Page 2
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS PD-42V31BUE PD-42V31BJE PD-42V31BSE PDP COLOUR TELEVISION INSTRUCTIONS PDP FARBFERNSEHGERÄT PDP FARBFERNSEHGERÄT BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG PDP TELEVISEUR COULEUR PDP TELEVISEUR COULEUR MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTRUCTIONS...
Page 3
Merci d’avoir fait l’acquisition de ce téléviseur couleurs JVC. Pour être certain que vous comprenez comment utiliser votre nouveau téléviseur, nous vous conseillons de lire attentivement le présent manuel avant de commencer. AVERTISSEMENT: POUR EVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ELECTRIQUE, N’EXPOSEZ JAMAIS CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
Page 4
Rémanence Une des caractéristique des écrans plasma (PDP) est que l’affichage prolongé d’une même image grave une partie de cette image à l’écran (c’est ce que l’on appelle la rémanence). Pour éviter la rémanence: Utilisez la fonction DECALAGE D’IMAGE. Afin d’éviter la rémanence, l’image affichée à l’écran se déplace vers le haut, le bas, la gauche et la droite à...
Page 5
Points défectueux Les écrans au plasma font appel à des ensembles de points (pixels) fins pour afficher les images. Si plus de 99,99% de ces pixels ne présentent aucun problème, il faut savoir qu’il est possible qu’un nombre infime de pixels puisse ne pas s’allumer ou rester allumé en permanence.
Page 6
..........35 IMAGES MULTIPLES ........17 Utilisation d’un VCR ou d’un lecteur DVD de Utilisation de la fonction ACI ......35 marque JVC ..........17 Téléchargement de données vers un Fonction télétexte.........18 magnétoscope ..........35 Modification du réglage PAYS ......36 Fonctionnement de base .........18...
Page 7
Vérification du contenu des conditionnements Vérifiez que tous les éléments sont bien présents. En cas d’absence d’un élément, veuillez prendre immédiatement contact avec votre distributeur. Récepteur Téléviseur Piles AA/R6 (utilisées pour le Télécommande Câble système contrôle du fonctionnement) Vis de montage × 2 Crochet ×...
Page 8
• Pour les modèles fournis sans dispositif d’installation murale ou sans support de table, et lors de l’utilisation d’un autre dispositif pour installer votre téléviseur, n’utilisez que des dispositifs JVC conçus pour ce téléviseur. AVERTISSEMENT POUR LES DISPOSITIFS D’INSTALLATION MURALE: •...
Page 9
Raccordements Attention • Avant d’effectuer tout raccordement, mettez tous les équipements hors tension, y compris le téléviseur. Schéma de raccordement Téléviseur (arrière) DISPLAY INPUT CONNECT TO SYSTEM CABLE AC INPUT 110-240V Câble système fourni Câble fourni avec le téléviseur • Reportez-vous à la page page 9 pour plus de détails sur le raccordement.
Page 10
Raccordements Raccordement du téléviseur et du Raccordement de l’antenne et du récepteur magnétoscope Utilisez le câble système fourni pour raccorder le téléviseur • Les câbles de connexion ne sont pas fournis. au récepteur. • Pour plus de détails, consultez les manuels livrés avec Les deux connecteurs ont une forme différente.
Page 11
Raccordements Raccordement des cordons d’alimentation aux prises secteur Insérez les fiches des cordons d’alimentation du téléviseur et du récepteur dans les prises secteur. Attention • Ne raccordez les appareils qu’à la source d’alimentation spécifiée (CA 110 – 240 V, 50/60 Hz) sur chacun d’eux. •...
Page 12
A sa première mise sous tension, le téléviseur entre en mode de • Si le témoin d’alimentation reste rouge et ne passe réglage initial et le logo JVC s’affiche. Suivez les instructions pas au vert: qui apparaissent à l’écran pour effectuer les réglages initiaux.
Page 13
Un magnétoscope compatible “T-V LINK” est un de la borne EXT-2 apparaissent à l’écran. magnétoscope JVC possédant le logo T-V LINK ou un Lorsque le menu du magnétoscope est activé, le téléviseur magnétoscope muni d’un des logos suivants. Ces se met automatiquement sous tension et les images magnétoscopes peuvent supporter certaines ou toutes les...
Page 14
Touches et fonctions du téléviseur Téléviseur (vue de face) Récepteur (vue de face) Pour ouvrir le couvercle IN(EXT-5) Reportez-vous aux pages entre parenthèses pour plus d’informations. 1 Prise pour casque d’écoute (mini prise jack) (page 37) 2 Borne EXT-5 (pages 27, 37) 3 Touche A (veille) (page 12) 4 Témoin d’alimentation (page 10) Téléviseur (arrière)
Page 15
Touches de la télécommande et leurs fonctions 1 Touche de coupure du son 2 Touches numériques 3 Touche d’informations 4 Touche c 5 Touche son 3 6 Touche b 7 Touches 5 8 Touche g (Texte) 9 Touches p p 0 Touches de commande du VCR/DVD/télétexte - Touches p = Touche de veille (Standby)
Page 16
Touches de la télécommande et leurs fonctions Utilisation de la LISTE PROG.: Utilisation de la LISTE PROG.: 1 Appuyez sur la touche h h (Informations) pour 1 Appuyez sur la touche h h (Informations) pour afficher la LISTE PROG. afficher la LISTE PROG. L’utilisation de la touche h (Informations) modifie 2 Appuyez sur les touches 5 5 et 6...
Page 17
Touches de la télécommande et leurs fonctions Sélection du mode ZOOM Fonction ZOOM 1 Appuyez sur la touche c c pour afficher le Vous pouvez modifier la taille de l’écran en fonction du menu ZOOM format de l’image. Choisissez le réglage optimal parmi les modes ZOOM suivants.
Page 18
Touches de la télécommande et leurs fonctions Affichage de l’heure Utilisation de la fonction PIP Vous pouvez afficher l’heure à l’écran. Il est possible de visualiser deux images (l’image principale et une image secondaire). Appuyez sur la touche h h (Informations) pour Vous pouvez visualiser simultanément un programme TV et afficher l’heure un programme vidéo à...
Page 19
JVC. - Il n’est pas possible de permuter les images • Même si votre appareil est de la marque JVC, il se lorsqu’une image progressive-scanning provenant peut que certaines de ces touches ne fonctionnent pas, de l’entrée EXT-4 est affichée en image principale.
Page 20
Fonction télétexte Fonctionnement de base Utilisation du mode Liste Il est possible de mémoriser les numéros de vos pages de 1 Sélection d’un canal avec télétexte télétexte favorites pour pouvoir les rappeler rapidement à l’aide des touches de couleur. 2 Veillez à régler le sélecteur VCR/TV/DVD sur la Pour mémoriser les numéros des pages: position TV 1 Appuyez sur la touche B...
Page 21
Fonction télétexte Page secondaire Certaines pages de télétexte comprennent des pages secondaires qui s’affichent automatiquement. Vous pouvez garder affichée toute page secondaire ou la visualiser à tout moment. 1 Sélectionnez une page de télétexte qui comprend des pages secondaires Les numéros des pages secondaires qui peuvent être visualisées sont automatiquement affichés en haut de l’écran.
Page 22
Utilisation du menu du téléviseur Ce téléviseur est équipé d’un certain nombre de fonctions 3 Appuyez sur les touches 6 6 pour sélectionner que vous pouvez activer ou désactiver à l’aide de menus. une fonction Pour tirer le meilleur parti de toutes ses fonctions, il vous •...
Page 23
REGLAGE IMAGE Reportez-vous à la section “Utilisation du menu du TEINTE téléviseur” (voir page 20) pour plus de détails sur l’affichage du menu. Il existe trois modes TEINTE (trois nuances de blanc) permettant de régler l’équilibre du blanc dans l’image. Etant REGLAGE IMAGE donné...
Page 24
OPTIONS IMAGE Reportez-vous à la section “Utilisation du menu du Super DigiPure téléviseur” (voir page 20) pour plus de détails sur l’affichage du menu. La fonction Super DigiPure fait appel aux dernières techniques numériques pour vous fournir une image à OPTIONS IMAGE l’aspect naturel.
Page 25
OPTIONS IMAGE SYSTEME COULEUR EFFET CINEMA Le système couleurs est sélectionné automatiquement. La fonction EFFET CINEMA permet d’afficher de manière plus Cependant, si l’image n’est pas nette ou si aucune couleur douce et plus naturelle à l’écran les films au format cinéma. n’apparaît, vous devez sélectionner manuellement le AUTO: système couleurs.
Page 26
OPTIONS IMAGE Quatre positions sont possibles pour l’image secondaire. 1 Appuyez sur les touches 6 6 pour sélectionner PIP. Appuyez ensuite sur la touche a Le menu PIP apparaît. RETOUR D0061-FR 2 Appuyez sur les touches 5 5 pour sélectionner la position.
Page 27
REGLAGE AUDIO Reportez-vous à la section “Utilisation du menu du HAUT PARLEUR téléviseur” (voir page 20) pour plus de détails sur l’affichage du menu. Si un système audio est relié au téléviseur pour remplacer les haut-parleurs du téléviseur, vous pouvez couper le son REGLAGE AUDIO de ces derniers.
Page 28
REGLAGE AUDIO CASQUE Pour régler le volume du casque d’écoute, utilisez le menu CASQUE. Le menu CASQUE permet également de décider si oui ou non les haut-parleurs du téléviseur doivent continuer à fonctionner lorsque l’on utilise le casque d’écoute, et d’effectuer les différents réglages du casque.
Page 29
EXT REGLAGES Reportez-vous à la section “Utilisation du menu du LISTE NOMS téléviseur” (voir page 20) pour plus de détails sur l’affichage du menu. Vous pouvez assigner un nom aux appareils raccordés à chaque entrée EXT. L’attribution d’un nom à une borne EXT REGLAGES EXT entraîne l’affichage du numéro de la borne EXT et de EXT-1...
Page 30
EXT REGLAGES 2 Appuyez sur les touches 6 6 pour sélectionner une borne EXT ou TV. Appuyez ensuite sur la touche a La flèche dans le menu représente le débit des signaux. Le côté gauche de la flèche indique la diffusion d’une source de signaux par la borne EXT-2.
Page 31
OPTIONS Pour régler la fonction VERROUILLAGE Reportez-vous à la section “Utilisation du menu du téléviseur” (voir page 20) pour plus de détails sur l’affichage du menu. 1 Sélectionnez VERROUILLAGE puis appuyez sur la touche o OPTIONS “REGLAGE NO. ID” (ID écran de réglage du numéro ) SLEEP TIMER apparaît.
Page 32
OPTIONS 3 A l’aide des touches numériques, entrez le DECALAGE D’IMAGE numéro ID L’image affichée à l’écran se déplace vers le haut, le bas, la Le verrouillage est provisoirement levé pour vous gauche et la droite à intervalles réguliers. Afin d’éviter permettre de regarder le canal TV.
Page 33
INSTALLATION Reportez-vous à la section “Utilisation du menu du téléviseur” • Vous pouvez alors commencer à éditer les numéros (voir page 20) pour plus de détails sur l’affichage du menu. de programmes (PR) à l’aide de la fonction EDITER/ MANUEL. Pour plus de détails, voir “EDITER/ MANUEL”...
Page 34
INSTALLATION 3 Appuyez sur la touche a a pour valider les EDITER/MANUEL réglages Les fonctions EDITER/MANUEL sont divisées en deux Le menu T-V LINK apparaît. types: l’édition des numéros de programme sélectionnés (PR) (fonctions EDITER) et l’enregistrement manuel d’un T-V LINK canal TV de votre choix sous un numéro de programme CHARGEMENT TV (PR) (fonction MANUEL).
Page 35
INSTALLATION NOMS INSERER Préparation: 1 Appuyez sur les touches 6 6 pour sélectionner • Vous devez disposer pour ce téléviseur d’un numéro un canal TV CH/CC unique et correspondant au numéro de canal Chaque fois que vous appuyez sur les touches 6, le d’un émetteur TV.
Page 36
INSTALLATION EFFACER 5 Appuyez de manière répétitive sur la touche verte ou rouge jusqu’à ce que le canal TV 1 Appuyez sur les touches 6 6 pour sélectionner souhaité apparaisse un canal TV Chaque fois que vous appuyez sur les touches 6, le Si la réception du canal est mauvaise: numéro de programme (PR) change et l’image du canal Appuyez sur la touche bleue ou jaune pour obtenir une...
Page 37
Fonctions supplémentaires des menus Utilisation de la fonction ACI Téléchargement de données vers un magnétoscope Ce téléviseur possède une fonction ACI qui décode les données ACI (Installation automatique des canaux). Vous pouvez transmettre les dernières informations de La fonction ACI permet d’enregistrer correctement et numéros de programmes (PR) au magnétoscope à...
Page 38
Fonctions supplémentaires des menus Modification du réglage PAYS Utilisation de la fonction DECODEUR (EXT-2) Une fois la fonction AUTO terminée, vous pouvez changer le pays que vous avez déjà configuré à l’aide de la fonction Lorsque vous raccordez un décodeur à un magnétoscope AUTO.
Page 39
Autres préparatifs Raccordement des appareils externes Raccordez les appareils au téléviseur, en suivant 1 Magnétoscope (signal composite) attentivement les schémas de raccordement suivants. 2 Magnétoscope (signal composite/signal S-VIDEO) 3 Magnétoscope compatible T-V LINK (signal Avant de raccorder tout appareil: composite/signal S-VIDEO) •...
Page 40
Autres préparatifs Appareils pouvant émettre le signal S-VIDEO Raccordement de haut-parleurs/d’un (signal Y/C), un magnétoscope S-VHS par amplificateur exemple Raccordez l’équipement audio souhaité au téléviseur en vous référant au schéma de raccordement de l’équipement Raccordez l’appareil à une entrée EXT autre que l’entrée audio.
Page 41
Numéros CH/CC Si vous souhaitez utiliser la fonction INSERER de la page 33, localisez dans le tableau suivant le numéro CH/CC correspondant au numéro de canal de l’émetteur TV. Canal Canal Canal Canal CH 02 / CH 202 E2, R1 CH 40 / CH 240 E40, R40 CC 01 / CC 201...
Page 42
Guide de dépannage En cas de problème pendant l’utilisation du téléviseur, veuillez lire attentivement ce “Guide de dépannage” avant de contacter le service technique. Vous pourrez probablement résoudre le problème par vous-même. Par exemple, si la fiche est débranchée de la prise secteur ou si l’antenne TV présente des problèmes, vous pourriez croire que l’anomalie provient du téléviseur.
Page 43
Guide de dépannage Autres problèmes • Lorsque la fonction SLEEP TIMER est activée, le téléviseur se met automatiquement hors tension. Si le téléviseur s’éteint subitement, appuyez sur la touche # (veille) pour tenter de le rallumer. Si le téléviseur revient à...
Page 44
Spécifications techniques Modèle PD-42V31BUE/PD-42V31BJE/PD-42V31BSE Elément Systèmes de radiodiffusion CCIR B/G, I, D/K, L Systèmes couleurs PAL, SECAM • Les bornes EXT acceptent également le système NTSC 3.58/4.43 MHz. Canaux et fréquences • E2-E12, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, ITALIE A-H, ITALIE H+1, ITALIE H+2, F2-F10, F21-F69, R1- R12, R21-R69 •...