Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MODELES U17
French (Canada)
U
1BAAEASAP0470
N° de code. RA238-8122-7
17
IMPRIME AU JAPON
© KUBOTA Corporation 2008

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kubota U17

  • Page 1 MODELES U17 French (Canada) 1BAAEASAP0470 N° de code. RA238-8122-7 IMPRIME AU JAPON © KUBOTA Corporation 2008...
  • Page 2: Liste Des Abreviations

    LISTE DES ABREVIATIONS Abréviation Description Institut Américain du Pétrole ASTM Société Américaine des Résistance des Matériaux CECE Comité Européen des Equipements de Travaux Normes Techniques de l'Industrie Allemande Normes Européennes Front Devant en regardant vers les appareillages Vitesse Rapide Organisation Internationale de standardisation Standard Industriel Japonais Litre(s) L/min...
  • Page 3: Definition Des Signes

    DEFINITION DES SIGNES Pour faciliter l’utilisation de votre pelleteuse, des signes sont utiliser pour les instruments et les fonctionnements. Ces signes sont défi nis ci-dessous. Symbole d’attention à la sécurité Lever la fl èche æ Témoin d’avertissement “niveau Baisser la fl èche …...
  • Page 4: Avant-Propos

    AVANT PROPOS Vous êtes maintenant fi er de posséder une pelleteuse KUBOTA. Cette pelleteuse est un produit de l’étude et de la fabrication de qualité de KUBOTA. Il est construit avec les meilleurs matériaux, suivant des spécifi cations précises, et d’après des méthodes de production très strictes.
  • Page 5: Symbole De Danger

    SYMBOLE DE DANGER Ce symbole est celui utilisé dans l’industrie pour indiquer un danger. Il est utilisé pour attirer votre attention sur des éléments ou des opérations qui pourraient être dangereux pour vous-mêmes ou d’autres utilisateurs de cette machine. Lisez donc attentivement les consignes qu’il signale.
  • Page 7 CONTENU MISE EN SERVICE ......35 CONSEILS DE SÉCURITÉ ..1 SYSTÈME DE SÉLECTION DE DEUX MODÈLES (TPSS) ..37 LE SERVICE APRÈS-VENTE ...13 COMMANDE DE LA FLÈCHE ..38 COMMANDE DU BALANCIER ..38 CARACTERISTIQUES COMMANDE DU GODET ...39 TECHNIQUES .......14 COMMANDE DU DISPOSITIF DE ROTATION ......39 DESCRIPTION DE LA UTILISATION DU PIVOT DE...
  • Page 8 CONTRÔLES REGULIERS ET REMÈDES ........81 TRAVAUX ENTRETIENS ....62 LISTE DES MESSAGES DE TOUS LES 50 HEURES DE NAVIGATION I.C.S. KUBOTA ..83 SERVICE .........62 TOUTES LES 200 HEURES DE UTILISATION DE LA PELLETEUSE SERVICE ........64 PAR TEMPS FROID ......88 TOUTES LES 250 HEURES DE PREPARATIFS D'UTILISATION SERVICE .........64...
  • Page 9: Conseils De Sécurité

    Vous trouverez des renseignements une ceinture de sécurité est installé par supplémentaires dans section KUBOTA. A ROPS: Structure de protection contre “OPÉRATION POUR LE CHANGEMENT DE LA LARGEUR DES CHENILLES ET DE le renversement A OPG (Niveau I de protection supérieur): LA TRACTO-PELLE”...
  • Page 10 été graisse, poussière et herbes peut pro- lu et parfaitement compris. voquer une surchauffe et provoquer des blessures ou des accidents. 14. Utilisez seulement équipements autorisés par KUBOTA.
  • Page 11 15. Avant l'utilisation de la pelleteuse, 4. Ne pas démarrer le moteur par court- vérifi er si le plein de carburant a été fait circuitage des bornes du démarreur. Ne et si la lubrifi cation, le graissage ainsi pas court-circuiter la serrure de contact, que les autres travaux d'entretien ont été...
  • Page 12: Après L'utilisation

    8. Prendre précautions contre 8. Stationner, si possible, la pelleteuse sur renversement de la pelleteuse: Dans une surface dure, plane et plate; si cela l'intérêt d'une utilisation sûre, éviter n'est pas possible, mettre la pelleteuse les escarpements et pentes fortes. Ne en travers de la pente.
  • Page 13: Le Transport Et Le Chargement En Sécurité De La Pelleteuse

    5. Ne pas freiner de manière abrupte lors 4. LE TRANSPORT du transport de la pelleteuse, autrement CHARGEMENT EN SÉCURITÉ DE un accident mortel peut survenir. LA PELLETEUSE 6. Si on utilise la pelleteuse pour remorquer Observez toutes directives une autre machine, la charge doit être règlements concernant transport...
  • Page 14 4. N'utilisez ou survoltez pas une batterie de type avec entretien si le niveau du fl uide est sous la marque BAS “LOWER” (niveau limite inférieur). Autrement, les parties composantes de la batterie risquent d'être prématurément détériorées, ce qui peut raccourcir la longévité...
  • Page 15 électrique et des connecteurs. Réparez des profi lés de sécurité ou d'autres tous les câbles mal connectés ou moyens d'appui adaptés. éraillés avant de mettre la machine en 16. KUBOTA n'utilise pièces marche. Nettoyez tous les raccordements recouvertes de tissu d'amiante. Ne électriques et resserrez les connexions si...
  • Page 16: Étiquettes De Danger, D'avertissement Et D'attention

    6. ÉTIQUETTES DE DANGER, D'AVERTISSEMENT ET D'ATTENTION (1) Nº de l'élément RA238-5847-1 (2) Nº de l'élément RA228-5833-1...
  • Page 17 (1) Nº de l'élément RC418-5853-1 (2) Nº de l'élément RA228-5862-1 1BAAAAQAP1030 (3) Nº de l'élément RD517-5795-1 [deux côtes]...
  • Page 18 (1) Nº de l'élément RC418-5828-2 1BAAAAQAP0970 (2) Nº de l'élément RC418-5827-2 1BAAAAQAP0980 (3) Nº de l'élément RC418-5833-1 (4) Nº de l'élément RD809-5838-2 (6) Nº de l'élément 6C301-4744-1 1BAAAAQAP0990 (5) Nº de l'élément RA228-5751-1 1AGAECEAP014F 1BAAAAQAP0960 1BAAAARAP100F...
  • Page 19 (1) Nº de l'élément RC108-5867-1 (2) Nº de l'élément RA228-5828-1 [deux côtes] 1BAAAAQAP1080 (4) Nº de l'élément RA228-5876-1 (6) Nº de l'élément (3) Nº de l'élément RD358-5836-1 RC108-5796-1 Carburant [deux côtes] diesel seulement Pas de feu (7) Nº de l'élément (5) Nº...
  • Page 20: Entretien Des Étiquettes De Danger, D'avertissement Et D'attention

    (3) Remplacez les étiquettes endommagées ou manquantes de danger, d'avertissement et d'attention par des etiquettes neuves de chez votre revendeur KUBOTA. (4) Si un élément mentionné par une (des) étiquette(s) de danger(s), d'avertissement(s) ou d'attention(s) est remplacé...
  • Page 21: Le Service Après-Vente

    Il incombe à votre revendeur/ concession-naire KUBOTA d'effectuer les travaux de réparation et la fourniture de pièces détachées. Lors de la commande de pièces détachées auprès de votre revendeur/ concessionnaire KUBOTA, veuillez toujours indiquer le N°...
  • Page 22: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES PELLETEUSE KUBOTA Nom du modèle Type Auvent Poids en operation 3704 (1680) lbs.(kg) (Poids de l'operateur inclus) Moteur diesel 4 temps 3 cylindres refroidi par eau Type KUBOTA D902 Désignation Cylindrée 898 (54,8) cc (cu.in) Moteur SAE Brut...
  • Page 23: Description De La Pelleteuse

    DESCRIPTION DE LA PELLETEUSE DESCRIPTIVE (1) Balancier (2) Vérin hydraulique du godet (3) Biellettes de godet (4) Godet (pelle) (5) Support pivotant de la fl èche (6) Vérin hydraulique de la lame (7) Lame (8) Vérin hydraulique du bras (9) Flèche (10) Auvent (Rops/OPG (Niveau I de protection supérieur)) (11) Siège conducteur (12) Vérin hydraulique de la fl...
  • Page 24: Console De Commande, Éléments

    TABLEAU DE BORD ET APPAREILLAGES Console de commande, éléments DESCRIPTIVE (1) Touche avertisseur sonore (2) Affi chage à cristaux liquides (3) Interrupteur de démarrage (4) Interrupteur des projecteurs de travail (5) Lumière de travail (6) Lumière de travail (en option)
  • Page 25 Tableau de bord DESCRIPTIVE (1) Témoin de vitesse (9) Témoin d’alarme température réfrigérant (2) Témoin AUX en fonction (10) Témoin d’alarme (3) Témoin contrôles périodiques (11) Jauge de carburant (4) Témoin demande réglage montre de bord (12) Jauge de température du réfrigérant (5) Témoin de bougie de préchauffage (13) Écran à...
  • Page 26: Pèdales Et Commandes Manuelles

    Pèdales et Commandes Manuelles DESCRIPTIVE (1) Levier de direction (gauche) (2) Levier de contrôle des accessoires (gauche) (3) Levier de verrouillage des commandes (4) Pédale de la sortie auxiliaire (5) Levier de direction (droite) (6) Levier de contrôle des accessoires (droite) (7) Touche de vitesse rapide (8) Manette de commande lame/réglage de l'écartement de voie du châssis inférieur...
  • Page 27: Inspection Avant Le Démarrage

    INSPECTION AVANT LE DÉMARRAGE CONTRÔLES JOURNALIERS BASCULEMENT DU SIÈGE Pour éviter des dommages sur la pelleteuse, ATTENTION il est très important de vérifi er son état avant Risque de blessures: le démarrage. Pour verrouiller les leviers de commande, relever la console ATTENTION de commande gauche.
  • Page 28 2. Lors de la fermeture du capot, veiller Ouvrir/fermer revêtement latéral à ce que le revêtement latéral gauche gauche soit verrouillé. Déverrouiller le levier de Retirer le tapis en caoutchouc du verrouillage et pousser le capot dans revêtement latéral gauche, démonter le le verrou.
  • Page 29 Ouvrir et fermer la trappe d'accès Stockage des outils du réservoir à carburant Pour ouvrir le couvercle du réservoir, introduire tout d’abord la clé dans la rainure de clavetage, la tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour déverrouiller, puis ouvrir le couvercle du réservoir vers le haut.
  • Page 30: Maniementdes Des Dispositifs De Sécurité

    MANIEMENTDES DES DISPOSITIFS Boulon de verrouillage DE SÉCURITÉ Ce boulon verrouille la tourelle. Mettre le boulon de verrouillage sur la position Levier verrouillage “verrouillé” , la tourelle sera verrouillée commandes contre le châssis inférieur. ATTENTION IMPORTANT: Quand la pelleteuse est hors Avant verrouiller boulon...
  • Page 31: Utilisation Du Moteur

    UTILISATION DU MOTEUR ATTENTION DÈMARRAGE DU MOTEUR Risque de blessures: Lire attentivement “CONSEILS ATTENTION DE SÉCURITÉ” du début de ce Risque de blessures: manuel. Le conducteur ne doit pas se Faire attention aux étiquettes fi er aux témoins, mais doit de danger, d'avertissement et toujours effectuer les contrôles d'attention qui se trouvent sur...
  • Page 32: Commutateur Sélecteur D'affi Chage

    3. Tirez complètement vers l'arrière les 6. Tous les témoins doivent s'éteindre. Si leviers de verrouillage. (Position de un témoin reste allumé, arrêter le moteur, retirer la clé de contact et chercher la verrouillage) panne. Si un témoin d’avertissement 4. Insérez la clé dans le commutateur du démarreur et tournez-la sur la position restait encore allumé, arrêter le moteur, “Run”...
  • Page 33 NOTE: NOTE: La clé de contact se trouvant en Appuyez sur le commutateur 3 (2) aussi position “STOP” (Arrêt), appuyez sur le longtemps que nécessaire pour affi cher sélecteur d’affi chage du tableau de bord successivement l’indication de l’année, électronique pour affi cher le compteur du mois, du jour, des heures et des horaire sur l’écran à...
  • Page 34 [Réglage du jour] [Réglage des minutes] Appuyez sur le commutateur 2 pour passer à Appuyez sur le commutateur 2 pour passer l’indication numérique du jour précédent. à l’indication numérique de la minute Appuyez sur le commutateur 3 pour passer à précédente.
  • Page 35: Écran À Cristaux Liquides En Exploitation Normale

    Écran à cristaux liquides en Jauge de température du réfrigérant exploitation normale ATTENTION Jauge de carburant Risque de blessures: N’ouvrez pas le bouchon du ATTENTION radiateur pendant la marche de Risque de blessures: la machine ou immédiatement Avant de faire le plein de après.
  • Page 36: Écran À Cristaux Liquides Des Alarmes

    Compteur horaire Écran à cristaux liquides des Indique le nombre total d’heures de marche alarmes de la machine. Témoin d’alarme de pression d’huile- moteur Comment fonctionne ce compteur Le témoin d’alarme de la pression de l’huile- Le compteur avance d’une heure pour moteur s’allume quand le moteur est en toute heure de fonctionnement de la marche en cas de défaillance du circuit de...
  • Page 37: Témoin D'alarme

    Les alarmes et erreurs s’affi chent et une de vous brûler. Ensuite éliminez la sonnerie d’alarme retentit. cause de la surchauffe, en se référant Demandez au concessionnaire KUBOTA à “REMÈDES” . Finalement remettez le des conseils pour l’entretien et la moteur en route.
  • Page 38: Témoin De Charge De La Batterie

    Le cas échéant, faites vérifi er et réparer sur “RUN” (Course). l’excavatrice par un concessionnaire KUBOTA. Témoin de préchauffage Le statut de préchauffage du moteur est indiqué quand la clé de contact est mise en position “RUN”...
  • Page 39: Précautions En Cas De Surchauffe

    Le témoin d’alarme de l’huile-moteur s’allume pendant la marche. IMPORTANT: Le cas échéant, faites vérifi er et réparer l’excavatrice par un concessionnaire KUBOTA. Précautions en cas de surchauffe (1) Témoin d’alarme de pression d’huile-moteur ATTENTION Points contrôle après N’ouvrez pas le bouchon du...
  • Page 40: La Mise En Marche Du Moteur Par Temps Froid

    LA MISE EN MARCHE DU MOTEUR ARRÊT DU MOTEUR PAR TEMPS FROID AVERTISSEMENT Pour éviter blessures ATTENTION personnelles ou la mort: Pour eviter blessures Ne laissez pas le godet ou la personnelles: lame de nivelage en position Vérifi er que tous les leviers de élevée, quelqu'un pourrait...
  • Page 41 Quand le moteur ne s'arrête pas avec la moment, ensuite faites démarrer le clef de contact, contactez votre revendeur moteur de la pelleteuse a dépanné. KUBOTA. 9. Déconnectez les câble de pontage en utilisant la méthode inverse. DÉMARRAGE DE LA PELLETEUSE SOURCE D’ÉNERGIE...
  • Page 42: Utilisation De La Pelleteuse

    UTILISATION DE LA PELLETEUSE CONTRÔLES PENDANT L'UTILISATION RODAGE DE VOTRE NOUVELLE PELLETEUSE Arrêter immédiatement le moteur, si: le régime du moteur augmente ou chute La durée de vie de votre nouvelle pelleteuse de manière abrupte, base manière d'utilisation des bruits anormaux apparaissent, et d'entretien.
  • Page 43: Ceinture De Sécurité

    Ceinture de Sécurité AVERTISSEMENT Pour éviter blessures personnelles et la mort: Utilisez toujouts la ceinture de sécurité si un cadre ROPS/ OPG (Niveau I de protection supérieur) est installé. Ajustez la ceinture a la position optimale et bouclez-là. (1) Ceinture de sécurité (1) Manette pour (A) “VERS L'AVANT”...
  • Page 44: Vibreur De Marche (Option)

    Réglage du déplacement (Horizontal): (4) Bouton-poussoir de phares de Tirez et déverrouillez le levier de réglage travail du déplacement (horizontal) (4). Faites Si la clé est sur la position “RUN” (marche), coulisser le dossier vers l’arrière et vers les éclairages peuvent être commutés en l’avant jusqu’à...
  • Page 45: Système De Sélection De Deux Styles (Tpss)

    SYSTÈME DE SÉLECTION DE DEUX STYLES (TPSS) ATTENTION Pour éviter blessures personnelles: Étudiez le levier de contrôle du style A et style B. Choisissez alors celui qui vous est le plus familier. Positionner le levier sélecteur du style soit dans la position du côté...
  • Page 46: Commande De La Flèche

    COMMANDE DE LA FLÈCHE COMMANDE DU BALANCIER Pour lever la fl èche, tirez vers l'arrière le Tirer le levier gauche de commande des levier de contrôle de l'accessoire. appareillages vers soi (vers l'arrière) pour fl èche équipée d'un cylindre attirer le balancier en direction de la cabine. amortisseur qui aide à...
  • Page 47: Commande Du Godet

    IMPORTANT: COMMANDE DU GODET Ne pas pousser par à-coups la manette de commande gauche de la droite vers Lors de travaux d'excavation avec le godet, la gauche ou l'inverse. Suite à l'inertiel, pousser la manette de commande droite la couronne d'orientation est soumise de la position neutre vers la gauche.
  • Page 48: Utilisation Du Pivot De La Flèche

    UTILISATION DU PIVOT DE LA PÉDALE D'ORIENTATION DE LA FLÈCHE FLÈCHE Appuyez sur le côté gauche de la PRUDENCE pédale pour que la fl èche pivote du côté Risque de blessures mortelles: gauche. Ne jamais faire dépasser les 2. Appuyez sur le côté droit de la pédale doigts de pieds de la pédale;...
  • Page 49: Réglage De L'écartement De Voie

    Pousser la manette de commande lame/ OPÉRATION POUR réglage de la largeur du châssis inférieur CHANGEMENT DE LA LARGEUR vers l'avant..L'écartement de voie diminue [de DES CHENILLES ET DE LA 49po. à 39po.(de 1240 mm à 990 TRACTO-PELLE mm)].
  • Page 50: Ajustement Pour La Largeur De La Tracto-Pelle

    Ajustement pour la Largeur de la UTILISATION DE LA LAME Tracto-pelle NOTE: Pour changer de la largeur standard à une Pendant l'utilisation, le sélecteur de voie largeur étroite: variable ou lame doit être sur la position (A). Retirer la goupille de fi xation (2) et enlever la tracto-pelle d'extension (1).
  • Page 51: Pédale De La Sortie Auxiliaire

    100 cm d'huile de brise-roche hydrauliques. chaque côté. Votre revendeur/concessionnaire KUBOTA vous donnera des informations concernant le bon choix d'un marteau brise-roche hydraulique. NOTE: Rabattre la pédale pour les équipements rapportés avant, si le raccord n'est plus utilisé.
  • Page 52: Conduire La Pelleteuse

    4. Soulever la lame et soulever le godet en CONDUIRE LA PELLETEUSE respectant une garde au sol d'environ 8 à 16 po. (20 à 40 cm. ) AVERTISSEMENT Pour eviter blessures personnelles ou mort: Avant le démarrage du moteur, assurez-vous qu'il n'y a pas d'autres travailleurs ou autres personnes dans...
  • Page 53 IMPORTANT: Leviers Direction Si les chenilles sont obstrués par du sable Deplacement(droite, gauche) ou des pierres, p. ex. lors de travaux sur des sols mous ou instables, soulever et PRUDENCE faire tourner une des chenilles à l'aide de Risque de blessures mortelles: la fl...
  • Page 54: Virage Gauche Et Droit

    NOTE: Commutateur Vitesse Chaque fois que l'on appuie sur le Déplacement commutateur de vitesse de déplacement, la vitesse de déplacement est commutée ATTENTION entre la première et la seconde vitesse. Pour éviter blessures personnelles: IMPORTANT: Lorsqu'on actionne N'activez pas le commutateur de vitesse commutateur d'une double...
  • Page 55: Virage Sur Place

    2. Lors de la conduite en marche arrière, mettre le levier de commande de translation gauche (droit) sur la position neutre; la pelleteuse s'oriente vers la droite (gauche). 2. Tirez vers l'arrière le levier de direction gauche, la pelleteuse tournera vers la gauche.
  • Page 56: Conduite En Pente

    En évoluant en montée sur des pentes, garder le godet 20 à 40 cm. (8 à 16 po.). Bien que la pelleteuse KUBOTA ne dérape pas grâce a ses chenilles à crampons, il est plus prudent de descendre les pentes en laissant glisser le godet sur le sol, freinant ainsi la descente.
  • Page 57: Remarques Importantes Sur L'utilisation De La Pelleteuse

    REMARQUES IMPORTANTES SUR Si le niveau de l'eau ou de la boue atteint une hauteur plue élevée que L'UTILISATION DE LA PELLETEUSE la partie supérieure des chenilles, le roulement du pivotement, l'engrenage Ne pas essayer de taper le béton ni la du moteur de pivotement et la couronne roche avec les côtés du godet.
  • Page 58: Transport De La Pelleteuse Sur Camion

    TRANSPORT DE LA PELLETEUSE SUR CAMION DANGER Transport sur un Camion Pour éviter les accidents: Si la pelleteuse se trouve sur AVERTISSEMENT les rampes, il ne faut plus Pour éviter blessures changer la direction d'avance. personnelles et la mort: Si la direction à besoin d'être Après le chargement de la corrigée, descendre...
  • Page 59 3. Pour sécurité supplémentaire, utiliser des cales ou des supports sous les rampes et le plateau du camion. 4. Aligner les rampes et les chenilles, puis conduire lentement la pelleteuse vers les rampes. Après s’être assuré que les chenilles sont complètement sur le plateau du camion, faire pivoter le corps supérieur vers l’arrière du camion.
  • Page 60: Levage De La Pelleteuse

    LEVAGE DE LA PELLETEUSE DANGER Les Aspets de Sécurité pour le Pour éviter les accidents graves ou Levage par Câbles. mortels: Lorsque l'on levé la pelleteuse suivre La procédure correcte pour un toujours le schéma de travail ci-dessous. travail en sécurité est décrite Ne pas soulever des poids supérieurs au ci-après.
  • Page 61 Procedure Levage Pelleteuse PRUDENCE Risque de blessures mortelles: Ne pas accrocher des crochets sur le toit de protection et la cabine pour le levage de la pel- leteuse. Directives générales pour le levage Position de levage. (voir fi g.) 1) Orienter la fl èche vers l'arrière. 2) Amener le balancier dans sa position initiale de repos.
  • Page 62: Intervalles D'entretien

    ENTRETIEN INTERVALLES D'ENTRETIEN Heures d'utilisation Points de reporter Ensuite Intervalle à la vérification 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 1000 2000 page 1 Carburant contrôler Contrôle journalier contrôler Contrôle journalier 2 Huile moteur vidanger toutes les 500 heures Liquide contrôler...
  • Page 63 Les articles énumérés ci-dessus (indiqués par @) sont enregistrés en tant que pièces critiques relatives à la pollution de l’air par KUBOTA dans le règlement des émissions tout-terrain de l’U.S. EPA. En tant que propriétaire de cette machine, vous êtes responsable concernant les performances de l’entretien requis sur le moteur, selon les instructions ci-dessus.
  • Page 64: Vérifications Quotidiennes

    VÉRIFICATIONS QUOTIDIENNES Pour votre securité et pour rallonger la durée de vie de votre pelleteuse, avant chaque mise en route faire une vérifi cation attentive et soigneuse. Vérifi cation du Niveau du Liquide de Refroidissement ATTENTION Pour éviter blessures (1) Réservoir d'expansion (A) “Full (Plein)”...
  • Page 65: Contrôle Du Niveau Du Carburant

    Éventuellement ouvrir bouchon Contrôle du Niveau du Carburant carburant avec la clé de contact et faire le plein. ATTENTION Pour éviter blessures personnelles: Avant remplissage carburant, arrêtez le moteur et retirez la clé de contact. Ne pas fumer. IMPORTANT: Pour des températures au-delà de –5°C, utiliser un carburant Diesel No.2-D;...
  • Page 66: Contrôle De Niveau De L'huile Moteur

    Contrôle de Niveau de l'Huile Vérifi cation du Niveau de Liquide Moteur Hydraulique ATTENTION ATTENTION Pour éviter blessures Pour éviter blessures personnelles: personnelles: Avant la vérifi cation du niveau D'abord abaisser tous d'huile, arrêtez le moteur et équipements avant comme retirez la clé...
  • Page 67: Contrôler Le Décanteur D'eau

    4. Si le niveau d'huile est trop bas, rajouter Graissage de la Pelleteuse de l'huile par le goulot de remplissage d'huile avant de démarrer le moteur. Il ATTENTION est interdit d'utiliser la pelleteuse avec Pour éviter blessures un niveau d'huile trop bas. personnelles: Abaissez premièrement tous les accessoires sur le sol,...
  • Page 68 Contrôler radiateur radiateur d'huile ATTENTION Risque de blessures: Avant de vérifi er le radiateur, toujours arrêter le moteur et retirer la clé de contact. Porter des lunettes de protection lors de travaux de nettoyage par air comprimé. ailettes lamelles refroidissement ne doivent pas être bouchées.
  • Page 69: Contrôler L'installation Électrique

    Nettoyage moteur l'installation électrique ATTENTION Pour éviter blessures personnelles: Avant de nettoyer le fi lage électrique, les câbles et le moteur, arrêtez toujours celui-ci et retirez la clé de contact. Avant la mise en service, contrôler à ce (1) Durites qu'il n'y ait pas de matières infl...
  • Page 70: Contrôles Reguliers Et Travaux Entretiens

    CONTRÔLES REGULIERS ET TRAVAUX ENTRETIENS TOUS LES 50 HEURES DE SERVICE 4. Une surcharge sert seulement pour les urgences. La batterie sera chargée partiellement si le taux de recharge est Charge de la Batterie élevé et de courte durée. Lorsque vous utilisez une recharge de ATTENTION batterie, il est nécessaire de le faire le Pour éviter des blessures:...
  • Page 71: Contrôle Et Nettoyage De L'élément Fi Ltrant Du Fi Ltre À Air

    Contrôle et nettoyage de l'élément Entretien du Filtre à Air fi ltrant du fi ltre à air Ouvrir le capot, ouvrir les agrafes et enlever ATTENTION Pour éviter blessures le couvercle. personnelles: Enlever l'élément fi ltrant extérieur, nettoyer Porter lunettes le boîtier et le couvercle du fi...
  • Page 72: Toutes Les 200 Heures De Service

    TOUTES LES 200 HEURES DE TOUTES LES 250 HEURES DE SERVICE SERVICE Effectuer en même temps les vérifi cations Tous les entretiens des 50 heures de service et les travaux d'entretien prévus lors de sont à faire en même temps. l'inspection des 50 et 100 heures.
  • Page 73: Contrôle Des Durits De Refroidissement

    (1) Vis (A) env. 0,28po. (7 mm) (1) Durites (2) Vis (2) Colliers de serrage (3) Alternateur (4) Courroie trapézoï dale IMPORTANT: Si la tension de la courroie est insuffi sante elle peut glisser dans son logement et provoquer une surchauffe du moteur et donner une moindre charge de la batterie.
  • Page 74: Toutes Les 500 Heures De Service

    TOUTES LES 500 HEURES DE SERVICE Effectuer en même temps les vérifi cations et les travaux d'entretien prévus lors de l'inspection des 50, 100 ou bien 250 heures. Vidange d'huile moteur ATTENTION Risque de blessures: Arrêter le moteur, retirer la clé de contact et laisser refroidir (1) Jauge de niveau de (A) “Niveau d'huile”...
  • Page 75: Vidange De L'huile De La Transmission (Première Vidange Après 100 Heures De Service)

    3. Enduire le joint du fi ltre à huile avec de l'huile moteur, ensuite bien visser à la main l'élément fi ltrant du fi ltre à huile. 4. Remplir de l'huile moteur jusqu'au marquage MAX. 5. Laisser tourner le moteur pendant 5 minutes environ et contrôler que le témoin «pression d'huile du moteur»...
  • Page 76: Entretien De La Batterie

    Enlever le fi ltre quand le liquide batterie de type avec entretien hydraulique s'est refroidi. si le niveau d'eau est sous la marque “LOWER” (niveau limite inférieur). Autrement, les Votre revendeur/concessionnaire KUBOTA pièces de la batterie peuvent vous fournira plus amples se détériorer prématurément,...
  • Page 77: Purge D'eau Du Réservoir À Carburant

    Lors de travaux sur la batterie, Purge d'eau réservoir à toujours porter des lunettes de carburant protection. ATTENTION Contrôler le niveau d'électrolyte et Risque de blessures: éventuellement rajouter l'eau Avant purge d'eau distillée. réservoir à carburant,arrêter 2. Tenir propre les bouchons de batterie le moteur et retirer la clé...
  • Page 78: Toutes Les 1000 Heures De Service

    TOUTES LES 1000 HEURES DE Vidange du Liquide Hydraulique (remplacer aussi le fi ltre qui se SERVICE trouve côté aspiration.) Faire toutes les entretiens des 50, 100, 200, ATTENTION 250 et 500 heures de services en même Pour éviter blessures temps.
  • Page 79: Contrôle De L'huile Hydraulique Lors De L'utilisation D'un Marteau Brise-Roche Hydraulique

    3. Enlever le couvercle du réservoir. Contrôle de l'huile hydraulique 4. Démonter le fi ltre d'aspiration avec une lors de l'utilisation d'un marteau clé à fourche ou avec un outil similaire et brise-roche hydraulique remplacer le fi ltre. périodicité vidange d'huile hydraulique après 1000 heures de service décrit dans la notice d'utilisation se réfère...
  • Page 80: Toutes Les 2000 Heures De Service

    KUBOTA. Contrôler l'alternateur démarreur NOTE: Votre revendeur/concessionnaire KUBOTA vous fournira de plus amples renseignements. ENTRETIENS ANNUELS OBLIGATOIRES (1) Élément fi ltrant extérieur du fi ltre à air (2) Élément fi ltrant intérieur du fi ltre à air Le Câblage Électrique et les...
  • Page 81: Les Entretiens A Realiser

    LES ENTRETIENS A REALISER Remplacer liquide refroidissement TOUS LES DEUX ANS d'utilisation liquide refroidissement d'une grande longévité) ATTENTION Arrêter le moteur, retirer la clé de contact et Pour éviter blessures faites refroidir complètement le circuit de personnelles: refroidissement. Ne jamais enlever le bouchon Dévisser la vis de purge au-dessous du radiateur avant...
  • Page 82: Autres Travaux D'entretien

    AUTRES TRAVAUX D'ENTRETIEN Nettoyer les longerons tubulaires permettant réglage l'écartement de voie du châssis inférieur Si les longerons tubulaires permettant le réglage de l'écartement de voie du châssis inférieur sont bouchés ou terre ou sable y collent, il faut, en cas de besoin, les nettoyer comme suit.
  • Page 83 Reposer lentement la pelleteuse sur le sol à l'aide de la lame et la fl èche. (1) Longerons tubulaires pour réglage l'écartement de voie...
  • Page 84: Autres Reglages Et Remplacements De Pieces

    AUTRES REGLAGES ET REMPLACEMENTS DE PIECES PURGE SYSTÈME REGLAGE DES CHENILLES D'ALIMENTATION DE CARBURANT Pour desserrer les chenilles, observer la procédure suivante: Faire le plein de carburant de la pelleteuse. ATTENTION 2. Tourner la clef de contact sur la position Pour éviter blessures...
  • Page 85 Tendre la chenille correctement: Graisser avec la pompe le graisseur (1). (1) Graisseur (2) Pompe à graisse (1) Raccord (Mark “o o”) (A) 0,4 à 0,6 po. 2. Tendre la chenille, sans qu'elle soit (10 à 15 mm) en contact avec le sol, de sorte que la dimension de jeu “A”(Jeu entre le IMPORTANT: bord extérieur du centre intérieur de...
  • Page 86: Remarques Particulières Sur L'utilisation De Chenilles En Caoutchouc

    Remarques Particulières REMPLACEMENT DES DENTS l'Utilisation Chenilles DU GODETO ET DES LAMES Caoutchouc LATÉRALES (VERSION GODET Pour changement direction, effectuer de préferénce une rotation lente FABRIQUÉ AU JAPON) de la fl èche. Eviter des changements brusques de direction. Remplacement dents L'introduction de la terre, des cailloux godet etc., et l'usure des chenilles sera réduite.
  • Page 87: Remplacement Du Godet

    4. Poser nouvelle dent Remplacement du godet l'adaptateur. ATTENTION Risque de blessures: Dans une positon instable le godet peut bas-culer est causer des accidents. Pour cette raison respecter les consignes suivantes: 1) Ne remplacer le godet que si aucune autre personne ne se trouve dans ce rayon de travail.
  • Page 88: Remplacement Des Fusibles

    FUSIBLES Fusible Principal à Éclatement Lent Le fusible principal à éclatement lent est Remplacement des Fusibles installé pour protéger les circuits électriques. Ôter le couvercle du boîtier à fusibles. Si le fusible principal est brûlé, vérifi er les 2. Remplacer le fusible grillé par un neuf de circuits électriques pour en trouver la cause.
  • Page 89 REMÈDES Si la pelleteuse n'a pas la puissance demandée ou s'il y des problèmes de fonctionnement, rechercher le symptôme dans le tableau suivant et y remédier en conséquence. Problème Cause Remède *Contrôler le réservoir et le filtre de carburant. Carburant trop visqueux. *Enlever les impuretés et l’eau.
  • Page 90 Problème Cause Remède Bouchon du radiateur *Le remplacer. défectueux (évaporation). Durits de refroidissement *Les nettoyer. corrodés. Service continu sous pleine *Diminuer la charge. charge. Joint de culasse Moteur endommagé (perte *Remplacer le joint. deliquide de refroidissement). Niveau d’huile moteur *Rajouter de l’huile jusqu’au trop bas.
  • Page 91 LISTE DES MESSAGES DE NAVIGATION I.C.S. KUBOTA Si une erreur se produit dans la machine, l’un des codes erreur suivants apparaît sur l’écran à cristaux liquides. En cas de problème, contactez immédiatement le concessionnaire local pour faire inspecter et réparer la machine.
  • Page 92 La pression de le moteur. Le immédiatement le (rouge) l’huile-moteur est moteur a peut être concessionnaire trop basse. développé une KUBOTA. avarie. Nettoyez le radiateur et vérifi ez le réfrigérant. Refaites le plein du radiateur avec la quantité de réfrigérant qui s’est évaporée...
  • Page 93 (rouge) de charge est fonctionne bien, immédiatement le défectueux. laissez tourner le concessionnaire moteur jusqu’à KUBOTA. ce que le voyant s’éteint. Le capteur de Appuyez sur Erreur capteur carburant carburant est le sélecteur Prévenez défaillant; la jauge d’affi...
  • Page 94 (rouge) Remettez le mo- cuit électrique ou concessionnaire teur en marche. que l’alternateur KUBOTA. est défectueux. La ligne La machine peut Erreur système 5-V d’alimentation du être mise en Prévenez im- extérieur...
  • Page 95 Le message disparaît si la clé est mise de OFF (Arrêt) sur RUN (Course) 10 fois de suite. Si le compteur horaire est remplacé en raison d’une défaillance quelconque, il est automatiquement réglé à “ 0” . Pour plus de détail, contactez un concessionnaire KUBOTA.
  • Page 96: Utilisation De La Pelleteuse Par Temps Froid

    UTILISATION DE LA PELLETEUSE PAR TEMPS FROID PREPARATIFS D'UTILISATION PRECAUTIONS A PRENDE APRES POUR LA SAISON FROIDE L'UTILISATION Vidanger l'huile du moteur et le fl uide Quand l'utilisation de la pelleteuse est hydraulique et faire le plein avec de terminée, il faut minutieusement nettoyer l'huile ou du fl...
  • Page 97: Immobilisation Prolongee

    IMMOBILISATION PROLONGEE ATTENTION Pour éviter des blessures: Ne pas nettoyer le pelleteuse lorsque le moteur tourne. Pour éviter un danger d'intoxication dû à la fumée d'échappement, ne pas faire tourner le moteur dans un bâtiment non équipé d'une ventilation convenable. Lors du remisage, enlever la clé...
  • Page 98 Pour être sur d'un fonctionnement en toute sécurité, vous êtes instamment prié d'inspecter et d'entretenir la machine à intervalles réguliers. Pour une sécurité supplémentaire, demandez à votre revendeur KUBOTA de remplacer les pièces constitutives importantes suivantes. Ces pièces sont enclines à une détérioration du matériel ou sujettes à s'user ou à se déchirer avec le temps.
  • Page 99: Lubrifiants Recommandés

    LUBRIFIANTS RECOMMANDÉS IMPORTANT: 1. Les machines utilisent à la livraison de l'huile hydraulique Shell Tellus S2M46. 2. Utilisez l'huile pour moteur de service API classement CF , CF-4. 3. Pour les moteurs de transmission d'entraînement, en tout temps utilisez de l'huile transmission SAE 90 (API GL4/GL5).
  • Page 100: Annexe

    ANNEXE po. (mm) 20,08 15,2 24,4 39,0 139,0 96,1 90,9 75,2 56,7 92,1 11,0 108,3 31,3 139,6 151,2 153,5 48,8 48,8 (510) (385) (620) (990) (3540) (2440) (2310) (1910) (1440) (2340) (280) (190) (2750) (795) (3545) (3840) (3900) 990/ 990/ 1240 1240...
  • Page 101 TABLEAU DE CAPACITE DE LEVAGE EN CHARGE UTILE Le capacité de levage se base sur ISO 10567 et ne dépasse pas 75% du basculerment statique ou 87% de la capacité de levage hydraulique de la pelleteuse. 2. Les conditions de levage sont les suivantes: 1) Le point de charge est l'axe avant du balancier.
  • Page 102 AUVENT Cadre ROPS CHENILLES EN CAOUTCHOUC CAPACITÉ DE LEVAGE EN AVANT, LAME AU Unit=1000 lbs. HAUTEUR RAYON DU POINT DE LEVAGE (pi) POINT DE LEVAGE (pi) 0,67 0,62 0,70 1,17 0,85 0,69 1,50 0,96 0,70 1,40 0,94 0,67 1,64 1,19 0,82 1,58 0,94...

Table des Matières