ON
FUEL SWITCH
The fuel valve (A) is located between the fuel tank and carburetor. When the switch level move to ON position, fuel is
allowed to flow from the fuel tank to the carburetor. Be sure to return the lever to OFF after stopping the engine. (See
E
Fig. 6-1B)
N
CHOKE LEVER (B)
G
The choke is used to provide an enriched fuel mixture when starting a cold eingine. It can pulled and pushed by oper-
L
ating the choke lever manually. Pull the lever out toward CLOSED to enrich the mixture. (See Fig. 6-1C)
I
OIL ALERT SYSTEM
S
The oil alert system is designed to prevent engine damage caused by an insufficient amount of oil in the crankcase.
H
Before the oil level in the crankcase can fall below a safe limit, the oil alert system will automatically shut down the
engine (the engine switch will remain in the ON position).
COMMUTATEUR DE CARBURANT
La soupape de carburant (A) est placée entre le réservoir à carburant et le carburateur. Quand le niveau de commu-
tateur se déplace en position MARCHE, le carburant peut s'écouler du réservoir à carburant au carburateur. Assurez-
vous de ramener le levier sur ARRÊT après l'arrêt du moteur.
F
(VoirFig. 6-1B)
R
LEVIER DE RICHESSE (B)
A
La richesse est utilisée pour fournir un mélange enrichi de carburant lors du démarrage d'un moteur froid. On peut
N
l'ouvrir ou la fermer par action manuelle sur le levier de richesse. Placez le levier vers FERMÉ pour enrichir le
C
mélange. (Voir Fig. 6-1C)
A
SYSTÈME D'ALERTE D'HUILE
I
Le système d'alerte d'huile est conçu pour éviter des dégâts de moteur qui pourraient être causés par une quantité
S
insuffisante d'huile dans le carter.
Avant que le niveau d'huile dans le carter ne puisse tomber au-dessous d'une limite de sécurité, le système d'alerte
d'huile éteint automatiquement le moteur (le commutateur de moteur restera dans la position MARCHE).
INTERRUPTOR DE COMBUSTIBLE
La válvula de combustible (A) está ubicada entre el tanque de combustible y el carburador. Cuando la palanca del
interruptor se mueve a la posición de ENCENDIDO, se permite que el combustible fluya del tanque de combustible
al carburador. Asegúrese de regresar la palanca a la posición de APAGADO después de detener el motor.
E
(Vea la Fig. 6-1B)
S
PALANCA DEL AHOGADOR (B)
P
El ahogador se usa para proporcionar una mezcla de combustible enriquecida cuando se arranca un motor frío. Éste
A
se puede jalar y empujar operando la palanca del ahogador manualmente. Mueva la palanca hacia la posición de
Ñ
CERRADO para enriquecer la mezcla. (Vea la Fig. 6-1C)
O
SISTEMA DE ALERTA DE ACEITE
L
El sistema de alerta de aceite está diseñado para evitar el daño al motor causado por una cantidad insuficiente de
aceite en el cárter.
Antes de que el nivel de aceite en el cárter caiga a un nivel por debajo del seguro, el sistema de alerta de aceite apa-
gará automáticamente el motor (el interruptor del motor permanecerá en la posición de ENCENDIDO).
14
OFF
A
6-1B
Run
Close
6-1C
B