Télécharger Imprimer la page
Siemens 5SV6 Notice D'utilisation
Siemens 5SV6 Notice D'utilisation

Siemens 5SV6 Notice D'utilisation

Détecteur d'arc

Publicité

Liens rapides

s
Brandschutzschalter
Arc-fault detection device
Détecteur d'arc
Detector de arco
Rivelatore d'arco
Detetor de arco
Detektor łuku elektrycznego
Gnistdetektor
Valokaarivian tunnistin
Ljusbågsdetektor
Brannvernbryter
5SV6
Betriebsanleitung
Operating Instructions Notice d'utilisation
Instruções de Serviço İşletme kılavuzu
DE
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr. Bevor Arbeiten am Gerät durchge-
führt werden, müssen alle Stromquellen ausgeschaltet
und mit einer Einschaltsicherung versehen werden.
Installations- und Wartungsarbeiten sind von
qualifiziertem Personal durchzuführen.
ES
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones
graves. Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte
y bloquee todas las fuentes que lo alimentan eléctrica-
mente.
La instalación y el mantenimiento deben
corre a cargo de personal cualificado.
PT
Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos gra-
ves. Desligue e bloqueie todas as fontes de alimentação
antes de executar quaisquer trabalhos no aparelho.
A instalação e manutenção têm de ser efetua-
das por pessoal qualificado.
РУ
Опасное напряжение. Опасность для жизни или
телесных повреждений. До начала работы
выключите и заблокируйте все источники питания
этого устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ
Установка и техническое обслуживание
должны производиться
квалифицированным персоналом.
Technical Support:
3355484121-04
Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi 使用说明
GEFAHR
HINWEIS
PELIGRO
NOTA
PERIGO
ATENÇÃO
ОПАСНО
IEC/EN 62606
IEC/EN 60898-1
EN
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device
before working on this device.
Installation and maintenance must be carried
out by qualified personnel.
FR
Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou
risque de blessures graves. Avant d'intervenir sur
l'appareil, couper toutes les sources de tension et les
consigner contre la refermeture.
L'installation et la maintenance doivent être
effectuées uniquement par des personnes
qualifiées.
IT
Tensione pericolosa. Può causare la morte o lesioni
gravi. Prima di lavorare su questa apparecchiatura, disin-
serire tutte le fonti di alimentazione elettrica dell'appa-
recchiatura ed assicurarle contro la reinserzione.
L'installazione e la manutenzione devono
essere eseguite da personale qualificato.
TR
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma
tehlikesi mevcuttur. Cihazda çalışmalar yapılmadan
önce, tüm güç kaynakları kapatılmalı ve bir açma emni-
yetiyle donatılmalıdır.
Montaj ve bakım işlemleri kalifiye personel
tarafından yapılmalıdır.
РL
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważ-
nych obrażeń lub utraty życia. Wyłączyć i zablokować
wszystkie źródła zasilania urządzenia przed rozpoczę-
ciem pracy na urządzeniu.
Instalacja i konserwacja muszą być wy-
konywane przez wykwalifikowany personel.
Internet: https://www.siemens.com/support-request
IEC/EN 61009-1
DIN VDE 0100-420
Instructivo
Istruzioni operative
DANGER
NOTICE
DANGER
NOTIFICATION
PERICOLO
NOTA
TEHLİKE
NOT
ZAGROŻENIE
UWAGA
Last Update: 01 July 2021

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens 5SV6

  • Page 1 Détecteur d’arc Detector de arco Rivelatore d’arco Detetor de arco Detektor łuku elektrycznego Gnistdetektor Valokaarivian tunnistin Ljusbågsdetektor Brannvernbryter 5SV6 IEC/EN 62606 IEC/EN 61009-1 IEC/EN 60898-1 DIN VDE 0100-420 Betriebsanleitung Operating Instructions Notice d'utilisation Instructivo Istruzioni operative Instruções de Serviço İşletme kılavuzu Руководство...
  • Page 2 中 危险 OPASNOST 危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。 Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teš- 操作此设备前必须确保切断其电源并采取防接通保护措 kih ozljeda. Prije rada na uređaju moraju biti iskljuceni 施。 svi izvori struje i osigurati uređaj zaštitom od uključi- vanja 注意 NAPOMENA 安装和维护必须由具备专业资质的人员进行。 Montažu i održavanje mora obavljati kvalifi- cirano osoblje.
  • Page 3 5SV6 only AFDD-RCBO (IEC 61009-2-2) 0.75 ... 16 0.75 ... 10 3355484121-04...
  • Page 4 Gerätetest regelmäßig / Regularly test device / Test de l’appareil, régulier / Efectuar periódicamente un test del dispositivo / Test dell'apparecchio, a intervalli regolari / Efetuar regularmente um teste ao apa- relho / Regularny test urządzenia / Regelmæssig test af enhed / Säännöllinen laitetesti / Regelbundet apparattest / Apparattest regelmessig 3355484121-04...
  • Page 5 Rücksetzen / Reset / Remise à 0 / Restablecer / Resetta / Repor / Zresetuj / Reset / Resetointi / Återställa / Tilbakestille Für die in der Elektroinstallation betriebenen Geräte (Einrichtungen) sind die Anforderungen zur Störaus- sendung gemäß Norm CISPR 14-1 und DIN EN 61000-6-3 (Grenzwertklasse B) einzuhalten. Nicht normgerechte oder fehlerhafte Geräte (Einrichtungen) können Störungen verursachen, welche die Ansprechempfindlichkeit des Brandschutzschalters beeinflussen kann.
  • Page 6 Copyright (c) 2009 - 2015 ARM LIMITED Copyright (c) 2010-2014 ARM Limited. Copyright (c) 2010-2015 ARM Limited. Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren. 3355484121-04 Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. © Siemens AG 2018...