Ces étiquettes vous avertissent des dangers potentiels qui peuvent causer de sérieuses blessures. Lisez-les soigneusement. Si une étiquette se détache ou devient difficile à lire, entrer en contact avec McCulloch. ATTENTION Ne pas relier au système électrique d'un bâtiment à moins qu'un commutateur d'isolement n'ait été installé par un...
Page 4
3-2. INFORMATION DE SÉCURITÉ Les générateurs McCulloch sont conçus pour fournir un service sûr et fiable si on les fait fonctionner selon les instruc- 3. Si le générateur est stocké en extérieur, non protégé des intempéries, vérifiez tous les composants électriques sur tions.
Page 5
TECHNICAL & CONSUMER INFORMATION / L'INFORMATION TECH NIQUE ET DU CONSOMMATEUR / INFORMACIÓN TÉCNICA Y DEL CONSUMIDOR Battery Connections for Electric Starter Use a 12 Volt battery with an ampere-hour rating of at least 18 Ah. Raccordements de batterie pour le deémarreur électrique Utilisez une batterie de 12 volts avec une estimation d'ampèreheure au moins de 18 ampèreheure.
Page 6
5 - ASSEMBLY INFORMATION - MONTAGE - INFORMACIONES DE ENSAMBLE PARTS LIST / LISTE DES PIECES / LISTA DE PIEZAS Please complete the assembly procedure of screw and attachments-refer drawing (Fig. 4-1,4-2,4-3) so that you can Lock the screw on to generator. Veuillez d'abord assembler les vis et les accessoires selon les figures 4-1, 4-2, 4-3, puis fixez la vis sur le générateur.
Check the oil level BEFORE EACH USE with the generator on a level surface with the engine stopped. Use McCulloch 4-stroke oil, or and equivalent high detergent, premium quality motor oil certified to meet or exceed U.S. automobile manufacturer’s requirements for Service Classification SG, SF/CC, CD. Motor oils classified SG, SF/CC, CD will show this designation on the container.
Page 8
Si el golpeteo de chispas o chasquido ocurre a una velocidad estable del motor, bajo una carga normal, cambie la marca RADO para enriquecer la mezcla. (Vea la Fig. 7-1B) de gasolina. Si persiste el golpeteo de chispas o chasquido, vea a un concesionario autorizado de generadores McCulloch.
Page 9
Circuits de terre du générateu 7-3. FONCTIONNEMENT DU GÉNÉRATEUR Les groupes électrogènes McCulloch ont une terre système qui relie les composants châssis du générateur aux bornes de terre Disjoncteu dans les embases des sorties AC. La terre du système n'est pas connectée au fil AC neutre.
Page 10
OFF, but will shorten the service life of the gen- erator. MODEL FG7000MA Limit operation requiring maximum power to 30 minutes. Rated Frequancy (Hz) Maximum power is : See the following chart.
NOTE: Use only genuine McCulloch parts or their equivalent for poor quality parts may damage the generator. Une maintenance et un réglage périodiques sont nécessaires pour conserve le générateur en bon état de fonction- nement.
Page 12
8-3. SPARK PLUG SERVICE To ensure proper engine operation, the spark plug must be properly gapped and free of deposits. If the engine has been running, the muffler will be very hot. Be careful not to touch the muffler. 1. Remove the spark plug cap. 2.
Page 13
PROCEDURE D’ENTRETIEN If AC circuit breakers require replacement they must be replaced with a circuit breakers having identical ratings and performance characteristics. Contact your nearest McCulloch Authorized Service dealer for replacement TIEMPO DE ALMACE- PROCEDIMIENTO DE SERVICIO RECOMENDADO PARA EVITAR UN ARRANQUE CON FUENTE DE service.
Page 14
Reemplace o repare el aparato o equipo eléctrico 2. Cambie el aceite del motor. defectuoso. Have generator adjusted by an McCulloch Ñ 3. Retire la bujía y vierta una cucharada sopera de aceite para motor limpio en el cilindro. Vire el motor varias rev Fouled generator Authorized Service Center.
12 - WIRING DIAGRAM - DIAGARAM DE CÂBLAGE - 13 - CHOOSING THE RIGHT GENERATOR FOR THE JOB / CHOISIR LE DIIAGARAM DEL CALEADO GÉNÉRATEUR QUI CONVIENT À LA TÂCHE / SELECCIÓN DEL DIIAGARAM DEL CALEADO GENERADOR ADECUADO PARA EL TRA BAJO When choosing a generator, it’s important to check the product manual to determine the starting and running wattage requirements of the tools to be used, if you are running more than one unit at a time, add the start-up wattage together to establish your power needs.
Page 16
SERVICE SPARE PARTS LIST 13HP FG7000MA REVISED SPECIFY MODEL NO. WHEN ORDERING PARTS DATE DATE 13 HP GENERATOR 27-Feb-06 JENN FENG MODEL NO. FG7000MAUD-C MCCULLOCH MODEL NO. FG7000MA 1 / 13...
Page 17
SERVICE SPARE PARTS LIST 13HP FG7000MA REVISED SPECIFY MODEL NO. WHEN ORDERING PARTS DATE DATE 13 HP GENERATOR 27-Feb-06 JENN FENG MODEL NO. FG7000MAUD-C MCCULLOCH MODEL NO. FG7000MA Parts No. Description Parts No. Description 7005-FG7003 GENERATOR FRAME 7SFDZ-06-12 SCREW 7010-FG3008...
SERVICE SPARE PARTS LIST 13HP FG7000MA REVISED SPECIFY MODEL NO. WHEN ORDERING PARTS DATE DATE ALTERNATOR 27-Feb-06 7265-EC7004 MODEL NO. Parts No. Description Parts No. Description 7NAZ-08 7219-EG7001 SCREW 7040-EG7001 FLANGE 7014-EG7001 WASHER 7169-EG7001 7NAZ-08 7275-EG7001 ROTOR LIST 1 CAPACITOR...
SERVICE SPARE PARTS LIST 13HP FG7000MA REVISED SPECIFY MODEL NO. WHEN ORDERING PARTS DATE DATE CONTROL PANEL GROUP 27-Feb-06 7228-FG7006 MODEL NO. Parts No. Description Parts No. Description 7017-FG6001 CONTROL BOX 7NAZ-04 NYLON NUT 7SVAZ-05-20 SCREW 7WSZ-05 WASHER 7022-FG6003 SWITCH...
Page 20
SERVICE SPARE PARTS LIST 13HP FG7000MA SPECIFY MODEL NO. WHEN ORDERING PARTS DATE REVISED ENGINE DATE 27-Feb-06 7099-EG7008 MODEL NO. Parts No. Description Parts No. Description 0QJ188FPH01 CRANKCASE ASSEMBLY 0QJ182QDP07 STARTER ASS'Y & BLOWER HSG. 0QJ188FPH02 CYLINDER HEAD ASSEMBLY 0QJ182QDP08 ENGINE CONTROL ASSEMBLY 0QJ188FPH03 CAMSHAFT &...
SPARE PARTS LIST 13HP FG7000MA IGNITION SYSTEM Parts No. Description 034301Q01F000 FLYWHEEL 034351Q01F000 IGNITION MODULE W/ LEAD & WIRE NOT SHOWN 030506Q01F910 SPARK PLUG STARTER ASSEMBLY & BLOWER HOUSING Parts No. Description 017159Q01F000 HANDLE 017160Q01F000 PULL ROPE 017152Q01F000 REWIND SPRING...
Page 25
SPARE PARTS LIST 13HP FG7000MA CARBURETOR ASSEMBLY Parts No. Description 032600Q02F000 CARBURETOR ASSY CAN'T BUY NO. 3-4 SOLELY. (PLS PURCHASE NO. 1) 032623H03F000 CLIP 032624Q03F000 HOSE Φ5×Φ8.5×145 032103Q02F000 CARBURETOR MOUNTING GASKET 032707K14F000 FUEL FILTER, INLINE 032725Q03F000 HOSE Φ5×Φ12×65 032716K14F000 FUEL SHUTOFF VALVE AIR FILTER ASSEMBLY Parts No.
Page 26
SPARE PARTS LIST 13HP FG7000MA MUFFLER ASSEMBLY Parts No. Description 7082-FG6001 EXHAUST GASKET 7WSC-08-QJ WASHER M8 030521Q01F000 BOLT 7296-ES8001 EXHAUST PIPE 7082-FG6002 MUFFLER GASKET 7NHC-08-QJ NUT M8 7301-FG6001 MUFFLER 7104-ES8001 MUFFLER COVER 036100Q03F000 MUFFLER WITH COVER AUTO CHOKE VALVE ASSEMBLY Parts No.
Page 27
SERVICE SPARE PARTS LIST SERVICE SPARE PARTS LIST SERVICE SPARE PARTS LIST 13HP FG7000MA REVISED SPECIFY MODEL NO. WHEN ORDERING PARTS DATE DATE STARTER RECOIL ASSEMBLY 27-Feb-06 MODEL NO. 7228-FG6046 Parts No. Description Parts No. Description 7228-FG6046 STARTER ASSY, RECOIL...
Page 28
SERVICE SPARE PARTS LIST 13HP FG7000MA REVISED SPECIFY MODEL NO. WHEN ORDERING PARTS DATE DATE WHEEL AND HANDLE ASS'Y 27-Feb-06 MODEL NO. 7228-FG6018 Parts No. Description Parts No. Description 7228-FG6053 HANDLE ASS'Y 7228-FG6055 WHEEL ASS'Y, (L) 7228-FG6054 SUPPORT LEG 7228-FG6056 WHEEL ASS'Y, (R)