Page 1
Operating Instructions INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA H-X025 Model No. Before use, please read these instructions completely. VQT3N28...
Information for Your Safety Contents Information for Your Safety........2 Keep the unit as far away as possible from Precautions............5 electromagnetic equipment (such as microwave Supplied Accessories ..........6 ovens, TVs, video games, radio transmitters, Attaching/Detaching the Lens......... 6 Names and Functions of Components ....
Page 3
ENGLISH The lens can be used with a digital camera ≥ LEICA is a registered trademark of Leica compatible with the lens mount standard for the Microsystems IR GmbH. SUMMILUX is a “Micro Four Thirds System”. registered trademark of Leica Camera AG. The ≥...
Page 4
-If you see this symbol- Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households) This symbol on the products and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling, please take these products to designated collection points, where they will be accepted on a free of charge basis.
∫ About Condensation (Fogging of the Precautions Lens) ∫Lens Care ≥ Condensation occurs when there are differences ≥ Sand and dust can damage the lens. Make in temperature and humidity as described below. sure that no sand or dust gets inside the lens Condensation can cause the lens to become dirty or the terminals when using the lens on a and lead to mold and malfunctioning, so exercise...
Supplied Accessories Attaching/Detaching the Lens [Inspection to be performed when you unpack ≥ Refer also to the camera’s operating instructions the unit] for attaching and detaching the lens. When removing the unit from its packing box, check ∫ Attaching the Lens that the main unit and the supplied accessories are ≥...
Page 7
∫Detaching the Lens ∫ Attaching the Lens Hood ≥ Check that the camera is turned off. (Supplied Accessory) While pressing on the Insert the lens hood into the lens with the lens release button D, short sides at the top and bottom, and ...
Names and Functions of ∫Attaching Filters ≥ Vignetting may occur if using 2 or more Components MC protectors (optional: DMW-LMC46), PL filters (optional: DMW-LPL46) or ND filters (optional: DMW-LND46), or if using thick protectors and/or filters. ≥ The filter may become impossible to remove if excessively tightened, so please refrain from tightening it too strongly.
Cautions for Use Note ≥ Change in the image by the focus operation may Take care not to drop or knock the lens. Also be more visible depending on the recording take care not to put a lot of pressure on the lens. condition when the AF operates during the motion ≥...
– In locations with high temperatures and humidity Do not use benzine, thinner, alcohol or other levels or where the changes in temperature and similar cleaning agents to clean the lens glass or humidity are acute exterior cabinet. – In locations with high concentrations of sand, ≥...
Specifications INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA “LEICA DG SUMMILUX 25 mm/F1.4 ASPH.” Focal length f=25 mm (35 mm film camera equivalent: 50 mm) Aperture type 7 diaphragm blades/circular aperture diaphragm Aperture range F1.4 Minimum aperture value Lens construction 9 elements in 7 groups (2 aspherical lenses) In focus distance 0.3 m to ¶...
Page 12
Informationen für Ihre Inhalt Sicherheit Informationen für Ihre Sicherheit.........12 Vermeidung von Störungen ........15 Beiliegendes Zubehör ..........16 Halten Sie das Gerät so weit wie möglich von Objektiv ansetzen/abnehmen ........16 Geräten und Einrichtungen fern, die Bezeichnungen und Funktionen der elektromagnetische Felder erzeugen (wie einzelnen Kamerateile ..........18 Mikrowellengeräte, Fernsehgeräte, Vorsichtsmaßnahmen ..........19...
Page 13
DEUTSCH Das Objektiv kann mit Digitalkameras verwendet ≥ Das G MICRO SYSTEM ist ein werden, deren Objektivfassung mit dem “Micro Four Digitalkamerasystem aus der LUMIX-Reihe mit Thirds™ System”-Standard kompatibel ist. Wechselobjektiven auf Grundlage des Micro-Four- ≥ Objektive dieser Ausführung lassen sich nicht auf Thirds-Standards.
Page 14
-Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols- Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll...
∫ Hinweise zu Kondensation (Beschlagen Vermeidung von Störungen des Objektivs) ∫Objektivpflege ≥ Kondensation entsteht, wenn sich ≥ Sand und Staub können das Objektiv Umgebungstemperatur oder Luftfeuchte wie unten beschädigen. Achten Sie darauf, dass kein beschrieben ändern. Da Kondensation zu Flecken Sand oder Staub auf Objektiv oder Anschlüsse auf dem Objektiv, Pilzbefall und Fehlfunktionen gelangt, wenn Sie die Kamera im Freien, z.B.
Beiliegendes Zubehör Objektiv ansetzen/abnehmen [Kontrollen, die beim Entfernen der Verpackung ≥ Informationen zum Aufsetzen und Abnehmen des Objektivs finden Sie auch in der des Geräts vorzunehmen sind] Bedienungsanleitung der Kamera. Prüfen Sie beim Entnehmen des Gerätes aus seinem Karton, ob das Hauptgerät und sein beiliegendes Zubehör ∫...
Page 17
• Überprüfen Sie, ob das Objektiv richtig aufgesetzt ist. ∫ Gegenlichtblende aufsetzen (Mitgeliefertes Zubehör) ∫Das Objektiv abnehmen Setzen Sie die Gegenlichtblende so in ≥ Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist. das Objektiv ein, dass die kürzeren Drehen Sie beim Betätigen der Vorsprünge oben und unten sitzen, und Objektivfreigabetaste D das Objektiv in drehen Sie die Gegenlichtblende in...
Bezeichnungen und ∫Filter aufsetzen ≥ Falls zwei oder mehr Aufsätze, also Funktionen der einzelnen MC-Schutzfilter (Sonderzubehör: DMW-LMC46), Kamerateile PL-Filter (Sonderzubehör: DMW-LPL46) oder ND-Filter (Sonderzubehör: DMW-LND46), verwendet werden oder falls der verwendete Objektivschutz bzw. Filter besonders dick ist, kann ein Vignettierungseffekt auftreten. ≥...
Vorsichtsmaßnahmen Hinweis ≥ Bildveränderungen durch die Fokusfunktion sind unter Umständen je nach den Achten Sie darauf, das Objektiv nicht fallen zu Aufnahmebedingungen deutlicher, wenn AF lassen und keinen starken Stößen auszusetzen. während der Videoaufnahme betätigt wird. Es Üben Sie keinesfalls zu starken Druck auf das wird geraten, den Fokus durch Einstellen der Objektiv aus.
– Bei direktem Sonnenlicht oder im Sommer an der ≥ Berühren Sie nicht die elektrischen Kontakte des Küste Gerätes. Dadurch kann es zu einem Defekt am – An Orten mit hohen Temperaturen und hoher Gerät kommen. Feuchtigkeit, bzw. wo starke Änderungen bei ≥...
Spezifikationen WECHSELOBJEKTIV FÜR DIGITALE KAMERA “LEICA DG SUMMILUX 25 mm/F1.4 ASPH.” Brennweite f=25 mm (Kleinbild-Äquivalent: 50 mm) Blende 7 Blendenlamellen/runde Öffnungsblende Blendenwerte F1.4 Minimale Blende Objektivaufbau 9 Elemente in 7 Gruppen (2 asphärische Linsen) Schärfebereich 0,3 m bis ¶ (von der Referenzlinie für die Brennweite) Maximale Vergrößerung 0,11k (Kleinbild-Äquivalent: 0,22k) Optischer bildstabilisator...
Page 22
Précautions à prendre Table des matières Précautions à prendre ......... 22 Précautions ............25 Évitez d’approcher l’élément de tout équipement Accessoires fournis ..........26 magnétisé (four à micro-ondes, téléviseur, Fixation/Retrait de l’objectif ........26 équipement de jeux vidéo, émetteur radio, ligne Noms et fonctions des composants......
Page 23
FRANÇAIS L’objectif peut être utilisé de pair avec un appareil ≥ G MICRO SYSTEM est un système appareil photo numérique compatible avec la monture photo numérique du type à échange d’objectif de d’objectif standard prise en charge par le système LUMIX basé...
Page 24
-Si vous voyez ce symbole- Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
∫ À propos de la condensation (Objectif Précautions embué) ∫Entretien de l’objectif ≥ Il y a formation de condensation lorsque la ≥ Le sable et la poussière peuvent endommager température et l’humidité changent comme suit. La l’objectif. Aussi, convient-il de protéger et condensation peut salir l’objectif, entraîner de la l’objectif et les contacts de la monture contre moisissure et des problèmes de fonctionnement.
Accessoires fournis Fixation/Retrait de l’objectif [La vérification doit être effectuée lorsque vous ≥ Pour les instructions sur la mise en place et le sortez l’appareil de l’emballage] retrait de l’objectif, reportez-vous au manuel En retirant l’appareil de son emballage, vérifiez la d’utilisateur de l’appareil photo.
Page 27
• Vérifiez que l’objectif est fixé correctement. ∫ Fixation du parasoleil (Fourni) ∫Retrait de l’objectif Insérez le parasoleil dans l’objectif avec ≥ Vérifiez que l’appareil photo est éteint. les côtés courts en haut et en bas, et Tout en appuyant sur la tournez dans le sens de flèche jusqu’à...
Noms et fonctions des ∫Fixation de filtres ≥ Un effet de vignetage peut survenir en utilisant 2 composants ou plus protecteurs MC (en option: DMW-LMC46), filtres PL (en option: DMW-LPL46) ou filtres ND (en option: DMW-LND46), ou en utilisant des protecteurs et/ou des filtres épais.
Précautions d’utilisation Note ≥ Le changement dans l’image par l’opération de mise au point peut être encore plus visible selon Prenez soin de ne pas faire tomber ni de cogner les conditions d’enregistrement si la mise au point l’objectif. De plus ne mettez pas trop de pression automatique fonctionne lors de l’enregistrement dessus.
– Dans des endroits ayant des niveaux de ≥ Ne désassemblez ni ne tentez de modifier température et d’humidité élevés ou dans des l’objectif. endroits où les changements de température et N’utilisez pas de benzène, d’alcool ni aucun d’humidité sont prononcés autre produit nettoyant similaire pour nettoyer –...
Spécifications OBJECTIF INTERCHANGEABLE POUR APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE “LEICA DG SUMMILUX 25 mm/F1.4 ASPH.” Distance focale f=25 mm (Équivalent à un film de 35 mm: 50 mm) Type d’ouverture 7 lamelles de diaphragme/diaphragme à ouverture ronde Plage d’ouverture F1.4 Valeur d’ouverture minimum Composition de l’objectif 9 éléments en 7 groupes (lentilles 2 asphériques) Distance de mise au point...
Información para su Indice seguridad Información para su seguridad ......32 Prevención contra las averías ......35 Accesorios suministrados ........36 Mantenga la unidad lo más lejos que sea posible Unir y quitar el objetivo ......... 36 de equipos electromagnéticos (como hornos de Nombres y funciones de los componentes...
Page 33
ESPAÑOL El objetivo puede usarse con una cámara digital ≥ LEICA es una marca registrada de Leica compatible con el estándar de montaje de objetivos Microsystems IR GmbH. SUMMILUX es una del “Micro Four Thirds System”. marca registrada de Leica Camera AG. Los ≥...
Page 34
-Si ve este símbolo- Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general.
∫ Acerca de la condensación Prevención contra las averías (Empañamiento del objetivo) ∫Atención del objetivo ≥ La condensación ocurre cuando se encuentra una ≥ La arena y el polvo pueden dañar el objetivo. diferencia en la temperatura y humedad como se Cuando usa el objetivo en una playa, tenga describe abajo.
Accesorios suministrados Unir y quitar el objetivo [Controles a realizar cuando va a desembalar la ≥ Se refiera también a las instrucciones de funcionamiento unidad] de la cámara para unir y separar el objetivo. Al quitar la unidad de su embalaje, compruebe que se ∫...
Page 37
∫Separación del objetivo ∫ Unión de la visera del objetivo (Accesorio suministrado) ≥ Compruebe que la cámara esté apagada. Inserte la visera del objetivo con las partes Mientras presiona el cortas arriba y abajo, luego gírela en la botón de liberación de la ...
Nombres y funciones de ∫Unión de los filtros los componentes ≥ Puede tener lugar viñeteado si usa 2 o más protectores MC (opcionales: DMW-LMC46), filtros PL (opcionales: DMW-LPL46) o filtros ND (opcionales: DMW-LND46), o bien si usa protectores y/o filtros espesos. ≥...
Precauciones para el uso Nota ≥ El cambio en la imagen con la operación de enfoque puede ser más visible según la condición Tenga cuidado de no hacer caer el objetivo ni le de grabación cuando la función AF opera durante choque contra.
– En lugares donde haya altas concentraciones de No utilice gasolina, diluyente, alcohol u otros arena, polvo o suciedad agentes de limpieza parecidos para limpiar la – Donde haya llamas unidad. – Cerca de calefactores, acondicionadores de aire ≥ El hecho de usar disolventes puede dañar el o humedecedores objetivo y hacer desconchar su barniz.
Especificaciones ÓPTICA INTERCAMBIABLE PARA CÁMARA DIGITAL “LEICA DG SUMMILUX 25 mm/F1.4 ASPH.” Longitud focal f=25 mm (Igual a una cámara de película de 35 mm: 50 mm) Tipo de abertura 7 aspas de diafragma/Diafragma de apertura circular Gama de abertura F1.4 Valor de abertura mínimo Estructura del objetivo...
Page 42
Informazioni per la sua Indice sicurezza Informazioni per la sua sicurezza ......42 Prevenzione guasti ..........45 Accessori in dotazione.......... 46 Tenere l’unità il più possibile lontana da Installazione/Rimozione dell’obiettivo ....46 apparecchi elettromagnetici (come forni a Nomi e funzioni dei componenti......48 microonde, TV, videogiochi, radiotrasmittenti, Precauzioni per l’uso ..........
Page 43
ITALIANO L’obiettivo può essere utilizzato con una fotocamera ≥ LEICA è un marchio registrato di Leica digitale dotata di un supporto dell’obiettivo Microsystems IR GmbH. SUMMILUX è un marchio compatibile con lo standard “Micro Four Thirds registrato di Leica Camera AG. Gli obiettivi LEICA System”.
Page 44
-Se vedete questo simbolo- Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati) Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici.
∫ Informazioni sulla condensa Prevenzione guasti (Appannamento dell’obiettivo) ∫Custodia dell’obiettivo ≥ La condensa si forma quando si verificano ≥ Sabbia e polvere possono danneggiare differenze di temperatura e umidità come quelle l’obiettivo. Evitare che sabbia o polvere descritte sotto. La condensa può causare penetrino all’interno dell’obiettivo o dei l’appannamento dell’obiettivo e portare alla terminali quando si utilizza l’obiettivo su una...
Accessori in dotazione Installazione/Rimozione dell’obiettivo [Controlli da effettuare quando si disimballa l’unità] ≥ Consultare anche le istruzioni per l’uso della Quando si estrae il flash dalla confezione, controllare fotocamera per informazioni sulla procedura di che siano presenti l’unità principale e gli accessori in installazione e disinstallazione della fotocamera.
Page 47
• Controllare che l’obiettivo sia installato correttamente. ∫ Installazione del paraluce (Accessorio in dotazione) ∫Disinstallazione dell’obiettivo ≥ Controllare che la fotocamera sia spenta. Inserire il paraluce sull’obiettivo con i lati Tenendo premuto il pulsante di sblocco corti nella parte superiore e inferiore, dell’obiettivo D, ruotare l’obiettivo nella quindi ruotarlo nella direzione indicata direzione indicata dalla freccia finché...
Nomi e funzioni dei ∫Installazione dei filtri componenti ≥ È possibile che si verifichi un effetto vignetta se si utilizzano 2 o più protezioni MC (opzionali: DMW-LMC46), filtri PL (opzionali: DMW-LPL46) o filtri ND (opzionali: DMW-LND46), oppure se si utilizzano protezioni e/o filtri spessi. ≥...
Precauzioni per l’uso Nota ≥ Quando si registrano immagini in movimento con Fare attenzione a non lasciar cadere o a non la funzione AF attiva, in determinate condizioni di urtare l’obiettivo. Evitare inoltre di esercitare una ripresa il cambiamento dell’immagine provocato forte pressione sull’obiettivo.
Non lasciare l’unità installata sulla fotocamera ≥ Non toccare i contatti elettrici dell’unità. In caso mentre la si trasporta. contrario l’unità può guastarsi. ≥ Non utilizzare e non lasciare mai l’unità nelle ≥ Non smontare o alterare l’unità. seguenti condizioni, per evitare problemi di Non utilizzare benzina, diluenti, alcol o prodotti funzionamento.
Specifiche LENTI INTERCAMBIABILI PER FOTOCAMERA DIGITALE “LEICA DG SUMMILUX 25 mm/F1.4 ASPH.” Lunghezza focale f=25 mm (equivalente per fotocamera con pellicola da 35 mm: 50 mm) Tipo di apertura 7 lamelle diaframma/diaframma con apertura circolare Gamma dell’apertura F1.4 Valore minimo dell’apertura Costruzione dell’obiettivo 9 elementi in 7 gruppi (2 lenti sferiche) Distanza di messa a fuoco...
Page 61
РУССКИЙ ЯЗЫК Информация для вашей Содержание безопасности Информация для вашей безопасности ....61 Правила эксплуатации ...........63 Принадлежности, входящие в комплект ....64 Храните прибор вдали от источников Установка/Снятие объектива ........65 электромагнитного излучения (например, Названия и функции составных частей ....67 микроволновых печей, телевизоров, Предосторожности...
Page 62
Объектив может использоваться с цифровой ≥ LEICA является зарегистрированным товарным знаком Leica Microsystems IR GmbH. камерой, совместимой со стандартом крепления SUMMILUX является зарегистрированным объективов “Micro Four Thirds System”. товарным знаком Leica Camera AG. Объективы ≥ Не предусмотрена его установка на LEICA DG производятся...
∫ О конденсации (Запотевании Правила эксплуатации объектива) ∫Уход за объективом ≥ Конденсация происходит при разнице в ≥ Песок и пыль могут привести к повреждению температуре и влажности, как описано ниже. объектива. При использовании объектива на Конденсация может привести к загрязнению пляже...
Принадлежности, Сумка для объектива Бленда входящие в комплект Крышка объектива Крышка задней части объектива [Комплектность необходимо проверять при (Во время покупки крышка объектива и распаковке устройства] задняя крышка объектива прикреплены к При изъятии устройства из оригинальной сменному объективу.) упаковки проверьте наличие основного устройства...
Установка/Снятие объектива • Убедитесь, что объектив установлен правильно. ∫ Снятие объектива ≥ Информацию об установке и снятии объектива ≥ Убедитесь, что камера выключена. см. также в инструкциях по эксплуатации камеры. Удерживая нажатой ∫Установка объектива кнопку D проверните ≥ Убедитесь, что камера выключена. объектив...
Page 66
∫Присоединение бленды объектива ∫ Установка фильтров (Принадлежность в комплекте) ≥ Виньетирование может возникать при Вставьте бленду в объектив короткой использовании 2 или более защитных стороной в верхней и в нижней части, устройств MC (поставляются отдельно: затем поворачивайте ее по DMW-LMC46), фильтров PL (поставляются направлению...
Названия и функции 1 Поверхность линзы 2 Кольцо фокусировки составных частей Вращайте для наведения на резкость при съемке в режиме с ручной наводкой на резкость. 3 Метка установки объектива 4 Монтажная поверхность Примечание ≥ Изменение изображения в режиме фокусировки может быть более заметным в зависимости...
Предосторожности при Не носите устройство присоединенным к корпусу фотокамеры. использовании ≥ Категорически запрещается пользоваться фотокамеры фотовспышкой или хранить ее в следующих условиях, так как это может привести к сбоям в работе или неправильной работе. Старайтесь не ронять и не ударять объектив. –...
≥ См. также инструкции по эксплуатации Не используйте бензин, растворитель, спирт цифровой камеры. и другие подобные моющие средства для ≥ Если камера не будет использоваться в очистки аппарата. течение длительного времени, рекомендуется ≥ Использование растворителей может хранить ее вместе с влагопоглотителем повредить...
Технические характеристики СМЕННЫЙ ОБЪЕКТИВ ДЛЯ ЦИФРОВОЙ ФОТОKAMEРЫ “LEICA DG SUMMILUX 25 мм/F1.4 ASPH.” Фокусное расстояние f=25 мм (Эквивалент 35 мм пленочной камеры: 50 мм) Тип диафрагмы 7 лепестки диафрагмы/диафрагма с круглым отверстием Диапазон диафрагм F1.4 Минимальное значение показателя диафрагмы Конструкция объектива 9 элементов...
Page 71
Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 федерального закона РФ “О защите прав потребителей” срок службы данного изделия равен 7 годам с даты производства при условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими стандартами. VQT3N28...
Page 72
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH VQT3N28 Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany F0711MC0 ( 10000 ) Panasonic Corporation Web Site: http://panasonic.net Panasonic Corporation 2011...