B
8-3. FILTER SERVICE
A dirty air cleaner will restrict air flow to the carburetor. To prevent carburetor malfunction, service the air cleaner
regularly. Service more frequently when operating the generator in extremely dusty areas.
WARNING
E
N
Using gasoline or flammable solvent to clean the filter element can cause a fire or explosion. Use only soapy water
G
or nonflammable solvent.
L
NOTE: Never run the generator without the air filter. Rapid engine wear will result.
I
1. Remove the air filler cover Clip (A), remove the air filler cover (B), and remove the element (C). (Fig. 8-3A & 8-
3B)
S
2. Wash the element in a solution of household detergent and warm water, then rinse thoroughly; or wash in non-
H
flammable or high flash point solvent. Allow the element to dry thoroughly.
3. Soak the element in clean engine oil and squeeze out the excess oil. The engine will smoke during initial start-
up if too much oil is left in the element.
4. Reinstall the air filter element and the cover
8-3. ENTRETIEN DU FILTRE
Un purificateur d'air sale limitera le flux d'air au carburateur. Pour empêcher une défaillance de carburateur,
entretenez le purificateur d'air régulièrement. Entretenez plus fréquemment lorsque le générateur fonctionne dans
des endroits extrêmement poussiéreux.
F
AVERTISSEMENT
R
A
L'utilisation d'essence ou de solvant inflammable pour nettoyer l'élément de filtre peut causer un incendie ou une
N
explosion. Utilisez seulement de l'eau savonneuse ou un solvant ininflammable.
C
NOTE: Ne jamais faire fonctionner le générateur sans le filtre à air. Une usure rapide du moteur en résulterait.
1. Enlever l'écrou papillon du capot de remplissage d'air (A), enlevez le capot d'air (B) et enlevez l'élément (C).
A
(Fig. 8-3A et 8-3-B)
I
2. Laver l'élément dans une solution de détergent pour ménage et de l'eau chaude, rincez ensuite à fond ; ou
S
lavez dans un solvant ininflammable ou dont le point d'ignition est très élevé. Laissez l'élément sécher à fond.
3. Tremper l'élément dans de l'huile de moteur propre et essorer l'excès d'huile. Le moteur fume pendant le
démarrage initial s'il reste trop d'huile dans l'élément.
4. Réinstaller l'élément filtre à air et son capot.
8-3. SERVICIO AL FILTRO
Un filtro sucio de aire restringirá el flujo de aire al carburador. Para evitar el mal funcionamiento del carburador,
dé servicio al filtro de aire regularmente. Hágalo con más frecuencia al operar el generador en áreas con con-
centraciones de polvo extremadamente altas.
ADVERTENCIA
E
S
El uso de gasolina o un solvente inflamable para limpiar el elemento del filtro puede causar una explosión o incen-
P
dio. Utilice únicamente agua jabonosa o un solvente no inflamable.
A
NOTA: Nunca opere el generador sin el filtro de aire. Se ocasionará un desgaste rápido del motor.
Ñ
1. Retire la tuerca de mariposa de la tapa del compartimiento del filtro (A), quite la tapa del filtro de aire (B), y
quite el elemento (C). (Fig. 8-3A et 8-3-B)
O
2. Lave el elemento en una solución de detergente casero y agua tibia, después enjuague completamente; o lave
L
en un solvente no inflamable o de punto de inflamabilidad alto. Permita que el elemento se seque completa-
mente.
3. Sumerja el elemento en aceite limpio para motor y exprima el exceso de aceite. El motor humeará durante el
arranque inicial si se dejó mucho aceite en el elemento.
4. Reinstale el elemento del filtro de aire y la tapa.
22
A
8-3A
C
8-3B