178,1 Gewicht mit Steinverkleidung [kg] ~250 Kaminzugbedarf [Pa] Rauchrohranschluss *bei zwei Meter MULTIAIR-Leitung in Verbindung mit RIKA Designauslass, Werte können in der Praxis abweichen **kann aufgrund unterschiedlicher Durchmesser [mm] Pelletschüttdichten abweichen� Original Winkelrohr Anschlusshöhe [mm] Der Eigentümer der Kleinfeuerungsanlage oder der über die Kleinfeuerungsanlage Verfügungsberechtigte hat die technische...
Allgemeine Hinweise Demontage Rückwand Demontieren Sie den Handgriff der Umlenkklappe� Beachten länder-, regionsspezifischen Brandschutzbestimmungen und klären Sie die Anschluss- Situation mit der zuständigen Behörde� Die Konvektionsluftmenge und -temperatur je Gebläse ist für die Beheizung je eines zusätzlichen Raumes ausgelegt� Konvektionslufttemperatur beträgt max�...
Montage Konvektionsgebläse Schrauben Sie danach das Gebläsegehäuse mit 3 Schrauben an� Je nach gewünschter Option schneiden Sie für ein Gebläse die oberen zwei Markierungen aus, für das zweite Gebläse zusätzlich die unteren zwei� Wenn Sie beide Konvektionsgebläse montieren, schrauben Sie jetzt die untere runde Abdeckung ab und montieren hier das zweite Gebläsegehäuse�...
Führen Sie die Kabel zwischen dem Zuluftrohr und dem Fördertrog Montieren Sie die Rückwand des Ofens� Der Gebläsemotor muss mit nach hinten zu dem grün markierten senkrechten Kabelkanal� der Motorabdeckung verdeckt werden� Diese wird nur eingehängt� Im unteren grün markierten Kabelkanal befinden sich die dreipoligen Stecker M3, für das obere Konvektionsgebläse 1, und M4 für das untere Konvektionsgebläse 2�...
Page 8
DOMO BACK MULTIAIR Instruction de montage...
FRANÇAIS Domo Back MULTIAIR Contenu de la livraison E16508 B17527 Soufflerie de convection complète 3x N112040 Duo Taptite L02724 Cache pour moteur Explication des symboles ...Information ...Tournevis ...Clef à fourche ...Clef pour vis hexagonal #8, #10 étoile T25 importante # 13 ...Conseil...
[kg] ~250 Tirage cheminée requis [Pa] Tuyaux de fumées *avec un tuyau MULTIAIR de deux mètres en combinaison avec une sortie d’air design RIKA, les valeurs peuvent différer dans la Diamètre [mm] pratique� Hauteur de raccordement [mm] **En raison de différentes densités apparentes des pellets, la capacité...
Dispositions générales Demontage paroi arrière Démontez le bras du clapet de fumées� Respectez impérativement directives anti-incendie spécifiques à votre région / pays� Vérifiez auprès des autorités compétentes l’emplacement du raccordement� La quantité et la température de l’air de convection sont adaptées pour le chauffage d’une pièce, voire d‘une deuxième supplémentaire grâce au montage de 2 souffleries�...
Montage de la soufflerie Vissez ensuite le boîtier de la soufflerie avec 3 vis� Selon les options souhaitées, découpez les 2 marques supérieures pour une soufflerie, et les 2 autres en dessous pour une deuxième soufflerie� Si vous montez les deux souffleries de convection, dévissez maintenant le cache circulaire en bas�...
Passez le câble par derrière, entre le bac d’alimentation et la conduite Remontez les parois arrière du poêle� Le moteur de convection doit d’air frais, jusqu’à la goulotte verticale pour câbles, marquée en vert� être recouvert par son cache� Il s’accroche simplement� Dans la goulotte pour câbles inférieure marquée en vert se trouvent les prises tripolaires M3 pour la soufflerie de convection supérieure 1 et M4 pour la soufflerie de convection inférieure 2�...
Page 14
DOMO BACK MULTIAIR Istruzioni di montaggio...
ITALIANO Domo Back MULTIAIR Articoli consegnati E16508 B17527 Ventola distribuzione aria completi 3x N112040 Duo Taptite L02724 Cover del motore Spiegazione dei simboli ...Informazione ...Esagonale #8, ...Esagonale #13 ...Vite a stella T25 importante # 13 ...Consigli ...Vite a testa cava ...Seghetto per il...
Raccordo uscita fumi *Con tubo MULTIAIR da due metri unitamente all’uscita design Diametro [mm] RIKA, i valori possono variare nella pratica� **La capienza in kg può variare in funzione delle diverse densità Altezza di collegamento con tubo [mm] apparenti dei pellet�...
Avvertenze generali Smontaggio parete posteriore Smontare la leva di ventola uscita fumi� Per favore tenere conto delle normative regionali e contattare le autorità competenti per discutere le condizioni di installazione� La quantità e la temperatura dell’aria da distribuire sono sufficienti per scaldare un’altra oppure – in caso di montaggio di due ventilatori –...
Montaggio ventola distribuzione aria Fissare la parte esterna della ventola con 3 viti� In base all’opzione desiderata, bisogna tagliare per una ventola sola le due aperture superiori, per la seconda ventola anche quelle inferiori� Se vengono montate entrambe le ventole distribuzione aria, svitare il coperchio inferiore e montare qui la seconda sede della ventola�...
Far passare il cavo tra il tubo di inserimento aria e il gruppo di Rimontare lo schienale della stufa� Il motore ventola va coperto con caricamento pellet, fino al canale cavi verticale contrassegnato in la cover del motore� Questa va solo agganciata� verde�...
Page 20
DOMO BACK MULTIAIR Assembly Instructions...
[Pa] Weight with aluminium shell [kg] ~250 *with a two meter MULTIAIR line in combination with RIKA design outlet, values may differ in practice� Flue pipe connection **The capacity in kg may deviate due to different pellet bulk Flue pipe outlet [mm] densities�...
General information Disassembly rear panels Remove the handle of the flue gas flap� Note the regional specific fire safety regulations and clarify the connection situation with the competent authority� The convection air amount and temperature is designed for heating one or, if two fans are installed, two additional rooms� The max�...
Mounting Convection Fan Screw on the fan housing with 3 screws� Depending on the desired option cut off the two upper markers for one fan, for the second fan in addition the two bottom markers� If you install both convection fans, remove now the lower round cover and fit here the second fan housing�...
Run the cable between the supply air duct and the conveyor trough Install the rear wall of the stove� It is mandatory to attach the motor back to the green marked vertical cable duct� cover on the rear wall� In the bottom cable channel are the three pin connector M3 for the upper convection fan 1 and the plug M4 for the lower convection fan 2�...
[kg] ~210 Schouwtrek [Pa] Gewicht met steenbekleding [kg] ~250 *bij MULTIAIR-leiding van twee meter in combinatie met RIKA- Rookgasaansluiting designuitlaat, waarden kunnen in de praktijk afwijken� **Capaciteit in kg kan door verschillende bulkdichtheden van de Diameter [mm] pellets afwijken� Aansluithoogte met originele bocht [mm] De eigenaar van de pelletkachel moet de handleiding bewaren�...
Algemene aanwijzing Demontage rugwand Verwijder de hendel voor de luchtklep� De hoeveelheid convectielucht en de temperatuur van de convectielucht is bedoeld voor de verwarming van een extra ruimte of bij montage van een tweede convectieventilator, voor twe ruimtes� Houd rekening met de plaatselijke voorschriften omtrent brandveiligheid�...
Montage convectieventilator Maak de behuizing vast met de 3 vijzen� In functie van de gewenste optie verwijdert u de bovenste 2 uitsparingen voor 1 convectieventilator� Plaatst u een tweede convectieventilator dan verwijdert u ook de 2 onderste uitsparingen� Indien u de tweede convectieventilator ook plaatst, vijs dan de onderste ronde afdekking los en monteer daar de tweede behuizing�...
Geleid de kabel tussen het luchttoevoerkanaal en de pelletschroef Monteer de rugwand van de kachel� De convectieventilator moet via de achterzijde naar de groen gemarkeerde verticale kabelgoot� met de afdekplaat afgedekt worden� Dit hangt in de opening� In de onderste kabelgoot is er een driepolige stekker M3 voor de bovenste convectieventilator�...