными схемами соединений. 2 ВКМ (сигнал Ѕ-ВИДЕО; Y/C) 3 ВКМ для записи (полный видеосигнал) Перед выполнением соединений: 4 DVD проигрыватель (полный видеосигнал) • Ознакомьтесь с инструкциями по эксплуатации 5 DVD проигрыватель...
Page 41
Подключение дополнительных устройств Подключение устройств к разъему OUT Сигналы звука и изображения, которого Вы в настоящий момент просматриваете на телевизоре, выводятся через разъем OUT. Подключив ВКМ к разъему OUT, Вы можете записывать отображаемое в настоящий момент изображение и звук на данный ВКМ.
Page 42
Номера КАН./КАБ. Если Вы желаете воспользоваться функцией ВСТАВИТЬ на страница 35, выберите номер КАН./КАБ. соответствующий обозначению ТВ канала в данной таблице. CCIR: Номера каналов CCIR являются номерами каналов, используемых на Среднем Востоке, Юго-Восточной Азии и т.д. OIRT: Номера каналов OIRT являются номерами каналов, используемых в Восточной Европе, России, Вьетнаме и т.д. AUSTRALIA: Номера...
Обнаружение и устранение неисправностей В случае возникновения неисправностей в работе телевизора, прежде, чем вызвать специалиста по ремонту, внимательно ознакомьтесь с содержанием данного раздела “Обнаружение и устранение неисправностей”. Возможно Вам удастся устранить неисправность самостоятельно. Может оказаться, что проблема, на первый взгляд связанная с неисправностью телевизора, на...
Page 44
Обнаружение и устранение неисправностей • Если телевизор внезапно перестает реагировать на команды управления, отсоедините штекеры сетевых шнуров телевизора и приемника от розеток сети переменного тока. Вставьте их в розетки сети переменного тока снова, чтобы включить телевизор. Если телевизор вернулся к нормальному состоянию, это...
Технические характеристики Модель PD-42DX PD-35DX Характеристика Системы вещания B, G, I, D, K, K1 Системы цветности PAL, SECAM • Разъемы EXT также поддерживают систему NTSC 3.58/4.43 MГц. Каналы и частоты Низкий диапазон VHF (VL) = от 46,25 до 168,25 МГц...
Page 54
連接 注意事項 ‧ 在連接任何物體之前,請關掉包括電視機在內的所有設備。 連接圖 <PD-42DX> AC INPUT 110-240V 電視機附帶的電纜 ‧有關連接的詳細說明,請參閱第 13 頁。 電視機 (背面) 左前置揚聲器 右前置揚聲器 DISPLAY INPUT CONNECT TO SYSTEM CABLE FRONT FRONT SUBWOOFER OUT SPEAKER OUT SPEAKER OUT AC INPUT MAX OUT : 10W MAX OUT : 15W...
Page 55
連接 <PD-35DX> AC INPUT 110-240V 電視機附帶的電纜 ‧有關連接的詳細說明,請參閱第 13 頁。 左前置揚聲器 電視機 (背面) 右前置揚聲器 DISPLAY INPUT CONNECT TO SYSTEM CABLE DISPLAY INPUT CONNECT TO SYSTEM CABLE AC INPUT 110-240V FRONT FRONT SUBWOOFER MAX OUT SPEAKER OUT :15W SPEAKER OUT IMPEDANCE MAX OUT : 10W MAX OUT : 10W...
Page 70
使用電視機的選單 本電視機有許多可利用選單進行操作的功能。為了充 5 按下 a 按鈕可結束設定 分利用電視機的所有功能,需全面理解基本的選單操 此時選單會消失。 作技巧。 ‧ 觀看 NTSC 制式的電視時,選單顯示在正常垂直 尺寸的約一半處。 ZOOM SURROUND VIDEO 用電視機上的按鈕進行操作 也可利用電視機前面板上的按鈕操作選單。 MENU M EN U TV /V ID EO 基本操作 1 按下 a 按鈕可顯示 MENU (選單) (主選單) 6 按鈕 5 按鈕 MENU/OK 按鈕 TV/VIDEO 按鈕...
Page 72
PICTURE FEATURES (畫面功能) 有關顯示選單的詳細說明,請參閱 “ 使用電視機的選單 ” 畫面移動補償功能: 此功能可在螢幕上更為平順、自然地顯示快速移動的 (詳見 第 24 頁) 。 畫面 (例如足球場上的球員或足球) 。 ‧ 畫面移動補償功能的效果無法改變。不論使用 PICTURE FEATURES AUTO (自動) 、MIN (最小)及 MAX (最大) DIGITAL VNR AUTO Super DigiPure AUTO 設定中的何者,其效果均相同。 COLOUR SYSTEM PULL DOWN AUTO 4:3 AUTO ASPECT COLOUR MANAGEMENT 1 選擇...
Page 73
PICTURE FEATURES (畫面功能) COLOUR SYSTEM (彩色制式) PULL DOWN (下拉) 自動選擇彩色制式。但是,如果畫面不清晰或無色彩, PULL DOWN (下拉)功能可在螢幕上更清晰自然地 請手動選擇彩色制式。 顯示影片畫面。 AUTO (自動) : 1 選擇 COLOUR SYSTEM (彩色制式) 。然後按下 電視機會自動識別信號類型,並打開或關閉該功能。 a 按鈕 ON (開) : 出現 COLOUR SYSTEM (彩色制式)功能的子選 此功能工作。 單。 OFF (關) : COLOUR SYSTEM 此功能不工作。...
Page 74
PICTURE FEATURES (畫面功能) PIP ( 畫中畫 ) PIP POSITION (畫中畫位置) : 可為子畫面選擇四個位置之一。 1 按下 6 按鈕選擇 PIP ( 畫中畫 )。然後按下 a 按鈕 PIP ( 畫中畫 ) 選單出現。 PIP POSITION MULTI-PICTURE BACK D0061-EN 2 按下 6 按鈕選擇 PIP POSITION (畫中畫位置) 3 按下 5 按鈕選擇位置。然後按下 a 按鈕 MULTI-PICTURE (多畫面)...
Page 76
SOUND SETTING (聲音設定) MAIN (主要) : 可使用耳機收聽主畫面的聲音。 SUB (副) : 可使用耳機收聽子畫面的聲音。 ‧ 子畫面為電視節目時,聲音會變為單聲。 3 按下 a 按鈕 提示: 顯示子畫面時,可使用耳機收聽子畫面的聲音,且同 時用電視機的揚聲器收聽主畫面的聲音。如要這樣, 請將 TV SPEAKER (電視機揚聲器)設定為 ON (開) ,將 OUTPUT (輸出)設定為 SUB (副) 。 ‧ 聲音調節為 BASS (低音)和 TREBLE (重音) 、 BBE 效果聲音及 CINEMA SURROUND (影院環 繞)效果聲音時,耳機不能正常工作。...
Page 77
VIDEO SETTING (視頻設定) 有關顯示選單的詳細說明,請參閱 “ 使用電視機的選單 ” (詳見 第 24 頁) 。 VIDEO SETTING VIDEO-1 VIDEO-3 VIDEO-2 VIDEO-5 VIDEO-4 BACK ID LIST D0020-EN ID LIST (識別清單) 對於每個 VIDEO 端子連接的裝置,可指定一個名字。 給 VIDEO 端子指定一個名字,會使 VIDEO 端子號同 該名字一起顯示在螢幕上。 1 選擇 VIDEO 端子 來自所選外接設備的影像顯示在選單背景中。如果 選擇電視,則顯示電視機上的影像。...
Page 78
FEATURES (功能) 有關顯示選單的詳細說明,請參閱 “ 使用電視機的選單 ” 設定 CHANNEL GUARD (頻道鎖定) 功能 (詳見 第 24 頁) 。 1 選擇 CHANNEL GUARD (頻道鎖定) ,然後按下 FEATURES o 按鈕 SLEEP TIMER 出現 “SET ID NO. (設定識別號碼) ” (ID (識 BLUE BACK CHANNEL GUARD SNOW NOISE 別)...
Page 79
FEATURES (功能) 3 按下數字按鈕來輸入 ID (識別) 號碼 暫時釋放鎖定,讓您觀看電視頻道。 如果忘記 ID (識別) 號碼: 執行 “ 設定 CHANNEL GUARD (頻道鎖定) 功能 ” 的第 1 步。確認 ID (識別) 號碼之後,按下 b 按 鈕退出選單。 ‧ 即使暫時重設鎖定,並不表示給該電視頻道設定 的 CHANNEL GUARD (頻道鎖定)功能已被取 消。下次任何人試圖觀看該電視頻道時,它會再 次被鎖定。 ‧ 希望取消 CHANNEL GUARD (頻道鎖定)功能 時,必須再次執行...
Page 80
INSTALL (安裝) 有關顯示選單的詳細說明,請參閱 “ 使用電視機的選單 ” 3 按下 a 按鈕,啟動 AUTO PROGRAM (自動程 (詳見 第 24 頁) 。 式)功能 AUTO PROGRAM (自動程式)選單出現,接收到 INSTALL 的電視頻道被自動登錄在節目號碼 (PR) 內。 LANGUAGE AUTO PROGRAM EDIT / MANUAL ‧ 如要取消 AUTO PROGRAM (自動程式)功能, BACK 請按下 b 按鈕。 AUTO PROGRAM EDIT D0029-EN...
Page 81
INSTALL (安裝) 2 按照要用的功能的操作說明,操作該項功能 2 按下紅色按鈕,啟動 ID (識別)功能 MOVE (移動) : EDIT CH / CC 此功能改變電視頻道的節目號碼 (PR)。 ID (識別) : 此功能為電視頻道登錄頻道名 (ID (識別) )。 INSERT (插入) : BACK 此功能利用 CH/CC 號碼,將新的電視頻道加入目前 節目號碼 (PR) 清單內。 D0031-EN ‧ 如果不了解電視頻道的頻道號碼則無法使用 INSERT (插入)功能。利用 MANUAL (手動) 3 輸入頻道名...
Page 83
INSTALL (安裝) 改變 TELETEXT LANGUAGE (文字廣播 語言)設定 AUTO PROGRAM (自動程式)功能結束後,可利用 AUTO PROGRAM (自動程式)功能改變已設定的國 家。 1 顯示 INSTALL (安裝)選單 目前在顯示 EDIT (編輯)選單時: 按下 h (資訊) ,回到 INSTALL (安裝)選單。 2 按下 6 按鈕,選擇 AUTO PROGRAM (自動程 式) 。然後按下 a 按鈕 TELETEXT LANGUAGE (文字廣播語言)選單會 作為...
Page 85
其他準備事項 將裝置連接至 OUT 端子 目前用本電視機觀看的影像和聲音信號從 OUT 端子輸 出。透過將錄影機連接至 OUT 端子,可將現正播放的 影像和聲音錄製在錄影機上。此時,請按下列步驟, 將錄影機和 OUT 端子連接起來。 1 用視頻電纜將 OUT 端子的 VIDEO 插口和錄影機的 VIDEO IN (視頻輸入)端子連接起來 2 用音頻電纜將 OUT 端子的 AUDIO (L 和 R)插口 和錄影機的 AUDIO IN (音頻 L/R 輸入)端子連接 起來 ‧ 關閉電視機時,來自 OUT 端子的信號也將消失。 ‧...
Page 91
Merci d’avoir fait l’acquisition de ce téléviseur couleurs JVC. Pour être certain que vous comprenez comment utiliser votre nouveau téléviseur, nous vous conseillons de lire attentivement le présent manuel avant de commencer. AVERTISSEMENT: POUR EVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ELECTRIQUE, N’EXPOSEZ JAMAIS CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
Rémanence Une des caractéristique des écrans plasma (PDP) est que l’affichage prolongé d’une même image grave une partie de cette image à l’écran (c’est ce que l’on appelle la rémanence). Pour éviter la rémanence: N’affichez pas d’images ou de caractères statiques pour des périodes prolongées. Pendant l’affichage d’une image Avec alimentation coupée 19:03...
Points défectueux Les écrans au plasma font appel à des ensembles de points (pixels) fins pour afficher les images. Si plus de 99,99% de ces pixels ne présentent aucun problème, il faut savoir qu’il est possible qu’un nombre infime de pixels puisse ne pas s’allumer ou rester allumé en permanence.
Page 94
Guide de dépannage......41 Utilisation de la fonction Spécifications techniques....43 IMAGES MULTIPLES ........21 Utilisation d’un VCR ou d’un lecteur DVD de marque JVC ..........21 Fonction télétexte.........22 Fonctionnement de base .........22 Utilisation du mode Liste........22 Conserver l’affichage ........22 Page secondaire ..........23 Révéler.............23...
Vérification du contenu des conditionnements Le téléviseur et ses composants sont livrés en trois colis. Vérifiez que tous les éléments sont bien présents. En cas d’absence d’un élément, veuillez prendre immédiatement contact avec votre distributeur. Téléviseur Câble système Télécommande Téléviseur Cordon d’alimentation Vis de montage ×...
• Si vous utilisez le support prévu pour le téléviseur, montez d’abord ce dernier sur son support. • Avant de déposer le téléviseur sur le sol pour y fixer les haut-parleurs avant, placez-y un chiffon doux afin de le protéger. <PD-42DX> 1 Desserrez les vis de montage...
Installation du téléviseur Préparation du subwoofer Placez le subwoofer verticalement ou couchez-le sur le côté, détachez le Subwoofer papier des pieds en caoutchouc fournis et collez ces derniers dans les quatre coins de la face utilisée comme base. Les pieds en caoutchouc empêchent Pieds en glissement et résonance, tout en protégeant le câble du haut-parleur.
Page 98
Raccordements Attention • Avant d’effectuer tout raccordement, mettez tous les équipements hors tension, y compris le téléviseur. Schéma de raccordement <PD-42DX> AC INPUT 110-240V Câble fourni avec le téléviseur • Reportez-vous à la page page 13 pour plus de détails sur le raccordement.
Page 99
Raccordements <PD-35DX> AC INPUT 110-240V Câble fourni avec le téléviseur • Reportez-vous à la page page 13 pour plus de détails sur le raccordement. Haut-parleur Téléviseur (arrière) avant gauche Haut-parleur avant droit DISPLAY INPUT CONNECT TO SYSTEM CABLE DISPLAY INPUT CONNECT TO SYSTEM CABLE AC INPUT 110-240V...
Raccordements Connexion des haut-parleurs avant et du subwoofer Utilisez les câbles de haut-parleurs fournis pour raccorder les haut-parleurs aux bornes de haut-parleurs à l’arrière du téléviseur. Raccordement du câble de haut-parleur à la borne de haut-parleur avant Effectuez le raccordement à l’aide des câbles de haut-parleurs avant fournis (longueur d’environ 1,2 m). 1 Appuyez sur le levier à...
Vérifiez que les broches du connecteur 1 sont correctement orientées, enfoncez le connecteur dans la prise et serrez les vis gauche et droite pour le fixer. Enfoncez fermement le connecteur 2 jusqu’à ce qu’il se verrouille. <PD-42DX> <PD-35DX> Débranchement du câble système Libérez le connecteur 1 en dévissant les vis gauche et droite et en l’extrayant de la prise.
Page 102
Raccordements Raccordement de l’antenne et du Fig. A magnétoscope • Le câble d’antenne n’est pas fourni. Utilisez un câble coaxial de 75 ohms de bonne qualité. Arrière du récepteur • Avant le raccordement, lisez les manuels livrés avec le magnétoscope. Si vous ne raccordez pas de magnétoscope (voir VIDEO-1 fig.
Raccordements Arrière du récepteur Raccordement des cordons d’alimentation aux prises secteur Insérez les fiches des cordons d’alimentation du téléviseur et du récepteur dans les prises secteur. Attention AUDIO VIDEO S-VIDEO AUDIO VIDEO DISPLAY OUT L/MONO • Ne raccordez les appareils qu’à la source VIDEO-1 COMPONENT(VIDEO-4) VIDEO-2...
A sa première mise sous tension, le téléviseur entre en mode 3 Appuyez sur les touches 5 5 et 6 6 pour de réglage initial et le logo JVC s’affiche. Pour effectuer les sélectionner FRANÇAIS. Appuyez ensuite sur la réglages initiaux, suivez les instructions qui s’affichent à touche a l’écran.
Touches et fonctions du téléviseur Avant du Avant de l’écran récepteur <PD-42DX> Pour ouvrir le couvercle AUDIO VIDEO IN(VIDEO-5) Reportez-vous aux pages entre parenthèses pour plus d’informations. 1 Prise pour casque d’écoute (mini prise jack) (page 38) 2 Borne VIDEO-5 (pages31, 38) 3 Touche A (veille) (page 15) 4 Témoin d’alimentation (page 14)
Touches de la télécommande et leurs fonctions 1 Touche de coupure du son 2 Touches numériques 3 Touche c 4 Touche SURROUND 5 Touche d’informations 6 Touche b 7 Touches 5 8 Touche A (veille) 9 Touches de couleur 0 Touche a - Touches 6 = Touche de commande VCR/DVD/Télétexte ~ Sélecteur VCR P DVD...
Touches de la télécommande et leurs fonctions Utilisation de la LISTE PROG.: Visualisation d’images provenant 1 Appuyez sur la touche h h (Informations) pour d’appareils externes afficher la LISTE PROG. L’utilisation de la touche h (Informations) modifie Utilisation de la touche o l’affichage de la manière suivante: Appuyez sur la touche o o pour...
Touches de la télécommande et leurs fonctions Utilisation du numéro de programme PR 0 (AV): Fonction ZOOM Lorsque le téléviseur et le magnétoscope ne sont raccordés que par le câble d’antenne, vous pouvez sélectionner le Vous pouvez modifier la taille de l’écran en fonction du numéro de programme PR 0 (AV) pour visualiser les format de l’image.
Touches de la télécommande et leurs fonctions Sélection du mode ZOOM Affichage de l’heure 1 Appuyez sur la touche c c pour afficher le Vous pouvez afficher l’heure à l’écran. menu ZOOM Appuyez sur la touche h h (Informations) pour ZOOM afficher l’heure AUTO...
Touches de la télécommande et leurs fonctions Annulation de la fonction PIP: Utilisation de la fonction PIP Appuyez sur la touche P P ou sur la touche b. Il est possible de visualiser deux images (l’image principale • Si le signal de l’image principale est de mauvaise et une image secondaire).
• Vous ne pouvez pas utiliser ces touches si votre Image principale appareil n’est pas de la marque JVC. Image animée • Même si votre appareil est de la marque JVC, il se peut que certaines de ces touches ne fonctionnent pas, D0059- selon l’appareil utilisé.
Fonction télétexte Utilisation du mode Liste ZOOM SURROUND VIDEO Vous pouvez mémoriser les numéros de vos pages de MENU télétexte favorites pour pouvoir les rappeler rapidement à l’aide des touches de couleur. Pour mémoriser les numéros des pages: 1 Appuyez sur la touche M M pour activer le mode Liste Les numéros de pages mémorisés s’affichent dans le bas...
Fonction télétexte Page secondaire Annulation Certaines pages de télétexte comprennent des pages Vous pouvez rechercher une page de télétexte tout en secondaires qui s’affichent automatiquement. regardant la télévision. Vous pouvez garder affichée toute page secondaire ou la 1 Appuyez sur une touche numérique pour entrer regarder à...
Utilisation du menu du téléviseur Ce téléviseur est équipé d’un certain nombre de fonctions 5 Appuyez sur la touche a a pour valider le que vous pouvez activer ou désactiver à l’aide de menus. réglage Pour tirer le meilleur parti de toutes ses fonctions, il vous Le menu disparaît.
REGLAGE IMAGE Reportez-vous à la section “Utilisation du menu du BALANCE BLANC téléviseur” (voir page 24) pour plus de détails sur l’affichage du menu. Il existe trois modes BALANCE BLANC (trois nuances de blanc) permettant de régler l’équilibre du blanc dans REGLAGE IMAGE l’image.
OPTIONS IMAGE Reportez-vous à la section “Utilisation du menu du Super DigiPure téléviseur” (voir page 24) pour plus de détails sur l’affichage du menu. La fonction Super DigiPure fait appel aux dernières techniques numériques pour vous fournir une image à l’aspect naturel.
OPTIONS IMAGE SYSTEME COULEUR • La fonction AUTO peut ne pas fonctionner correctement si le signal est de mauvaise qualité. Si l’image obtenue à Le système couleurs est sélectionné automatiquement. l’aide de la fonction AUTO est anormale, sélectionnez Cependant, si l’image n’est pas nette ou si aucune couleur manuellement un autre système couleurs.
OPTIONS IMAGE POSITION PIP: Vous avez le choix entre quatre positions pour l’image secondaire. 1 Appuyez sur les touches 6 6 pour sélectionner PIP. Appuyez ensuite sur la touche a Le menu PIP apparaît. POSITION PIP IMAGES MULTIPLES RETOUR D0061-FR 2 Appuyez sur les touches 6 6 pour sélectionner POSITION PIP...
REGLAGE AUDIO Reportez-vous à la section “Utilisation du menu du téléviseur” (voir page 24) pour plus de détails sur l’affichage du menu. La fonction BBE permet d’obtenir un son agréable et fidèle au son original. REGLAGE AUDIO OUI: STEREO/ Cette fonction est activée. GRAVES AIGUS BALANCE...
REGLAGE AUDIO SORTIE IMAGE: Permet de choisir la sortie audio qui doit être diffusée dans le casque d’écoute. PRINCIPALE: Permet d’écouter le son de l’image principale avec le casque. SECONDAIRE: Permet d’écouter le son de l’image secondaire avec le casque. •...
VIDEO SETTING Reportez-vous à la section “Utilisation du menu du téléviseur” (voir page 24) pour plus de détails sur l’affichage du menu. VIDEO SETTING VIDEO-1 VIDEO-3 VIDEO-2 VIDEO-5 VIDEO-4 RETOUR LISTE NOMS D0020-FR LISTE NOMS Vous pouvez assigner un nom aux appareils raccordés à chaque entrée VIDEO.
OPTIONS Reportez-vous à la section “Utilisation du menu du PROTECTION DE CHAINE téléviseur” (voir page 24) pour plus de détails sur l’affichage du menu. Lorsque vous souhaitez que vos enfants ne regardent pas certaines chaînes de télévision, vous pouvez utiliser la OPTIONS fonction PROTECTION DE CHAINE pour verrouiller ces SLEEP TIMER...
OPTIONS Pour regarder une chaîne TV verrouillée 1 À l’aide des touches numériques ou de la LISTE PROG., sélectionnez un numéro de programme (PR) correspondant à une chaîne TV verrouillée. L’écran devient bleu et l’indication n (PROTECTION DE CHAINE) apparaît. Il est impossible de voir ce canal.
Page 124
INSTALLATION Reportez-vous à la section “Utilisation du menu du 3 Appuyez sur la touche a a pour lancer la téléviseur” (voir page 24) pour plus de détails sur fonction AUTO l’affichage du menu. Le menu AUTO s’affiche et les canaux TV captés sont automatiquement enregistrés sous les numéros de INSTALLATION programmes (PR).
Page 125
INSTALLATION 2 Suivez les explications concernant la fonction 2 Appuyez sur la touche rouge pour lancer la que vous souhaitez utiliser fonction NOMS DEPLACER: EDITER Cette fonction permet de changer le numéro de NOMS CH / CC programme (PR) d’un canal TV. NOMS: Cette fonction permet d’attribuer un nom de chaîne (NOMS) à...
Page 126
INSTALLATION Système audio 4 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le numéro CH/CC restant Zone Pays ou région Système Le téléviseur passe en mode mémorisation. Bahreïn, Koweït, Oman, Qatar, Emirats Lorsque la mémorisation est terminée, l’image du canal arabes unis, Yémen, etc. TV apparaît à...
INSTALLATION Modification du réglage LA LANGUE DU TÉLÉTEXTE Une fois la fonction AUTO terminée, vous pouvez changer le pays que vous avez déjà configuré à l’aide de la fonction AUTO. 1 Affichez le menu INSTALLATION Lorsque le menu EDITER est affiché: Appuyez sur la touche h (Informations) pour revenir au menu INSTALLATION.
Préparatifs supplémentaires Raccordement des appareils externes Raccordez les appareils au téléviseur, en suivant 1 Magnétoscope (signal composite) attentivement les schémas de raccordement suivants. 2 Magnétoscope (signal S-VIDEO; Y/C) 3 Magnétoscope pour enregistrement (signal Avant de raccorder tout appareil: composite) • Lisez les manuels fournis avec les appareils. En fonction 4 Lecteur DVD (signal composite) des appareils, la méthode de raccordement peut différer 5 Lecteur DVD (signal S-VIDEO;...
Préparatifs supplémentaires Raccordement d’appareils à la sortie OUT Les signaux vidéo et audio que vous voyez et entendez sur ce téléviseur sont transmis via la sortie OUT. Le raccordement d’un magnétoscope à cette OUT sortie permet d’enregistrer sur ce dernier l’image et le son du téléviseur. Pour ce faire, raccordez le magnétoscope à...
Page 130
Numéros CH/CC Si vous souhaitez utiliser la fonction INSERER de la page 35, localisez dans le tableau suivant le numéro CH/CC correspondant au numéro de canal de l’émetteur TV. CCIR: Les numéros de canaux CCIR sont ceux utilisés au Moyen-Orient, en Asie du Sud-est, etc. OIRT: Les numéros de canaux OIRT sont ceux utilisés en Europe de l’Est, en Russie, au Vietnam, etc.
Guide de dépannage En cas de problème pendant l’utilisation du téléviseur, veuillez lire attentivement ce “Guide de dépannage” avant de contacter le service technique. Vous pourrez probablement résoudre le problème par vous-même. Par exemple, si la fiche est débranchée de la prise secteur ou si l’antenne TV présente des problèmes, vous pourriez croire que l’anomalie provient du téléviseur.
Guide de dépannage Autres problèmes • Lorsque la fonction SLEEP TIMER est activée, le téléviseur se met automatiquement hors tension. Si le téléviseur s’éteint subitement, essayez d’appuyer sur la touche # (veille) pour le rallumer. Si le téléviseur reprend son état normal, il ne s’agit pas d’une panne. •...
Page 137
D.I.S.T. D.I.S.T. MENU D.I.S.T. D.I.S.T. D.I.S.T.
Page 138
(PICTURE FEATURES) (DIGITAL VNR) Super DigiPure COLOUR SYSTEM (PULL DOWN) (4:3 AUTO ASPECT) (COLOUR MANAGEMENT) SOUND SETTING (Receiver) (STEREO / I • II I • II (SPEAKER) (CINEMA SURROUND) (SUBWOOFER) (HEADPHONE) (VIDEO SETTING) (ID LIST) ........ (FEATURES) (SLEEP TIMER) BLUE BACK (CHANNEL GUARD) SNOW NOISE (INSTALL)
Page 140
• • • • <PD-42DX> <PD-35DX> DISPLAY INPUT DISPLAY INPUT DISPLAY INPUT CONNECT TO SYSTEM CABLE CONNECT TO SYSTEM CABLE CONNECT TO SYSTEM CABLE •...
Page 142
• <PD-42DX> AC INPUT 110-240V • DISPLAY INPUT CONNECT TO SYSTEM CABLE FRONT SUBWOOFER OUT FRONT SPEAKER OUT SPEAKER OUT AC INPUT MAX OUT : 10W MAX OUT : 15W IMPEDANCE : 4 MAX OUT : 10W IMPEDANCE : 6...
Page 143
<PD-35DX> AC INPUT 110-240V • DISPLAY INPUT CONNECT TO SYSTEM CABLE DISPLAY INPUT CONNECT TO SYSTEM CABLE AC INPUT 110-240V FRONT SUBWOOFER MAX OUT FRONT SPEAKER OUT :15W SPEAKER OUT IMPEDANCE MAX OUT : 10W MAX OUT : 10W IMPEDANCE : 6 IMPEDANCE : 6 FRONT FRONT...
Page 144
• • F R O N F R O N F R O N S P E A S P E A S P E A K E R O K E R O K E R O M A X O M A X O M A X O : 1 0 W...
Page 146
• • VIDEO-1 VIDEO-2 VIDEO-3 (VIDEO OUT) (VIDEO) S-VIDEO S-VIDEO OUT S-VIDEO S-VIDEO VIDEO OUT AUDIO VIDEO S-VIDEO AUDIO L/MONO VIDEO-1 L/MONO COMPONENT VIDEO-2 R-AUDIO-L VIDEO-3 • AUDIO L/MONO (AUDIO OUT) •...
Page 147
• AUDIO VIDEO S-VIDEO AUDIO VIDEO DISPLAY OUT L/MONO VIDEO-1 COMPONENT(VIDEO-4) • VIDEO-2 AUDIO R-AUDIO-L VIDEO-3 AC IN 110 - 240V (VIDEO) COMPONENT VIDEO-3 VIDEO-2 VIDEO-1 (VIDEO-4) (OUT) (AUDIO OUT) (DISPLAY OUT) (AC INLET) AC IN 110 - 240V •...
Page 148
(TELETEXT LANGUAGE) ZOOM SURROUND VIDEO (AUTO PROGRAM) MENU TELETEXT LANGUAGE GROUP-1 GROUP-2 GROUP-3 GROUP-4 BACK D1003-EN • <PD-35DX> <PD-42DX> (AUTO PROGRAM) (AUTO PROGRAM) (PR) (AUTO PROGRAM) • AUTO PROGRAM EDIT CH / CC CH 10 BACK • BACK INSERT MOVE...
Page 149
<PD-42DX> VIDEO AUDIO IN(VIDEO-5) VIDEO-5 TV /VID EO ME NU A A A A A • <PD-35DX> (PR) (VIDEO) VIDEO VIDEO-1 VIDEO-2 VIDEO-3 VIDEO-5 VIDEO-4 VIDEO-2 • VIDEO-5 VIDEO-3 TV /VID EO ME NU (HEADPHONE) • MENU/OK TV/ VIDEO MENU/OK...
Page 150
SURROUND VCR/ DVD/ Teletext VCR P DVD ZOOM SURROUND VIDEO VIDEO MENU MULTI & • • (PR) ← • ← •...
Page 155
MULTI-PICTURE MULTI P P DVD VCR P VCR/DVD D0058-EN • • • D0059-EN • MULTI • (MULTI-PICTURE) • •...
Page 156
ZOOM SURROUND VIDEO MENU ZOOM SURROUND VIDEO " & VCR P P P DVD TEXT --- TEXT --- ZOOM SURROUND VIDEO TEXT --- TEXT --- D1043 HOLD • • • HOLD • (TELE TEXT LANGUAGE) HOLD •...
Page 158
NTSC • ZOOM SURROUND VIDEO MENU TV /V ID EO M EN U (MENU) MENU/OK TV/VIDEO MENU PICTURE SETTING FEATURES PICTURE FEATURES INSTALL SOUND SETTING VIDEO SETTING BACK D0013-EN (MULTI-PICTURE) • • BACK • • •...
Page 160
(PICTURE FEATURES) DigiPure • (AUTO) PICTURE FEATURES DIGITAL VNR AUTO Super DigiPure AUTO COLOUR SYSTEM PULL DOWN AUTO 4:3 AUTO ASPECT COLOUR MANAGEMENT • BACK (MAX) (MIN) (AUTO) D1015-EN (DIGITAL VNR) Super DigiPure (MAX) (MIN) (AUTO) (DIGITAL VNR) (AUTO) (AUTO) DigiPure AUTO VIDEO-4...
Page 165
(VIDEO SETTING) VIDEO SETTING VIDEO-1 VIDEO-3 VIDEO-2 VIDEO-5 VIDEO-4 BACK ID LIST D0020-EN (ID LIST) (VIDEO) (VIDEO) (VIDEO) (VIDEO) (ID LIST) VIDEO SETTING ID LIST VIDEO-1 VIDEO-3 VIDEO-2 S-VHS VIDEO-5 GAME VIDEO-4 BACK Hi-8 D0021-EN (ID LIST) (ID LIST) • (VIDEO) (VIDEO)
Page 166
(FEATURES) (CHANNEL GUARD) (CHANNEL GUARD) FEATURES “SET ID NO” SLEEP TIMER BLUE BACK CHANNEL GUARD SNOW NOISE SET ID NO. BACK 0 000 D0023-EN BACK (SLEEP TIMER) D0025-EN (ID) (SLEEP TIMER) SLEEP TIMER (CHANNEL GUARD) SLEEP TIMER CHANNEL GUARD CH / CC BACK BBC1 D0024-EN...
(INSTALL) AUTO PROGRAM INSTALL LANGUAGE AUTO PROGRAM • EDIT / MANUAL BACK AUTO PROGRAM EDIT CH / CC CH 10 D0029-EN BACK (LANGUAGE) BACK INSERT MOVE DELETE MANUAL D0004-EN LANGUAGE LANGUAGE (EDIT) (EDIT/MANUAL) • LANGUAGE • BACK D0002(E)-EN EDIT/MANUAL (PR) AUTO PROGRAM (PR) INSERT...
Page 169
(INSTALL) (MOVE) EDIT CH / CC (ID) (ID) (INSERT) CH/CC BACK (PR) • D0031-EN MANUAL INSERT (ID) (DELETE) (MANUAL) EDIT CH / CC (MOVE) BACK (PR) D0032-EN (ID) 3 3 3 3 3 MOVE EDIT (INSERT) CH / CC CH/CC •...
Page 170
(INSTALL) CH/CC CH/CC • CH/CC (DELETE) (PR) MANUAL MANUAL (SYSTEM) CH/CC MANUAL CH / CC ( B / G ) SEARCH + BACK SEARCH- FINE + SYSTEM FINE- SYSTEM D0035-EN MANUAL EDIT 3 3 3 3 3 (SYSTEM)
Page 171
(INSTALL) (TELETEXT LANGUAGE) INSTALL EDIT INSTALL AUTO PROGRAM TELETEXT LANGUAGE AUTO PROGRAM TELETEXT LANGUAGE GROUP-1 GROUP-2 GROUP-3 GROUP-4 BACK D1003-EN...
Page 172
S-VIDEO • S-VIDEO Pr/Pb/Y • S-VIDEO (VIDEO) • S-VIDEO • S-VIDEO VIDEO AUDIO IN(VIDEO-5) VIDEO AUDIO AUDIO VIDEO S-VIDEO AUDIO VIDEO IN(VIDEO-5) L/MONO VIDEO-1 COMPONENT(VIDEO-4) VIDEO-2 AUDIO R-AUDIO-L VIDEO-3...
Page 184
• • • • <PD-42DX> <PD-35DX> DISPLAY INPUT DISPLAY INPUT DISPLAY INPUT CONNECT TO SYSTEM CABLE CONNECT TO SYSTEM CABLE CONNECT TO SYSTEM CABLE •...
Page 186
• <PD-42DX> AC INPUT 110-240V • DISPLAY INPUT CONNECT TO SYSTEM CABLE FRONT SUBWOOFER OUT FRONT SPEAKER OUT SPEAKER OUT AC INPUT MAX OUT : 10W MAX OUT : 15W IMPEDANCE : 4 MAX OUT : 10W IMPEDANCE : 6...
Page 187
<PD-35DX> AC INPUT 110-240V • DISPLAY INPUT CONNECT TO SYSTEM CABLE DISPLAY INPUT CONNECT TO SYSTEM CABLE AC INPUT 110-240V FRONT SUBWOOFER MAX OUT FRONT SPEAKER OUT :15W SPEAKER OUT IMPEDANCE MAX OUT : 10W MAX OUT : 10W IMPEDANCE : 6 IMPEDANCE : 6 FRONT FRONT...
Page 188
• • F R O N F R O N F R O N S P E A S P E A S P E A K E R O K E R O K E R O M A X O M A X O M A X O : 1 0 W...
Page 191
AUDIO VIDEO S-VIDEO AUDIO VIDEO DISPLAY OUT • L/MONO VIDEO-1 COMPONENT(VIDEO-4) VIDEO-2 AUDIO R-AUDIO-L VIDEO-3 • AC IN 110 - 240V (VIDEO) (VIDEO-2) (VIDEO-1) (COMPONENT) (VIDEO-4) (VIDEO-3) (OUT) (AUDIO OUT) (DISPLAY OUT) (AC INLET) AC IN 110 - 240V •...
Page 192
(TELETEXT LANGUAGE) ZOOM SURROUND VIDEO (AUTO PROGRAM) MENU TELETEXT LANGUAGE GROUP-1 GROUP-2 GROUP-3 GROUP-4 BACK D1003-EN • <PD-35DX> <PD-42DX> AUTO PROGRAM (PR) AUTO PROGRAM • AUTO PROGRAM EDIT CH / CC CH 10 BACK BACK INSERT MOVE DELETE MANUAL D0004-EN •...
Page 193
<PD-42DX> VIDEO AUDIO IN(VIDEO-5) (VIDEO-5) TV /VID EO ME NU A A A A A • <PD-35DX> (PR) VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO-1 VIDEO-2 VIDEO-3 VIDEO-5 VIDEO-4 • (VIDEO-3) (VIDEO-2) (VIDEO-5) TV /VID EO ME NU (HEADPHONE) • (MENU/OK) (MENU/OK)
Page 194
SURROUND VCR/DVD VCR P DVD ZOOM SURROUND VIDEO VIDEO MENU MULTI & • • (PR) ← PR 6 • ← PR 12 • (PR)
Page 195
PR LIST PR LIST VIDEO PR LIST VIDEO 12 : 00 VIDEO-1 VIDEO-2 PR 99 - PR 1 VIDEO-3 VIDEO-5 VIDEO-4 D0011-EN • (PR) (VIDEO-3) (VIDEO-2) (VIDEO-5) • (CHANNEL GUARD) VIDEO (CHANNEL GUARD) VIDEO VIDEO PR LIST • VIDEO (CHANNEL GUARD) VIDEO-1 VIDEO-2 •...
Page 196
PR 0 (AV) (ZOOM) PR 0 (AV) ZOOM PR 0 (AV) VCR RF AUTO (EDIT/MANUAL) VIDEO PR 0 VIDEO-1 VIDEO-2 PR 99 - PR 1 AUTO ASPECT VIDEO-3 4:3 AUTO ASPECT • 4:3 AUTO ASPECT VIDEO-5 VIDEO-4 • VCR RF •...
Page 199
(VCR) (MULTI-PICTURE) MULTI P P DVD VCR P D0058-EN VCR/DVD • D0059-EN • MULTI • • • (MULTI-PICTURE) • •...
Page 200
ZOOM SURROUND VIDEO MENU ZOOM SURROUND VIDEO " & P P DVD VCR P Text Text TEXT --- TEXT --- ZOOM SURROUND VIDEO TEXT --- TEXT --- TEXT D1043 Text • Text ZOOM • • • • TELETEXT LANGUAGE TELETEXT LANGUAGE TELETEXT LANGUAGE...
Page 202
NTSC • ZOOM SURROUND VIDEO MENU TV /V ID EO M EN U MENU MENU/OK TV/VIDEO MENU PICTURE SETTING FEATURES PICTURE FEATURES INSTALL SOUND SETTING VIDEO SETTING BACK D0013-EN • MULTI-PICTURE • BACK MENU • • •...
PICTURE FEATURES • AUTO PICTURE FEATURES DIGITAL VNR AUTO Super DigiPure AUTO COLOUR SYSTEM PULL DOWN AUTO 4:3 AUTO ASPECT COLOUR MANAGEMENT BACK • D1015-EN (DIGITAL VNR) (Super DigiPure) (AUTO) (AUTO) AUTO • • (VIDEO-4) (MIN) AUTO AUTO (VIDEO-4) AUTO •...
Page 205
PICTURE FEATURES (PULL DOWN) (COLOUR SYSTEM) (PULL DOWN) (AUTO) (COLOUR SYSTEM) (COLOUR SYSTEM) (ON) COLOUR SYSTEM (OFF) MAIN AUTO NTSC • BACK (PULL DOWN) AUTO D0016-EN NTSC MAIN • (MAIN) (4:3 AUTO ASPECT) REGULAR ZOOM (SUB) (14:9 ZOOM) PANORAMIC MAIN •...
Page 206
PICTURE FEATURES (PIP) (PIP POSITION) PIP POSITION MULTI-PICTURE BACK D0061-EN (MULTI-PICTURE) MULTI-PICTURE PIP POSITION MULTI-PICTURE BACK D0062-EN...
VIDEO SETTING VIDEO SETTING VIDEO-1 VIDEO-3 VIDEO-2 VIDEO-5 VIDEO-4 BACK ID LIST D0020-EN (ID LIST) VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO (ID LIST) VIDEO SETTING ID LIST VIDEO-1 VIDEO-3 VIDEO-2 S-VHS VIDEO-5 GAME VIDEO-4 BACK Hi-8 D0021-EN VIDEO VIDEO • (VIDEO)
Page 210
(FEATURES) (CHANNEL GUARD) (CHANNEL GUARD) FEATURES SLEEP TIMER BLUE BACK CHANNEL GUARD SNOW NOISE SET ID NO. BACK 0 000 D0023-EN BACK (SLEEP TIMER) D0025-EN SLEEP TIMER SLEEP TIMER (CHANNEL GUARD) CHANNEL GUARD BACK CH / CC BBC1 D0024-EN LOCK BACK D0026-EN SLEEP TIMER...
Page 211
(FEATURES) ID number (CHANNEL GUARD) • (CHANNEL GUARD) (CHANNEL GUARD) • (CHANNEL GUARD) (PR) • ID NO • SNOW NOISE SNOW NOISE SNOW NOISE SNOW NOISE...
INSTALL (AUTO PROGRAM) (PR) INSTALL • LANGUAGE AUTO PROGRAM EDIT / MANUAL AUTO PROGRAM EDIT CH / CC BACK CH 10 BACK D0029-EN BACK INSERT LANGUAGE MOVE DELETE MANUAL D0004-EN (PR) LANGUAGE EDIT (PR) • (EDIT/MANUAL) LANGUAGE • BACK EDIT/MANUAL D0002(E)-EN (EDIT/MANUAL) (PR)
Page 213
INSTALL (MOVE) EDIT (PR) CH / CC (ID) (ID) (INSERT) (PR) BACK CH/CC • D0031-EN (PR) (DELETE) (MANUAL) (PR) EDIT CH / CC (MOVE) BACK D0032-EN 3 3 3 3 3 MOVE EDIT CH / CC INSERT CH/CC • BACK CH/CC CH/CC STORE...
Page 214
INSTALL CH/CC CH/CC • CH/CC (DELETE) (PR) MANUAL (PR) CH/CC MANUAL CH / CC ( B / G ) SEARCH + BACK SEARCH- FINE + SYSTEM FINE- D0035-EN (MANUAL) 3 3 3 3 3 (PR) EDIT...