Page 1
Operating Instructions INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA H-X015 Model No. Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use. SQT0244 F0414KD0...
Contents ≥ It cannot be mounted on the Four Thirds mount specification camera. Information for Your Safety........2 ≥ The digital camera illustrations in these operating Precautions............3 instructions show DMC-GM1 as an example. Supplied Accessories ..........4 ≥ The appearance and specifications of products described Names and Functions of Components ....
ENGLISH -If you see this symbol- Precautions Disposal of Old Equipment ∫ Lens Care Only for European Union and countries with ≥ Sand and dust can damage the lens. Make recycling systems sure that no sand or dust gets inside the lens This symbol on the products, or the terminals when using the lens on a packaging, and/or accompanying...
Supplied Accessories ∫About Condensation (Fogging of the Lens) ≥ Condensation occurs when there are differences [Inspection to be performed when you unpack in temperature and humidity as described below. the unit] Condensation can cause the lens to become dirty When removing the unit from its packing box, check and lead to mold and malfunctioning, so exercise that the main unit and the supplied accessories are caution in the following situations:...
Names and Functions of 1 Lens Pouch 4 Lens Cap Components 2 Lens Hood 5 Lens Rear Cap A: Black B: Silver 3 Lens Hood Cap 6 Decoration ring A: Black A: Black B: Silver B: Silver ≥ The lens cap, lens rear cap, and decoration ring are attached to the lens at the time of purchase.
• Check that the lens is attached correctly. ≥ The aperture can be adjusted with the aperture • Be sure to remove the lens cap when recording. ring only when a Panasonic digital camera is attached to the lens. (As of April 2014) SQT0244...
Page 7
∫Detaching the Lens 3 Rotate the lens hood in the direction of the arrow until it clicks into place, and While pressing on the align the stop position E on the lens lens release button B, hood with the index on the tip of the lens. rotate the lens toward the arrow until it stops and then remove.
Page 8
∫ Attaching Filters ∫Attaching the decoration ring ≥ Vignetting may occur if using 2 or more ≥ Before attaching the decoration ring, make MC protectors (optional: DMW-LMC46), PL filters sure to remove the lens cap. (optional: DMW-LPL46) or ND filters (optional: DMW-LND46), or if using thick protectors and/or 1 Align the mounting position G on the filters.
Cautions for Use – Inside a vehicle ≥ Refer also to the operating instructions of the digital camera. ≥ When the unit is not going to be used for a prolonged Take care not to drop or knock the lens. Also period, we recommend storing with a desiccant (silica take care not to put a lot of pressure on the lens.
Specifications Specifications are subject to change without notice. INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA “LEICA DG SUMMILUX 15 mm/F1.7 ASPH.” Focal length f=15 mm (35 mm film camera equivalent: 30 mm) Aperture type 7 diaphragm blades/circular aperture diaphragm Maximum aperture F1.7 Minimum aperture value Lens construction 9 elements in 7 groups (3 aspherical lenses)
Inhalt aus. Nehmen Sie den Akku heraus und/oder trennen Sie das Netzadapter ab. Setzen Sie den Informationen für Ihre Sicherheit ......12 Akku dann wieder ein und/oder stecken Sie das Vermeidung von Störungen ........ 14 Netzadapter wieder ein und schalten Sie die Beiliegendes Zubehör...........
Page 13
DEUTSCH ≥ Four Thirds™ und die für Four Thirds -Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols- verwendeten Logos sind Markenzeichen oder Entsorgung von Altgeräten eingetragene Markenzeichen der Olympus Nur für die Europäische Union und Länder mit Imaging Corporation in Japan, den USA, der EU Recyclingsystemen und anderen Ländern.
∫ Hinweise zu Kondensation (Beschlagen Vermeidung von Störungen des Objektivs) ∫Objektivpflege ≥ Kondensation entsteht, wenn sich ≥ Sand und Staub können das Objektiv beschädigen. Umgebungstemperatur oder Luftfeuchte wie unten Achten Sie darauf, dass kein Sand oder Staub auf beschrieben ändern. Da Kondensation zu Flecken Objektiv oder Anschlüsse gelangt, wenn Sie die auf dem Objektiv, Pilzbefall und Fehlfunktionen Kamera im Freien, z.B.
Beiliegendes Zubehör 1 Objektivbeutel 4 Objektivdeckel 2 Gegenlichtblende 5 Hinterer [Kontrollen, die beim Entfernen der Verpackung A: Schwarz Objektivdeckel des Geräts vorzunehmen sind] B: Silber Prüfen Sie beim Entnehmen des Gerätes aus seinem Karton, ob das Hauptgerät und sein beiliegendes 3 Gegenlichtblendend 6 Dekorationsring Zubehör vorhanden sind.
≥ Überprüfen Sie, wenn der Blendenring aktiviert ist, ≥ Die Blende kann nur dann mit dem Blendenring geregelt ob sich der Blendenwert nach dem Anbringen oder werden, wenn eine Digitalkamera von Panasonic am Entfernen des Dekorationsrings verändert hat. Objektiv angebracht ist. (Stand: April 2014)
Objektiv ansetzen/abnehmen ∫ Das Objektiv abnehmen Drehen Sie beim Betätigen der Objektivfreigabetaste Stellen Sie sicher, dass die das Objektiv in Pfeilrichtung Kamera ausgeschaltet ist. bis zum Anschlag und ≥ Entfernen Sie den hinteren entfernen Sie es. • Setzen Sie den hinteren Objektivdeckel vom Objektiv.
Page 18
3 Drehen Sie die Gegenlichtblende in ∫ Anbringen des Dekorationsrings Pfeilrichtung, bis sie einrastet, und richten Sie ≥ Entfernen Sie vor dem Anbringen des Dekorationsrings den Objektivdeckel. die Stopp-Position E an der Gegenlichtblende mit der Markierung am Rand des Objektivs aus. 1 Richten Sie die Befestigungsposition G am Dekorationsring mit einer etwa 90x von der Objektiv-Befestigungsmarkierung F...
∫Filter aufsetzen ≥ Achten Sie auch darauf, dass die Tasche, in der Sie das Objektiv aufbewahren, nicht herunterfällt, ≥ Ein Vignettierungseffekt kann auftreten, wenn 2 oder mehr MC-Schutzfilter (Sonderzubehör: denn das Objektiv könnte sonst schwer DMW-LMC46), PL-Filter (Sonderzubehör: DMW- beschädigt werden. Unter Umständen funktioniert LPL46) oder ND-Filter (Sonderzubehör: DMW- dann auch die Kamera nicht mehr und kann keine LND46) verwendet werden, oder wenn dicke...
– Bei direktem Sonnenlicht oder im Sommer an der ≥ Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander und Küste nehmen Sie keine Veränderungen daran vor. – An Orten mit hohen Temperaturen und hoher Verwenden Sie zur Reinigung der Geräte kein Feuchtigkeit, bzw. wo starke Änderungen bei Waschbenzin, Alkohol oder ähnliche Temperatur und Feuchtigkeit erfolgen Reinigungsmittel.
Spezifikationen Die Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden. WECHSELOBJEKTIV FÜR DIGITAL-KAMERA “LEICA DG SUMMILUX 15 mm/F1.7 ASPH.” Brennweite f=15 mm (Kleinbild-Äquivalent: 30 mm) Blende 7 Blendenlamellen/runde Öffnungsblende Maximale Blendenöffnung F1.7 Minimale Blende Objektivaufbau 9 Elemente in 7 Gruppen (3 asphärische Linsen) Nano-Oberflächenbeschichtung Ja Schärfebereich 0,2 m bis ¶...
Table des matières L’objectif peut être utilisé de pair avec un appareil photo numérique compatible avec la monture Précautions à prendre ......... 22 d’objectif standard prise en charge par le système Précautions ............24 Accessoires fournis ..........25 “ Micro Four Thirds System”.
Page 23
FRANÇAIS ≥ G MICRO SYSTEM est un système appareil -Si vous voyez ce symbole- photo numérique du type à échange d’objectif de L’élimination des équipements usagés LUMIX basé sur un standard Micro Four Thirds. Applicable uniquement dans les pays ≥ LEICA est une marque déposée de Leica membres de l’Union européenne et les pays Microsystems IR GmbH.
∫ À propos de la condensation (Objectif Précautions embué) ∫Entretien de l’objectif ≥ Il y a formation de condensation lorsque la ≥ Le sable et la poussière peuvent endommager température et l’humidité changent comme suit. La l’objectif. Aussi, convient-il de protéger et condensation peut salir l’objectif, entraîner de la l’objectif et les contacts de la monture contre moisissure et des problèmes de fonctionnement.
Accessoires fournis 1 Poche pour objectif 4 Capuchon d’objectif 2 Parasoleil 5 Capuchon arrière de [La vérification doit être effectuée lorsque vous A : Noir l’objectif sortez l’appareil de l’emballage] B : Argent En retirant l’appareil de son emballage, vérifiez la présence de l’appareil principal et de tous ses 3 Capuchon du 6 Bague de décoration...
≥ Lorsque la bague d'ouverture est active, contrôlez uniquement si l'objectif est installé sur un appareil photo si la valeur d'ouverture a été changée après avoir numérique Panasonic. (A compter d'avril 2014) installé ou retiré la bague de décoration. SQT0244...
Fixation/Retrait de l’objectif ∫ Retrait de l’objectif Tout en appuyant sur la Vérifiez que l’appareil photo touche de déverrouillage est éteint. de l’objectif B, tournez ≥ Retirez le capuchon d'objectif l’objectif dans le sens de arrière de l'objectif. la flèche jusqu’à ce qu’il s’arrête puis retirez-le.
Page 28
3 Tournez le parasoleil dans le sens de la flèche ∫ Pour installer la bague de décoration jusqu'à ce qu'il s'enclenche, puis alignez la ≥ Avant d'installer la bague de décoration, position d'arrêt E présente sur le parasoleil assurez-vous d'avoir retiré le capuchon avec l'encoche située à...
Précautions d’utilisation ∫Fixation de filtres ≥ Un effet de vignetage peut survenir en utilisant 2 protecteurs MC ou plus (en option: DMW-LMC46), Prenez soin de ne pas faire tomber ni de cogner l’objectif. De plus ne mettez pas trop de pression filtres PL (en option: DMW-LPL46) ou filtres ND dessus.
N’utilisez pas de benzène, d’alcool ni aucun – Dans des endroits ayant des niveaux de température et d’humidité élevés ou dans des autre produit nettoyant similaire pour nettoyer endroits où les changements de température et l’appareil. d’humidité sont prononcés ≥ L’emploi de solvants peut endommager l’objectif –...
Spécifications Ces caractéristiques peuvent subir des changements sans avis préalable. OBJECTIF INTERCHANGEABLE POUR APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE “LEICA DG SUMMILUX 15 mm/F1.7 ASPH.” Distance focale f=15 mm (Équivalent à un film de 35 mm: 30 mm) Type d’ouverture 7 lamelles de diaphragme/diaphragme à ouverture ronde Ouverture maximale F1.7 Valeur d’ouverture minimum...
Índice El objetivo puede usarse con una cámara digital compatible con el estándar de montaje de objetivos Información para su seguridad ......32 del “Micro Four Thirds System”. ≥ No se puede montar en una cámara con estándar Prevención contra las averías ......34 Accesorios suministrados ........
Page 33
ESPAÑOL ≥ LEICA es una marca registrada de Leica -Si ve este símbolo- Microsystems IR GmbH. SUMMILUX es una Eliminación de Aparatos Viejos marca registrada de Leica Camera AG. Los Solamente para la Unión Europea y países con objetivos LEICA DG se fabrican usando sistemas de reciclado.
∫ Acerca de la condensación Prevención contra las averías (Empañamiento del objetivo) ∫Atención del objetivo ≥ La condensación ocurre cuando se encuentra una ≥ La arena y el polvo pueden dañar el objetivo. diferencia en la temperatura y humedad como se Cuando usa el objetivo en una playa, tenga describe abajo.
Accesorios suministrados 1 Estuche de la lente 4 Tapa del objetivo 2 Visera del objetivo 5 Tapa trasera del [Controles a realizar cuando va a desembalar la unidad] A: Negro objetivo Al quitar la unidad de su embalaje, compruebe que se B: Plateado encuentren la unidad principal y los accesorios suministrados.
≥ La abertura se puede ajustar con el anillo de si ha cambiado el valor de apertura después de apertura sólo cuando se une al objetivo una cámara conectar o retirar el anillo de la decoración. digital Panasonic. (A partir de abril de 2014) SQT0244...
Unir y quitar el objetivo ∫ Separación del objetivo Mientras presiona el botón de liberación de Compruebe que la cámara la lente B, gire la esté apagada. lente hacia la flecha ≥ Saque la tapa trasera de la hasta que se detenga lente.
Page 38
3 Gire la visera de la lente en la dirección de la ∫ Colocación del anillo de decoración flecha hasta que se coloque en su sitio y ≥ Antes de colocar el anillo de decoración, alinee la marca de tope E en la visera de la asegúrese de retirar la tapa de la lente.
Precauciones para el uso ∫Unión de los filtros ≥ La viñetas pueden ocurrir si se usan 2 o más protectores MC (opcional: DMW-LMC46), filtros Tenga cuidado de no hacer caer el objetivo ni le choque contra. Asimismo tenga cuidado de no PL (opcional: DMW-LPL46) o filtros ND (opcional: presionarlo demasiado.
– En lugares donde haya altas temperaturas o altos ≥ El hecho de usar disolventes puede dañar el niveles de humedad o bien donde sean repentinos objetivo y hacer desconchar su barniz. los cambios de temperatura y humedad ≥ Quite cualquier indicio de polvo o huellas –...
Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. ÓPTICA INTERCAMBIABLE PARA CÁMARA DIGITAL “LEICA DG SUMMILUX 15 mm/F1.7 ASPH.” Longitud focal f=15 mm (Igual a una cámara de película de 35 mm: 30 mm) Tipo de abertura 7 aspas de diafragma/Diafragma de apertura circular Apertura máxima F1.7 Valor de abertura mínimo...
Indice L’obiettivo può essere utilizzato con una fotocamera digitale dotata di un supporto dell’obiettivo Informazioni per la sua sicurezza ......42 compatibile con lo standard “Micro Four Thirds Prevenzione guasti ..........44 System”. Accessori in dotazione.......... 45 Nomi e funzioni dei componenti......46 ≥...
Page 43
ITALIANO ≥ G MICRO SYSTEM è un sistema di fotocamera -Se vedete questo simbolo- digitale LUMIX del tipo a più obiettivi basato sullo Smaltimento di vecchie apparecchiature standard Micro Four Thirds System. Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi ≥...
∫ Informazioni sulla condensa Prevenzione guasti (Appannamento dell’obiettivo) ∫Custodia dell’obiettivo ≥ La condensa si forma quando si verificano ≥ Sabbia e polvere possono danneggiare l’obiettivo. differenze di temperatura e umidità come quelle Evitare che sabbia o polvere penetrino all’interno descritte sotto. La condensa può causare dell’obiettivo o dei terminali quando si utilizza l’appannamento dell’obiettivo e portare alla l’obiettivo su una spiaggia, ecc.
Accessori in dotazione 1 Borsa per l'obiettivo 4 Copriobiettivo 2 Paraluce 5 Copriobiettivo [Controlli da effettuare quando si disimballa l’unità] A: Nero posteriore Quando si estrae il flash dalla confezione, controllare B: Argentato che siano presenti l’unità principale e gli accessori in dotazione.
è cambiato dopo ≥ È possibile utilizzare l'apposita ghiera per regolare l'apertura solo quando l'obiettivo è installato su l'installazione o la rimozione dell'anello decorativo. una fotocamera digitale Panasonic. (Informazioni 4 Ghiera di messa a fuoco aggiornate ad aprile 2014) SQT0244...
Installazione/Rimozione ∫ Disinstallazione dell’obiettivo dell’obiettivo Tenendo premuto il pulsante di sblocco dell’obiettivo B, ruotare l’obiettivo nella Controllare che la fotocamera sia spenta. direzione indicata dalla freccia finché non si arresta, ≥ Rimuovere il copriobiettivo posteriore dall'obiettivo. quindi rimuoverlo. • Installare il copriobiettivo posteriore per evitare di graffiare il punto di contatto.
Page 48
3 Ruotare il paraluce nella direzione della freccia ∫ Installazione dell'anello decorativo sino a che fa click in posizione, ed allineare la ≥ Prima di fissare l'anello decorativo, accertarsi posizione di arresto E sul paraluce con il di rimuovere il copriobiettivo. segno sull'estremità...
Precauzioni per l’uso ∫Installazione dei filtri ≥ È possibile che si verifichi un effetto vignetta se si utilizzano 2 o più protezioni MC (opzionale: Fare attenzione a non lasciar cadere o a non DMW-LMC46), filtri PL (opzionale: DMW-LPL46) urtare l’obiettivo. Evitare inoltre di esercitare una o filtri ND (opzionale: DMW-LND46), o se si forte pressione sull’obiettivo.
– Esposta alla luce del sole, o in spiaggia d’estate ≥ L’utilizzo di solventi può danneggiare l’obiettivo o – Temperatura e umidità elevate o soggette a provocare il distacco di vernice. grossi sbalzi ≥ Rimuovere la polvere o le impronte digitali –...
Specifiche È possibile che le specifiche subiscano delle modifiche senza preavviso. LENTI INTERCAMBIABILI PER FOTOCAMERA DIGITALE “LEICA DG SUMMILUX 15 mm/F1.7 ASPH.” Lunghezza focale f=15 mm (equivalente per fotocamera con pellicola da 35 mm: 30 mm) Tipo di apertura 7 lamelle diaframma/diaframma con apertura circolare Apertura massima F1.7 Valore minimo dell’apertura...
РУССКИЙ ЯЗЫК Содержание тока. Затем снова вставьте батарею и/или снова подключите сетевой адаптер Информация для вашей безопасности ....61 переменного тока и включите камеру. Правила эксплуатации ...........63 Объектив может использоваться с цифровой Принадлежности, входящие в комплект ....64 камерой, совместимой со стандартом крепления Названия...
Page 62
≥ G MICRO SYSTEM является системой -Если Вы увидите такой символ- объективов сменного типа для цифровых Информация по обращению с отходами для камер LUMIX, разработанной на основе стран, не входящих в Европейский Союз стандарта Micro Four Thirds System. Действие этого символа ≥...
∫ О конденсации (Запотевании Правила эксплуатации объектива) ∫Уход за объективом ≥ Конденсация происходит при разнице в ≥ Песок и пыль могут привести к повреждению температуре и влажности, как описано ниже. объектива. При использовании объектива на Конденсация может привести к загрязнению пляже...
Принадлежности, 1 Чехол для 4 Крышка объектива входящие в комплект объектива 2 Бленда объектива 5 Крышка задней [Комплектность необходимо проверять при A: черного цвета части объектива распаковке устройства] B: серебристого При изъятии устройства из оригинальной упаковки проверьте наличие основного устройства и его цвета...
≥ Настройка диафрагмы с помощью кольца прикрепления или снятия декоративного кольца. диафрагмы возможна только в случае 4 Кольцо фокусировки прикрепления объектива к цифровой Поворачивайте для наведения фокуса при выполнении фотокамере Panasonic. (По состоянию на снимков в режиме ручной фокусировки (MF). апрель 2014 г.) SQT0244...
Установка/Снятие объектива ∫ Снятие объектива Удерживая нажатой Убедитесь, что камера кнопку B проверните выключена. объектив до упора в направлении стрелки, ≥ Снимите заднюю крышку а потом снимите. объектива. • Прикрепите заднюю крышку объектива, ∫Установка объектива чтобы избежать царапин монтажной поверхности объектива. Совместите...
Page 67
3 Поверните бленду объектива до щелчка в ∫ Прикрепление декоративного кольца направлении, указанном стрелкой. При этом ≥ Прежде чем прикреплять декоративное кольцо, метка остановки E на бленде объектива обязательно снимите крышку объектива. должна совпасть с меткой на краю объектива. 1 Совместите положение крепления G на декоративном...
Предосторожности при ∫Установка фильтров ≥ При использовании двух или более многослойных использовании фотокамеры защитных фильтров (поставляются отдельно: DMW-LMC46), поляризационных фильтров Старайтесь не ронять и не ударять объектив. (поставляются отдельно: DMW-LPL46) или Также старайтесь не подвергать объектив фильтров ND (поставляются отдельно: DMW- чрезмерному...
– Под воздействием прямых солнечных лучей ≥ Запрещается разбирать или вносить или на пляже летом изменения в аппарат. – В местностях с высокой влажностью воздуха и Не используйте бензин, растворитель, спирт высокими температ урами, или с резкими и другие подобные моющие средства для перепадами...
Технические характеристики Технические характеристики могут быть изменены без уведомления. СМЕННЫЙ ОБЪЕКТИВ ДЛЯ ЦИФРОВОЙ ФОТОKAMEРЫ “LEICA DG SUMMILUX 15 мм/F1.7 ASPH.” Фокусное расстояние f=15 мм (Эквивалент 35 мм пленочной камеры: от 30 мм) Тип диафрагмы 7 лепестки диафрагмы/диафрагма с круглым отверстием Максимальный...
Page 71
Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 федерального закона РФ “О защите прав потребителей” срок службы данного изделия равен 7 годам с даты производства при условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими стандартами. SQT0244...
Page 72
Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site: http://panasonic.net Panasonic Corporation 2014...