Fonctionnement Du Moteur - McCulloch FG5700A Manuel De Utilisation

Table des Matières

Publicité

1.
User unleaded gasoline with a pump octane rating of 86 or higher.
E
2.
We recommend unleaded gasoline because it produces fewer engine and spark plug deposits and extends
N
exhaust system life.
G
3.
Never use stale or contaminated gasoline or oil/gasoline mixture. Avoid getting dirt or water in the fuel tank.
L
4.
Occasionally you may hear light "spark knock" or pinging" (metallic rapping noise) while operating under heavy
I
loads. This is no cause for concern.
S
5.
If spark knock or pinging occurs at a steady engine speed, under normal load, change brands of gasoline. If spark
H
knock or pinging persists, see an authorized McCulloch generator dealer.
1.
Utiliser de l'essence sans plomb avec un indice d'octane à la pompe de 86 ou plus.
F
2.
Nous recommandons l'essence sans plomb parce qu'elle produit moins de dépôts dans le moteur et sur les bou-
R
gies, et augmente la durée de vie de l'échappement.
A
3.
N'employez jamais l'essence périmée ou contaminée ni de mélange d'huile / essence. Évitez la saleté ou l'eau
N
dans le réservoir à carburant.
4.
De temps en temps vous pouvez entendre un léger cliquetis ou un bruit métallique en fonction sous forte charge.
C
Ceci n'a rien d'inquiétant.
A
5.
Si le cliquetis ou le bruit métallique arrivent à une vitesse de moteur stable, sous charge normale, changer de
I
marque d'essence. Si le cliquetis ou le bruit métallique persistent, voir un revendeur de générateur agréé
S
McCulloch.
1.
Use gasolina sin plomo con un valor de octanos de 86 o mayor.
2.
Le recomendamos gasolina sin plomo porque produce menos depósitos en el motor y las bujías y prolonga la
E
vida del sistema de escape.
S
3.
Nunca use gasolina contaminada o alterada o una mezcla de aceite/ gasolina. Evite que entre polvo o agua al
P
tanque de combustible.
A
4.
Ocasionalmente, usted puede escuchar un ligero "golpeteo de chispas o chasquido" (ruido de metal en contac-
Ñ
to) mientras opera bajo cargas pesadas. Esto no es razón de preocupación.
O
5.
Si el golpeteo de chispas o chasquido ocurre a una velocidad estable del motor, bajo una carga normal, cambie
la marca de gasolina. Si persiste el golpeteo de chispas o chasquido, vea a un concesionario autorizado de gen-
L
eradores McCulloch.
6 - OPERATING INSTRUCTIONS - FONCTIONNEMENT-
INSTRUCCIONES DE OPERATCION
6-1. ENGINE OPERATIONS
ON/OFF SWITCH
To start and stop the engine.(See Fig. 6-1A)
Switch position:
E
OFF: To stop the engine.
N
To run the engine.
ON:
G
RECOIL STARTER
To start the engine, pull the starter grip lightly until resistance is felt, then pull
briskly.
NOTE: Do not allow the starter to snap back against the engine. Return it gently to
prevent damage to the starter.

6-1. FONCTIONNEMENT DU MOTEUR

COMMUTATEUR "MARCHE/ARRÊT
Pour démarrer et arrêter le moteur. (Voir Fig. 5-1A)
Position du commutateur :
F
ARRÊT : pour arrêter le moteur.
R
MARCHE : pour faire tourner le moteur après démarrage.
DÉMARREUR A CORDON
A
Pour démarrer le moteur, tirez sur la poignée de démarreur légèrement avant de sentir une résistance ; tirer ensuite
vivement.
NOTE : ne laissez pas le démarreur rentrer immédiatement contre le moteur. Rendez-le doucement pour éviter des
dégâts au démarreur.
6-1. OPERACIONES DEL MOTOR
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/ APAGADO
Para arrancar y detener el motor. (Vea la Fig. 6-1A)
Posición del Interruptor:
E
APAGADO: Para detener el motor.
S
ENCENDIDO: Para operar el motor después de arrancarlo.
ARRANCADOR DE RETROCESO
P
Para arrancar el motor, jale la agarradera del arrancador ligeramente hasta que siente una resistencia y después jale
rápidamente.
NOTA: No permita que el arrancador se regrese contra el motor. Regréselo suavemente para evitar daños al arran-
cador.
ON
ON/OFF
Switch
OFF
6-1A
13

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Fg5700ak

Table des Matières