Profi Cook PC-AE 1002 Mode D'emploi

Presse-fruits automatique
Masquer les pouces Voir aussi pour PC-AE 1002:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio • Istruzioni per l'uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás • Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации •
Automatikentsafter
PC-AE 1002
Automatische sappers • Presse-fruits automatique • Espremedor e centrifugador automático de sumos
Centrifuga automatica • Automatic juice extractor • Automatyczny wyciskacz do owoców • Automatikus facsaró
Автоматичний соковитискач • Автоматическая соковыжималка •

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Profi Cook PC-AE 1002

  • Page 1 Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás • Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации • Automatikentsafter PC-AE 1002 Automatische sappers • Presse-fruits automatique • Espremedor e centrifugador automático de sumos Centrifuga automatica • Automatic juice extractor • Automatyczny wyciskacz do owoców • Automatikus facsaró...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH ..................... Seite NEDERLANDS ....................blz FRANÇAIS ..................... page ESPAÑOL....................página ITALIANO ....................pagina ENGLISH ......................page JĘZYK POLSKI ..................strona MAGYARUL ....................oldal УКРАЇНСЬКА ....................стор РУССКИЙ ....................... стр........................
  • Page 3: Übersicht Der Bedienelemente

    All manuals and user guides at all-guides.com Übersicht der Bedienelemente Locatie van bedieningselementen • Situation des commandes Ubicación de los controles • Posizione dei comandi • Location of Controls Lokalizacja kontrolek • A Kezelőszervek Elhelyezkedése Розташування органів керування • Расположение элементов •...
  • Page 4: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Gerät nicht benutzen, Zubehörteile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung. Übersicht der Bedienelemente ......3 • Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Allgemeine Sicherheitshinweise ......4 Sollten Sie den Raum verlassen, schalten Sie Spezielle Sicherheitshinweise das Gerät immer aus.
  • Page 5: Spezielle Sicherheitshinweise Für Dieses Gerät

    All manuals and user guides at all-guides.com Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge- Dieses Gerät dient zum schränkten physischen, sensorischen oder • Entsaften von Obst und Gemüse geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung •...
  • Page 6: Teilebeschreibung

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Kontrolle des Zentrifugensiebes! Greifen Sie HINWEIS: unter den Rand des Siebes. Es darf sich auf Am Gerät können sich noch Staub oder Pro- leichten Zug nicht lösen. duktionsreste befinden. Wir empfehlen Ihnen, 7.
  • Page 7: Montage Des Mixgefäßes Und Des Deckels

    All manuals and user guides at all-guides.com • Der Betrieb wird Ihnen zusätzlich durch ein HINWEIS: Symbol angezeigt. • Achten Sie auf Ihren Saftbehälter. Stoppen • Am Drehschalter können Sie 9 Schaltstufen Sie den Betrieb rechtzeitig, damit der Behälter auswählen. nicht überläuft.
  • Page 8: Bedienung Des Mixaufsatzes

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Den Verschluss der Einfüllöffnung setzen Sie HINWEIS: in den schwarzen Deckel ein. Möchten Sie Ihrem Mixgetränk Zucker oder 6. Drehen Sie den Verschluss kurz im Uhrzeiger- Gewürze zufügen? sinn und er ist gesperrt. •...
  • Page 9: Reinigung

    All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb beenden Stopfer, Transparente Abdeckung, Zentrifu- gensieb, Zentrifugengehäuse, Tresterbehälter, 1. Stellen Sie den Drehschalter auf „OFF“ bzw. Mixbehälter mit Deckel und Verschluss lassen Sie die Taste „P“ los. 2. Warten Sie bis das Mixmesser zum Stillstand WARNUNG vor Schnittverletzungen! Das gekommen ist.
  • Page 10: Störungsbehebung

    Nutzung geeignetes Gerät – auch teilweise – Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das gewerblich nutzen. Gerät PC-AE 1002 in Übereinstimmung mit den 2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen grundlegenden Anforderungen, der europäischen sind der Kauf des Geräts in Deutschland bei Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit...
  • Page 11 Die schnellste und komfortabelste Möglichkeit ist sendung Ihres Gerätes vor. Bei unfreien Lieferun- die Anmeldung über unser SLI (Service Logistik gen entfällt Ihr Anspruch auf Garantieleistungen. International) Internet-Serviceportal. Profi Cook www.sli24.de Industriering Ost 40 Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten D-47906 Kempen alle Informationen zur weiteren Vorgehensweise Ihrer Reklamation.
  • Page 12: Bedeutung Des Symbols „Mülltonne

    All manuals and user guides at all-guides.com Entsorgung - Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehö- ren nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogerä- ten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.
  • Page 13: Algemene Veiligheidsinstructies

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhoud voordat u de ruimte verlaat. Trek de netsteker uit de contactdoos. Locatie van bedieningselementen ......3 • Het apparaat en de netkabel moeten regelma- Algemene veiligheidsinstructies......13 tig op zichtbare schade worden gecontroleerd. Speciale veiligheidsinstructies Wanneer u schade vaststelt, mag het apparaat voor dit apparaat ...........14...
  • Page 14: Speciale Veiligheidsaanwijzingen Voor Dit Apparaat

    All manuals and user guides at all-guides.com toezicht houdt of hun vooraf instructies gegeven Het is bedoeld voor gebruik in het huishouden of heeft voor het gebruik van het product. dergelijke. • Houd toezicht op kinderen om te waarborgen Het is alleen bedoeld voor gebruik zoals beschre- dat ze niet met het apparaat spelen.
  • Page 15: Voorbereidingen Voor De Sappers

    All manuals and user guides at all-guides.com 7 Aandrijfwiel 10. Let erop dat de bedieningsknop op “OFF” 8 Veiligheidshendel staat. 9 Bedieningspaneel Elektrische aansluiting 10 Basistoestel met motor 11 Pulpcontainer • Voordat u de stekker in het stopcontact steekt, 12 Dop voor de vulopening controleer of de te gebruiken netspanning 13 Deksel met vulopening voor de mixbeker overeenkomt met die van het apparaat.
  • Page 16: Montage Van De Mixbeker En Het Deksel

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage van de mixbeker en • Verwijder grotere pitten en steeltjes. het deksel (zie Afb. B) Sap maken 1. Houd de mixbeker vast zodat het handvat aan OPMERKING: de rechterkant is. Het apparaat is bedoeld voor kort gebruik. Laat 2.
  • Page 17: Reiniging

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Snijd fruit van tevoren in kleinere stukken. 8. Til de mixbeker van de basis van het apparaat 2. Zet de mixbeker op de basis van het apparaat, om de drank te schenken. als dat nog niet gedaan is.
  • Page 18: Opslaan

    All manuals and user guides at all-guides.com Opslaan Stopper, Transparante Afdekking, Centrifuge- zeef, Centrifugebehuizing, Sapbeker/Pulpreser- • Reinig het apparaat zoals beschreven. Laat de voir, Mixreservoir met deksel en vergrendeling accessoires volledig drogen. Waarschuwing met betrekking tot het • Wij raden u aan het apparaat in de originele risico op snijwonden! De centrifugezeef en verpakking te bewaren als het voor een langere periode niet wordt gebruikt.
  • Page 19: Technische Gegevens

    All manuals and user guides at all-guides.com Technische gegevens Model: ..........PC-AE 1002 Spanningstoevoer: .....220-240 V~ 50 Hz Nominaal opgenomen vermogen ....1000 W Max. opgenomen vermogen ....... 1200 W Verwijdering - Betekenis van het Geluidsdrukniveau:......... 88,7 dB(A) “vuilnisbak”-symbool Beschermingsklasse: ..........I Houd rekening met het milieu, gooi elektrische Korte bedrijfstijd/Pauze: ......1/3 minuten...
  • Page 20: Conseils Généraux De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières tirant sur la fiche et non pas sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si vous installez Situation des commandes ........3 les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de Conseils généraux de sécurité...
  • Page 21: Conseils De Sécurité Spécifiques À Cet Appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com • Ne laissez fonctionner l‘appareil que sous la AVERTISSEMENT ! surveillance de quelqu‘un ! Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec • Ne touchez à aucun interrupteur de sécurité ! le film. Il y a risque d’étouffement ! •...
  • Page 22: Description Des Pièces

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Vérifiez que tout vous a bien été livré. 6. Vérifiez le tamis centrifuge ! Touchez le dessous du bord du tamis. Celui-ci ne doit pas NOTE : être desserré sous tension. Il se peut de la poussière ou des résidus de 7.
  • Page 23: Assemblage De La Cuve De Mélange Et Du Couvercle

    All manuals and user guides at all-guides.com • Tournez le bouton de contrôle de la position NOTE : “OFF” vers la position ”ON” pour que le moteur • Observez la carafe à jus. Interrompez le se mette en route au niveau 1. fonctionnement à...
  • Page 24: Fonctionnement De L'accessoire De Mélange

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Placez le bouchon de l’orifice de remplissage NOTE : sur le couvercle noir. Voulez-vous ajouter du sucre ou des épices à 6. Faites légèrement tourner le bouchon dans votre mélange de boisson ? le sens des aiguilles d’une montre pour le •...
  • Page 25: Nettoyage

    All manuals and user guides at all-guides.com Terminer le fonctionnement Bouchon, couvercle transparent, passoire centrifuge, boîtier centrifuge, récipient de jus/ 1. Placez le bouton rotatif sur “OFF” ou relâ- de marc, cuve de mélange avec couvercle et chez le bouton “P”. système de blocage 2.
  • Page 26: Dépannage

    La vitesse est trop élevée. Commencez à une vitesse plus basse et augmentez progressivement la vitesse. Données techniques Modèle : ..........PC-AE 1002 Alimentation : ......220-240 V~ 50 Hz Consommation nominale : ......1000 W Consommation électrique max ....1200 W Elimination- Signification du Niveau de pression sonore : ....
  • Page 27: Indicaciones Generales De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Contenidos • No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconecte siempre el Ubicación de los controles ........3 aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe. Indicaciones generales de seguridad ....27 •...
  • Page 28: Consejos De Seguridad Especiales Para Este Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com Uso para el que está destinado • Este equipo no está destinado al uso por personas (niños incluidos) que tengan capaci- Este dispositivo está diseñado para: dades físicas, sensóricas o mentales limitadas • Extraer zumo de frutas y hortalizas o una falta de experiencia y/o conocimientos.
  • Page 29: Descripción De Las Partes

    All manuals and user guides at all-guides.com Descripción de las partes 7. Acople la tapa transparente. Cubrirá también el recipiente para la pulpa. 1 Émbolo NOTA: 2 Apertura para el filtro Su aparato dispone de un interruptor de 3 Tapa transparente seguridad (4).
  • Page 30: Montaje Del Recipiente De Mezclado Y La Tapa

    All manuals and user guides at all-guides.com Nivel apropiado para cada tipo de fruta NOTA: Consulte la siguiente tabla para obtener esta • Las frutas pequeñas, como las bayas, son información. difíciles de procesar con el método centrífugo. En su lugar utilice una prensa de bayas. 1 - 2 Tomates, Melones 2 - 4...
  • Page 31: Funcionamiento Del Accesorio De Mezclado

    All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento del accesorio AVISO: de mezclado • No utilice el recipiente de mezclado vacío o sin la tapa. ATENCIÓN: • No acerque las manos al recipiente de • Apague siempre el dispositivo antes de retirar mezclado.
  • Page 32: Limpieza

    All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza Tapón, cubierta transparente, tamiz centrífuga, carcasa centrífuga, recipiente de zumo/bagazo, AVISO: recipiente de mezclado con tapa y cierre • Desconecte siempre de la toma de corriente AVISO con respecto a cortes! El tamiz antes de limpiar el aparato.
  • Page 33: Resolución De Problemas

    Datos técnicos Este dispositivo cumple con todas las directrices CE actuales, como la directriz de compatibilidad Modelo: ..........PC-AE 1002 electromagnética y de bajo voltaje, y está fabrica- Suministro de tensión: ....220-240 V~ 50 Hz da según las últimas normas de seguridad.
  • Page 34: Significado Del Símbolo "Cubo De Basura

    All manuals and user guides at all-guides.com Eliminación - Significado del símbolo “cubo de basura” Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos eléctricos con los residuos domésticos. Deseche los aparatos eléctricos obsoletos o defectuosos en los puntos de recolección munici- pales.
  • Page 35: Norme Di Sicurezza Generali

    All manuals and user guides at all-guides.com Indice la spina, non tirando il cavo) allorché non si utilizza l’apparecchio, quando si applicano degli Posizione dei comandi ........... 3 accessori oppure nel caso in cui lo si debba Norme di sicurezza generali ........35 pulire o si siano manifestate anomalie.
  • Page 36: Avvertenze Speciali Di Sicurezza Per Questo Apparecchio

    All manuals and user guides at all-guides.com • Usare l’apparecchio con cautela! AVVISO! • Non toccare i tasti di sicurezza! Non lasciar giocare i bambini piccoli con la • Non togliere il coperchio mentre in funzione. pellicola. Pericolo di soffocamento! •...
  • Page 37: Descrizione Dei Componenti

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Controllare il setaccio centrifuga. Controllare NOTA: che il bordo del setaccio non si stacchi quando Possono essere presenti polvere o residui di viene applicata tensione. lavorazione sull’apparecchio. Pulire l’apparecchio 7. Fissare il coperchio trasparente al di sopra del come descritto nella sezione “Pulizia”.
  • Page 38: Assemblaggio Dell'unità Di Miscelazione E Del Coperchio

    All manuals and user guides at all-guides.com Quale livello selezionare a seconda dei diversi Spegnimento e smontaggio tipi di frutta? 1. Portare il volantino di commando in posizione Osservare la tabella seguente per rispondere a “OFF” e attendere che il setaccio centrifuga si questa domanda.
  • Page 39: Funzionamento Dell'unità Di Miscelazione

    All manuals and user guides at all-guides.com Funzionamento dell’unità di AVVISO: miscelazione • Non mettere in funzione l’unità di miscelazio- ne vuota o senza coperchio. ATTENZIONE: • Non arrivare all’unità di miscelazione! Le lame • Spegnere sempre l’apparecchio prima di sono affilate e ruotano ad alta velocità.
  • Page 40: Pulizia

    All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia Pestello, copertura trasparente, setaccio della centrifuga, corpo centrifuga, vaso per succo AVVISO: e portascorie, contenitore per miscelare con • Prima di effettuare la pulizia, scollegare l’ap- coperchio e blocco parecchio dall’alimentazione. AVVISO pericolo di tagli! Il filtro della cen- •...
  • Page 41: Ricerca Dei Guasti

    La velocità è troppo alta. Avviare a bassa velocità e aumentarla successivamente. Dati tecnici Modello: ..........PC-AE 1002 Alimentazione rete: .....220-240 V~ 50 Hz Consumo nominale di energia ....1000 W Consumo energetico max ......1200 W Smaltimento - Significato del simbolo Livello pressione acustica: .....
  • Page 42: General Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com Contents • The device and the mains lead have to be checked regularly for signs of damage. If dam- Location of Controls ..........3 age is found the device must not be used. General Safety Instructions ........42 •...
  • Page 43: Special Safety Instructions For This Machine

    All manuals and user guides at all-guides.com • Children should be supervised at all times in It is only to be used as instructed in this user order to ensure that they do not play with the manual. The appliance is not intended for com- device.
  • Page 44: Preparations For The Juicer

    All manuals and user guides at all-guides.com Electric Connection 10 Base device with motor 11 Pomace container • Before inserting the power plug into the out- 12 Cap for the filler opening let, check that the mains voltage to be used 13 Lid with filler opening for mixing vessel matches that of the device.
  • Page 45: Assembly Of The Mixing Vessel And The Lid

    All manuals and user guides at all-guides.com Assembly of the Mixing Vessel Extracting Juice and the Lid (see Fig. B) NOTE: The appliance is intended for short-term use. 1. Hold the mixing vessel so that the handle is on Allow a pause of 3 minutes after 1 minute of the right side.
  • Page 46: Cleaning

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Cut fruit in advance into smaller pieces. Ending the Operation 2. Set the mixing vessel onto the base device, if 1. Set the rotary switch to “OFF” or release the that has not yet been done. button “P”.
  • Page 47: Storage

    All manuals and user guides at all-guides.com Storage Plunger, Transparent Cover, Centrifuge Sieve, Centrifuge Housing, Juice/Pulp Container, • Clean the device as described. Let the acces- Mixing vessel with lid and lock sories dry completely. WARNING in regard to risk of cuts! The •...
  • Page 48: Technical Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Technical Data Model: ..........PC-AE 1002 Power supply: ......220-240 V~ 50 Hz Nominal power consumption ...... 1000 W Max. power consumption ......1200 W Disposal - Meaning of the Sound pressure level: ......88.7 dB(A) “Wheelie Bin”...
  • Page 49: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    All manuals and user guides at all-guides.com Spis treści żeli chcecie Państwo zamontować jakieś akce- soria, w celu wyczyszczenia lub w przypadku Lokalizacja kontrolek ..........3 jakichkolwiek zakłóceń, proszę zawsze wyłą- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa ....49 czyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka. Szczególne wskazówki bezpieczeństwa •...
  • Page 50: Szczególne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Korzystania Z Miksera

    All manuals and user guides at all-guides.com • Prosimy nie zdejmować pokrywy w czasie OSTRZEŻENIE! pracy. Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. • Nie wkładać rąk do otworu do napełniania. Niebezpieczeństwo uduszenia! • To urządzenie nie może być używane przez Użytkowanie zgodnie osoby (w tym dzieci) o ograniczonych możli- z przeznaczeniem...
  • Page 51: Opis Części

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Sprawdź, czy w dostarczonym opakowaniu 5. Umieść sitko wirujące na górze koła napędo- znajdowały się wszystkie elementy. wego. Wciśnij je. Dźwięk kliknięcia oznacza zabezpieczenie sitka na kole napędowym. WSKAZÓWKA: 6. Sprawdź sitko wirujące! Dotknij krawędzi sitka. Na urządzeniu może występować...
  • Page 52: Montaż Pojemnika Do Miksowania I Pokrywy

    All manuals and user guides at all-guides.com Ustawienia przełącznika 3. Sok zacznie spływać z prawej strony obudo- wy. Miąższ będzie się gromadził w pojemniku • Naciśnij przycisk „P” w celu natychmiastowego na miąższ. uruchomienia silnika z największą prędkością. • Obróć pokrętło sterowania od pozycji „OFF” do WSKAZÓWKA: pozycji „ON”, aby uruchomić...
  • Page 53: Obsługa Pojemnika Do Miksowania

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Obróć nieznacznie przykrywkę zgodnie z ru- WSKAZÓWKA: chem wskazówek zegara, aby ją zablokować. Czy chcesz dodać cukier lub przyprawy do mik- sowanego napoju? Obsługa pojemnika do miksowania • Najpierw wyłącz urządzenie. • Zdejmij przykrywkę i wsyp składniki przez UWAGA: otwór.
  • Page 54: Czyszczenie

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Zdejmij pojemnik do miksowania z urządzenia Do czyszczenia zewnętrznych części urządzenia głównego, aby przelać napój stosować tylko wilgotną ścierkę. Zakończenie działania Popychacz, przezroczysta osłona, sito wirówkowe, obudowa wirówki, zbiornik na sok/ 1. Ustaw przełącznik obrotowy w pozycji wytłoczki, pojemnik do miksowania z pokrywą...
  • Page 55: Rozwiązywanie Problemów

    Ustawiono zbyt dużą szybkość. Rozpocznij od niższej prędkości; później można ją zwiększać. Dane techniczne WARUNKI GWARANCJI Model: ..........PC-AE 1002 Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt li- Napięcie zasilające: ....220–240 V~ 50 Hz cząc od daty zakupu. Nominalny stopień ochrony ......1000 W W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać...
  • Page 56: Znaczenie Symbolu „Pojemnik Na Śmieci

    All manuals and user guides at all-guides.com W razie braku kompletnego opakowania fabrycz- Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możli- nego, ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas trans- we po upływie daty ważności gwarancji. Gwaran- portu do i z miejsca zakupu ponosi reklamujący. cja na części lub całe urządzenie, które są...
  • Page 57: Általános Biztonsági Rendszabályok

    All manuals and user guides at all-guides.com Tartalom • Ne működtesse a készüléket felügyelet nélkül! Mindig kapcsolja ki a készüléket, ha elhagyja a A Kezelőszervek Elhelyezkedése ......3 helyiséget! Húzza ki a csatlakozót a dugaszoló Általános biztonsági rendszabályok ....57 aljzatból. Speciális biztonsági előírások •...
  • Page 58: Speciális Biztonsági Előírások A Készülékhez

    All manuals and user guides at all-guides.com Rendeltetésszerű használat • A készülék nem arra való, hogy korlátozott fizi- kai, érzékszervi vagy szellemi képességű sze- Ez a készülék a következőkre használható: mélyek (beleértve a gyerekeket is) vagy tapasz- • Gyümölcslé és zöldséglé készítése gyümöl- talat ill.
  • Page 59: Alkotórészek Leírása

    All manuals and user guides at all-guides.com Alkotórészek leírása 8. Zárja a biztonsági kapcsot az átlátszó fedőre. 9. Helyezze a lé-tároló edényt a készülék jobb ol- 1 Tömőeszköz dalára. 2 Töltőnyílás 10. Ellenőrizze, hogy a kapcsoló az “OFF” pozíci- 3 Átlátszó fedő óban áll.
  • Page 60: A Keverőedény És A Fedél Felszerelése

    All manuals and user guides at all-guides.com • Mossa meg a feldolgozandó gyümölcsöt. 6. Vegye ki a centrifuga szűrőt a centrifuga ház- • Vágja akkora darabokra, hogy azok beleférje- ból. nek a töltőnyílásba. A keverőedény és a fedél felszerelése • Vágja ki a nagyobb magvakat és szárakat. (lásd B.
  • Page 61: Tisztítás

    All manuals and user guides at all-guides.com Impulzus működés MEGJEGYZÉS: (rövid időtartamokban való keverés) • A mixer csak akkor működik, ha a és a a. Fordítsa a forgókapcsolót „OFF” állásba. A szimbólumok pontosan egymáson vannak. készüléket most kikapcsolta. • A készülék csak rövid idejű működésre alkal- b.
  • Page 62: Tárolás

    All manuals and user guides at all-guides.com Tipp Tömködő, átlátszó fedél, centrifugaszűrő, centrifuga burkolat, lé-/rosttartály, keverőedény Folyó vízzel öblítse le a maradékokat a centrifuga a fedéllel és a retesz szűrőről rögtön használat után. Használjon edénymosó ecsetet. Figyelmeztetés a vágott sérülésekre! A centrifuga szűrője és a vágókés nagyon éles! Közvetlenül az ital mixelése után:...
  • Page 63: Műszaki Adatok

    All manuals and user guides at all-guides.com Műszaki adatok Modell:..........PC-AE 1002 Feszültségellátás: .......220-240 V~ 50 Hz Néveleges Teljesítményfelvétel: ....1000 W Maximális áramfelhasználás:...... 1200 W Selejtezés - A „kuka” Zajterhelési szint: ........88,7 dB(A) piktogram jelentése Védelmi osztály: ............I Óvja a környezetet, ne a háztartási hulladékkal...
  • Page 64: Загальні Вказівки Щодо Безпеки

    All manuals and user guides at all-guides.com Зміст ладом, або монтуєте комплектуючі деталі, або під час чищення або при дефектах. Розташування органів керування ....... 3 • Не експлуатуйте прилад без огляду. Обо- Загальні вказівки щодо безпеки .......64 вязково вимкніть прилад, коли ви покидаєте Спеціальні...
  • Page 65: Спеціальні Інструкції З Безпечної

    All manuals and user guides at all-guides.com Застосування приладу за його • Цей прилад не призначений для використан- ня людьми (включаючи дітей) з обмеженими призначенням фізичними, чуттєвими або розумовими зді- Прилад призначено для використання у такий бностями, недостатнім досвідом та/або зна- спосіб: ннями...
  • Page 66: Опис Частин

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Перевірте відцентровий фільтр! Злегка при- ПРИмітКА. тисніть край фільтра. Він не повинен зміща- На пристрої може бути пил або залишки ви- тися від легкого тиску. робничого процесу. Рекомендовано почисти- 7. Встановіть прозору кришку. Вона має по- ти...
  • Page 67: Встановлення Ємності Для Змішування Замінити На Еквівалентний Виключно Вироб- Та Кришки

    All manuals and user guides at all-guides.com • Режим роботи додатково відображається Зупинка роботи та розбирання позначкою. 1. Встановіть кнопку керування у положен- • За допомогою кнопки керування встановіть ня “OFF” і зачекайте, доки відцентровий один з 9 рівнів швидкості. фільтр...
  • Page 68: Експлуатація Насадки Для Змішування

    All manuals and user guides at all-guides.com Експлуатація насадки для ПРИмітКА. змішування Якщо потрібно додати цукор або спеції у на- пій, що змішується: УВАГА. • Спершу вимкніть прилад. • Завжди вимикайте прилад перед зніман- • Зніміть кришку та додайте необхідне через ням...
  • Page 69: Очищення

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Зніміть ємність для змішування з корпуса Поршень, прозора кришка, сито центрифуги, приладу, щоб налити напій. корпус центрифуги, контейнери для соку i м’якоті, ємність для змішування з кришокю і Завершення роботи замком 1. Встановіть поворотний перемикач у по- Попередження...
  • Page 70: Усунення Несправностей

    максимальному. Занадто велика швидкість. Почніть з меншої швидкості, поступово збільшуючи її. технічні параметри Модель: ..........PC-AE 1002 Подання живлення: ....220-240 В~ 50 Гц Номінальна потужність: ......1000 Вт Максимальна потужність: ......1200 Вт Рівень звукового тиску: ......88,7дБ(A) Ггрупа електробезпечності: ........I Короткочасна...
  • Page 71: Общие Указания По Технике Безопасности

    All manuals and user guides at all-guides.com Содержание вынимайте вилку из розетки (тяните за вил- ку, а не за кабель). Расположение элементов ........3 • Не оставляйте включенные электроприборы Общие указания по технике безопасности ..71 без присмотра. Выходя из помещения всег- Особые...
  • Page 72: Особые Указания По Технике Безопасноти Для Этого Устройства

    All manuals and user guides at all-guides.com Дети и лица нуждающиеся в присмотре • Не держите миксер работающим более 1 минут подряд. После работы дайте ему • Из соображений безопасности для детей не охладиться в течение примерно 3 минуты оставляйте лежать упаковку (пластиковые перед...
  • Page 73: Распаковка Устройства

    All manuals and user guides at all-guides.com 1 Крышка с отверстием заполнителя для 2. Наклоните рукоятку безопасности вправо. смесительного сосуда 3. Установите контейнер для мякоти на левой 1 Смесительный сосуд стороне. На следующем этапе он будет за- креплен манжетой корпуса центрифуги. Распаковка...
  • Page 74: Использование Соковыжималки

    All manuals and user guides at all-guides.com Использование соковыжималки Выжимка сока Дисплей ПРИмЕЧАНИЯ: Прибор предназначен только для кратковре- Автоматическая соковыжималка оборудована менного использования. Делайте паузу 3 ми- дисплеем для показа нуты после каждой 1 минуты работы. положений переключателей. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Индикация видна Перед...
  • Page 75: Сборка Смесительного Сосуда И Крышки

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Выньте центробежное сито из корпуса цен- ПРИмЕЧАНИЯ: трифуги. • Миксер работает, только когда символы и точно находятся один над другим. Сборка смесительного сосуда и • Устройство предназначено для кратковре- крышки (см. рис. B) менной...
  • Page 76: Чистка

    All manuals and user guides at all-guides.com Для выключения устройства установите Совет поворотный переключатель в положение “OFF”. Сразу же удалите остатки с центробежного сита под струей водой. Используйте щетку для Для импульсной работы мытья посуды. (смешивание короткими интервалами) Сразу после a.
  • Page 77: Устранение Неисправностей

    которую можно потом увеличить. технические характеристики Данное устройство соответствует всем теку- щим директивам CE, таким как электромагнит- Модель: ..........PC-AE 1002 ная совместимость и низкое напряжение; оно Электропитание: ...... 220-240 В~, 50 Гц произведено в соответствии с новейшими пра- Номинальная потребляемая...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com ‫المحتويات‬ ‫ال تحاول إصالح الجهاز بنفسك. اتصل دائما بفني‬ • ‫معتمد. لتجنب التعرض للخطر، استبدل الكبل المعيب‬ 3 ........‫مكان عناصر التحكم‬ ‫دائما عن طريق الشركة المصن ِّ عة فقط أو من خالل‬ 78 .......
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com ‫األجزاء الملحقة‬ ‫تعليمات السالمة الخاصة بهذا الجهاز‬ ‫1 قاعدة جهاز مع الموتور‬ :‫تحذير‬ ‫1 غطاء شفاف‬ ‫خطورة التعرض للجروح! شبكة التنقية وشفرات‬ • ‫1 المدك‬ !‫الخالط حادة‬ ‫1 غربال طرد مركزى‬ .‫أذا تلف الغربال, لن يعمل الجهاز‬ •...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com ‫" لبدء‬ON" ‫" إلى‬OFF" ‫حرك مفتاح التحكم من‬ • ‫وفي الخطوة التالية يتم إحكام تثبيته بواسطة الحلقة‬ .1 ‫الجهاز على المستوى‬ .‫المعدنية باإلطار الخارجي للطرد المركزي‬ .‫عند التشغيل يظهر رمز لتوضيح أن الجهاز يعمل‬ •...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com ‫إيقاف التشغيل وتفكيك الملحقات‬ :‫أحتياطات‬ ‫" وانتظر‬OFF" ‫1. اضبط مفتاح التحكم على الوضع‬ ‫ال تضع كمية أقل من 6.0 لتر! فقد تعمل شفرات‬ • .‫حتى يتوقف المنخل تماما‬ .‫الخلط وهي جافة، ومن ثم تتسبب في تلف السدادة‬ .‫2.
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com ‫نصيحة‬ ‫" إليقاف تشغيل‬OFF" ‫اضبط المفتاح على وضع‬ .‫الوحدة‬ ‫قم بإزالة بقايا عملية العصر من المنخل مباشرة‬ ‫باستخدام ماء جاري. استخدم فرشاة تنظيف األطباق‬ ‫قم مباشر ة ً بعد خلط‬ ‫من أجل تشغيل الخفق‬ )‫(الخلط...
  • Page 83 .‫بالطريقة الصحيحة‬ .‫السرعة عالية جد ًّ ا‬ .‫ابدأ بسرعة بطيئة يمكنك تزويدها فيما بعد‬ ‫المعلومات التقنية‬ PC-AE 1002 .........‫الموديل‬ :‫الطاقة الكهربية‬ ‫....022 042 فولت تيار متردد 05 هيرتز‬ ‫أستهالك الطاقة الكهربية الرمزى ... 0001 وات‬ ‫أعلى مستوى أستهالك طاقة ....0021 وات‬...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com PC-AE 1002 Industriering Ost 40 • D-47906 Kempen D-47906 Kempen/Germany Industriering Ost 40 Internet: http://www.proficook.de...

Table des Matières