Nibe S1155 Manuel D'installation
Nibe S1155 Manuel D'installation

Nibe S1155 Manuel D'installation

Pompe à chaleur géothermique
Masquer les pouces Voir aussi pour S1155:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

IHB FR 2020-1
531978
Pompe à chaleur géothermique
NIBE S1155
MANUEL D'INSTALLATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nibe S1155

  • Page 1 IHB FR 2020-1 MANUEL D'INSTALLATION 531978 Pompe à chaleur géothermique NIBE S1155...
  • Page 2 Les nouvelles versions du logiciel Cette page de fonctions n'est visible que dans les instal- peuvent être téléchargées ici (si S1155 est connecté à lations équipées d'un ballon d'eau chaude. myUplink).
  • Page 3: Table Des Matières

    Étiquetage énergétique Branchements Réglages Index 6 Mise en service et réglage Contact Préparations Remplissage et purge Démarrage et inspection Réglage de la loi d'eau 7 myUplink Spécification Raccordement Étendue de services Apps mobiles pour myUplink NIBE S1155 Table des matières...
  • Page 4: Informations Importantes

    Informations relatives Numéro de série à la sécurité Le numéro de série figure sur le côté droit du S1155, sur l'écran d'accueil « Présentation du produit » et sur la plaque signalétique (PZ1). Le présent manuel décrit l'installation et les procédures d'entretien effectuées par des spécialistes.
  • Page 5: Contrôle De L'installation

    Électricité Branchements Tension de secteur Tension de phase Disjoncteur de la pompe à chaleur Disjoncteur général Sonde extérieure Sonde d'ambiance Disjoncteur de sécurité Dispositif différentiel Réglage du mode secours dans le menu 7.1.8.2 NIBE S1155 Chapitre 1 | Informations importantes...
  • Page 6: Livraison Et Manipulation

    • Installez la pompe à chaleur le dos orienté vers un mur Si le module de rafraîchissement est détaché et trans- extérieur, idéalement dans une pièce où le bruit n'est porté à la verticale, S1155 peut être transporté sur son pas gênant, pour éviter tout problème de nuisances dos.
  • Page 7: Zone D'installation

    Capteur d'intensi- Sonde extérieure Sonde d'ambia- tretien. Toutes les procédures d'entretien de S1155 té peuvent être effectuées à partir de la façade avant. Lai- ssez de l'espace entre la pompe à chaleur et le mur (et de la place pour faire passer les câbles d'alimentation...
  • Page 8: Manipulation Des Panneaux

    Retirez la vis du trou à proximité du bouton marche/arrêt (SF1). Tirez le coin supérieur du panneau vers vous et soulevez-le en diagonale vers le haut pour le retirer Vérifiez si l'écran est droit. Réglez-le si nécessaire. du cadre. Chapitre 2 | Livraison et manipulation NIBE S1155...
  • Page 9: Retrait Du Panneau Latéral

    L'assemblage se fait dans l'ordre inverse. RETRAIT DU PANNEAU LATÉRAL Il est possible de retirer les panneaux latéraux pour faci- liter l'installation. Retirez les vis des bords supérieur et inférieur. Tournez légèrement le panneau vers l'extérieur. NIBE S1155 Chapitre 2 | Livraison et manipulation...
  • Page 10: Conception De La Pompe À Chaleur

    3 Conception de la pompe à chaleur Généralités S1155-6, -12, -16 S1155-25 AA4-XF3 AA4-XF3 QN10 QN10 QM34 QM31 QM33 QM33 QM31 QM32 QM32 QM34 Chapitre 3 | Conception de la pompe à chaleur NIBE S1155...
  • Page 11: Raccordements Hydrauliques

    Disjoncteur électrique miniature Serre-câble Bouton marche/arrêt Connexion réseau pour myUplink S11556 3x400 V n'est pas équipé de disjoncteurs électriques mi- niatures (FC1). Uniquement pour S1155-12 et -25, 3X400 V. DIVERS Plaque signalétique Plaque d'identification, module du compresseur Presse-étoupe Presse-étoupe Presse-étoupe, arrière, capteur Désignations conformes à...
  • Page 12: Boîtiers De Distribution

    BT12 BT10 6 kW BT12 BT10 BT11 BT11 6 kW 1x230 V 12 kW BT14 GQ10 3x230 V 12 kW QA40 BT12 BT17 XL20 BT10 BT15 XL21 EB10 BT11 Chapitre 3 | Conception de la pompe à chaleur NIBE S1155...
  • Page 13: Composants Du Système Frigorifique

    Filtre EMC BT17 COMPOSANTS DU SYSTÈME FRIGORIFIQUE BT15 XL20 Évaporateur Condenseur EB10 XL21 GQ10 Compresseur Filtre de séchage 25 kW Détendeur GQ10 BT14 BT17 XL21 EB10 BT15 BT29 XL20 NIBE S1155 Chapitre 3 | Conception de la pompe à chaleur...
  • Page 14: Raccordements Hydrauliques Généralités

    Sym- Signification L'installation hydraulique doit être effectuée conformé- bole ment aux normes et directives en vigueur. S1155 peut Boîtier fonctionner avec une température de retour jusqu'à Vanne d'arrêt 58 °C et une température de sortie de la pompe à cha- leur de 70 (65 °C avec compresseur uniquement).
  • Page 15: Schéma De Système

    Eau chaude sanitaire tuyaux Circulation de l'eau chaude SCHÉMA DE SYSTÈME S1155 est constitué d'une pompe à chaleur, d'un ther- moplongeur, de pompes de circulation et d'un système de régulation. S1155 est relié aux circuits de saumure et de fluide caloporteur.
  • Page 16: Côté Saumure

    Pour couder un raccordement : Débranchez le tuyau du raccordement supérieur. -QZ20 Coudez le tuyau dans la direction souhaitée. Si nécessaire, coupez le tuyau à la longueur désirée. Chapitre 4 | Raccordements hydrauliques NIBE S1155...
  • Page 17: Côté Chauffage

    CHAUFFAGE Un système de climatisation est un système qui permet de réguler le confort intérieur grâce au système de régu- lation intégré à S1155 et par exemple aux radiateurs, systèmes de chauffage/refroidissement par le sol, ven- tilo-convecteurs, etc. • Installez tous les dispositifs de sécurité nécessaires : les vannes d'arrêt (aussi près que possible de la po-...
  • Page 18: Système D'eau Souterraine

    RÉCUPÉRATION DE LA VENTILATION -EP25-BT65 -EP25-RM1 L'installation peut être complétée par un module d'air extrait NIBE FLM S45 pour permettre la récupération de la ventilation. • Les tuyaux et toutes les autres surfaces froides doivent être isolés avec un matériau anti-diffusion pour éviter toute condensation.
  • Page 19: Branchement De La Circulation D'eau Chaude

    L'accessoire POOL 40 vous permet de chauffer la pis- cine via votre pompe à chaleur. Pendant le chauffage de la piscine, le fluide caloporteur circule entre la S1155 et l'échangeur thermique de la piscine grâce à la pompe de circulation interne de la pompe à chaleur.
  • Page 20: Branchements Électriques

    à l'usine. • L’installation et le câblage électriques doivent être réalisés conformément aux stipulations en vigueur. • Débranchez S1155 avant de tester l'isolation de l'ins- tallation électrique de la maison. • Si le bâtiment est équipé d'un dispositif de protection différentielle, S1155 doit être équipé...
  • Page 21: Accessibilité, Raccordement Électrique

    Les composants du système pourraient être endommagés. DISJONCTEUR ÉLECTRIQUE Le circuit de fonctionnement de S1155 et certains de ses composants internes sont alimentés en interne par un disjoncteur électrique miniature (FC1). S1155-6 3x400 V n'est pas équipé de disjoncteurs élec- triques miniatures (FC1).
  • Page 22: Branchements

    Si la tension vers l'appoint électrique et/ou le compres- seur disparaît pendant un certain temps, cela indique certainement un blocage au niveau des entrées sélectio- nnables (voir section « Entrées/sorties sélectionnables - Choix possibles pour entrées AUX »). Chapitre 5 | Branchements électriques NIBE S1155...
  • Page 23: Raccordements Externes

    Il est possible de raccorder une sonde de température Le branchement des raccordements externes s'effectue d'eau chaude (BT7) à S1155 pour afficher la température sur les borniers X28, X29 et X30 de la carte électronique de l'eau dans la partie supérieure du réservoir (s'il est (AA2).
  • Page 24: Sonde D'ambiance

    AA2-X29. électrique, les disjoncteurs principaux risquent de sauter. S1155 est équipé d'un capteur de courant qui, grâce à Si vous prévoyez d'utiliser une sonde d'ambiance pour un capteur d'intensité, régule les étages de puissance modifier la température ambiante en °C et/ou pour régler...
  • Page 25: Installation Multiple

    Utilisez un câble de type LiYY, EKKX ou équivalent. Si plusieurs accessoires doivent être raccordés, conne- ctez la première carte d'accessoire directement au bor- COMMUNICATION nier dans S1155. D'autres cartes auxiliaires sont bran- chées en série à la première. Installation multiple Étant donné qu'il existe différents branchements pour Il est possible d'interconnecter plusieurs pompes à...
  • Page 26: Sorties/Entrées Sélectionnables

    • alarme des unités externes. L'alarme est connectée à la commande, ce qui signifie que le dysfonctionne- Sur la carte électronique (AA2), S1155 est doté d'un lo- ment s'affiche à l'écran sous la forme d'une alarme giciel de contrôle des entrées et sorties AUX pour le d'information.
  • Page 27 « SG Ready » est actif. Le compresseur situé dans La photo montre le relais en position alarme. S1155 et l'appoint de chauffage sont bloqués. Si S1155 est désactivé ou en mode secours, le relais – est en position alarme.
  • Page 28: Réglages

    Raccordement de la pompe de circulation externe 3 x 400 V (puissance électrique maximale, branchée à la livraison 7 kW pour S1155-12/-16/-25) Une pompe de circulation externe est raccordée à la sortie AUX, comme illustré ci-dessous. Supplément Courant de Courant de Courant de électrique...
  • Page 29: Mode Secours

    15,1 15,1 15,1 27,2 27,2 MODE SECOURS Réglage d'usine Lorsque S1155 passe en mode secours, le système fo- 1x230 V S1155-6 nctionne comme suit : Supplément Courant de phase maximal L1(A) • S1155 priorité à la production de chaleur. électrique •...
  • Page 30: Mise En Service Et Réglage

    Assurez-vous qu'il n'y a pas de fuites au niveau du REMARQUE! système à eau glycolée. Ne démarrez pas S1155 s'il y a un risque que Raccordez la pompe de remplissage et la conduite l'eau présente dans le système ait gelé.
  • Page 31: Démarrage Et Inspection

    Suivez les instructions du guide de démarrage à Page l'écran. Si le guide de démarrage ne s'exécute pas lors de la mise sous tension de la S1155, démarrez- Vous pouvez voir ici à quel niveau du guide de démar- le manuellement à partir du menu 7.7.
  • Page 32: Côté Eau Glycolée

    Réglage de la pompe, fonctionnement manuel Débit Flöde Côté eau glycolée (l/s) S1155 comprend une pompe à eau glycolée qui peut S1155 16 kW être commandée automatiquement. Pour un fonctionne- Pression disponible Puissance ment manuel : désactivez « Auto » dans le menu 7.1.2.7, (kPa) puis définissez la vitesse selon le schéma ci-dessous.
  • Page 33: Côté Circuit De Chauffage

    Débit Flöde (l/s) (l/s) Côté circuit de chauffage S1155 16 kW S1155 comprend une pompe de chauffage puis peut Pression disponible Puissance (kPa) être commandée automatiquement. Pour un fonctionne- ment manuel : désactivez « Auto » dans le menu 7.1.2.2, P100% Tillgängligt tryck, kPa...
  • Page 34: Réglage, Purge, Côté Capteur

    Cette loi d'eau permet à S1155 de détermi- ner la température de l'eau alimentant le circuit de dis- tribution (température de départ) et, par conséquent, la température intérieure.
  • Page 35: Pour Déterminer Une Loi D'eau

    Sélectionnez la pente et le décalage de la courbe. Sélectionnez la température de départ maximum et minimum. ATTENTION! La courbe 0 indique que courbe personnalisée est utilisé. Les réglages de courbe personnalisée s'effe- ctuent dans le menu 1.30.7. NIBE S1155 Chapitre 6 | Mise en service et réglage...
  • Page 36: Myuplink

    à Les éléments suivants sont nécessaires pour permettre nouveau. à myUplink de communiquer avec votre S1155 : • réseau sans fil ou câble réseau Étendue de services • Connexion Internet pour S1155 •...
  • Page 37: Apps Mobiles Pour Myuplink

    Apps mobiles pour myUplink Vous pouvez télécharger gratuitement les applications mobiles à partir de l'emplacement de téléchargement habituel. La connexion s'effectue sur l'application mobile à l'aide des mêmes informations de compte que sur myuplink.com. NIBE S1155 Chapitre 7 | myUplink...
  • Page 38: Commande - Présentation

    • s'éteint lorsque S1155 est désactivé. pendant 5 secondes. Si le voyant d'état est rouge, des informations et des Vous pouvez activer le mode secours lorsque S1155 est suggestions sur les actions appropriées s'affichent à en cours d'exécution ou désactivé.
  • Page 39: Navigation

    MODIFICATION D'UN RÉGLAGE Navigation Appuyez sur le réglage à modifier. S1155 présente un écran tactile qui vous permet de S'il s'agit d'un réglage d'activation/désactivation, il cha- gérer simplement la navigation à l'aide de votre doigt. nge dès que vous appuyez dessus.
  • Page 40: Types De Menu

    Sélectionnez une option et appuyez dessus pour pour- logiciel et l'entretien. Les nouvelles versions du logiciel suivre. Les instructions de l'écran d'aide vous permette- peuvent être téléchargées ici (si S1155 est connecté à nt de sélectionner les éléments appropriés ou vous in- myUplink).
  • Page 41: Arborescence Des Menus

    Le menu déroulant affiche l'état actuel de S1155, les Vous pouvez toujours appuyer sur « X » pour revenir éléments en cours de fonctionnement et l'activité ac- aux écrans d'accueil. tuelle de S1155. MENU PRINCIPAL 13 h 45 3 octobre Température intérieure Mode fonctionnement compresseur...
  • Page 42: Commande - Menus

    La valeur s'affiche à l'écran en °C si la zone est régulée MENU 1.1 TEMPÉRATURE par une sonde d'ambiance. Effectuez ici les réglages de température pour S1155. ATTENTION! Dans les installations dotées de plusieurs circuits de di- stribution, vous pouvez régler la température de chaque Un système de chauffage à...
  • Page 43: Menu 1.30.1 - Loi D'eau

    C'est à partir de cette Activez ici les sondes d'ambiance permettant de réguler loi d'eau que S1155 détermine la température de l'eau la température ambiante. alimentant le circuit de distribution, la température de Vous pouvez raccorder plusieurs sondes d'ambiance à...
  • Page 44: Menu 1.30.3 - Réglage Externe

    Plage de réglage : 5 – 80 °C La température de départ maximum du circuit de distri- ASTUCE bution peut être réglée ici. Cela signifie que S1155 ne Attendez 24 heures pour que la température calculera jamais une température supérieure à celle dé- ambiante ait le temps de se stabiliser avant de finie ici.
  • Page 45 « -2 » et «changement de courbe» est augme- nté jusqu'à ce que la température ambiante souhaitée soit maintenue. ATTENTION! Attendez 24 heures pour que la température ambiante ait le temps de se stabiliser avant de modifier le réglage. NIBE S1155 Chapitre 9 | Commande - Menus...
  • Page 46: Menu 2 - Eau Chaude

    Menu 2 – Eau chaude APERÇU Les réglages de l'eau chaude nécessitent que S1155 soit raccordé à un ballon d'eau chaude. 2.1 - Augm. temp. eau chaude 2.2 Demande eau chaude 2.3 - Impact externe 2.4 - Augmentation périodique 2.5 - Circulation de l'eau chaude Élevée : ce mode fournit davantage d'eau chaude et à...
  • Page 47: Menu 2.5 - Circulation De L'eau Chaude

    REMARQUE! La circulation de l'eau chaude est activée dans le menu 7.4 « Ent./sort. sélectionnables » ou via un accessoire. NIBE S1155 Chapitre 9 | Commande - Menus...
  • Page 48: Menu 3 - Informations

    Plage de réglage : 1 – 5 années Vous pouvez voir un schéma présentant la quantité d'énergie fournie et consommée par S1155. Vous pou- vez sélectionner les parties de l'installation qui seront incluses dans le journal. Il est également possible d'ac- tiver l'affichage de la température intérieure et/ou exté-...
  • Page 49: Menu 4 - Mon Système

    En sélectionnant le mode « chal. sup. uniq. » le compresseur est désélectionné et les coûts de fonctionnement sont plus importants. Le mode de fonctionnement de S1155 est initialement défini sur « Auto ». Il est également possible d'utiliser Manuel le mode de fonctionnement «...
  • Page 50: Menu 4.4 - Contrôle Météo

    à entrer. MENU 4.2 - FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES Affect. chauff. Les réglages de fonctions supplémentaires installées sur S1155 ne peuvent être effectués à partir des sous- Alternative : marche/arrêt menus. Résultat de l'action MENU 4.2.3 - SG READY Plage de réglage : 1 –...
  • Page 51 Lorsque la fonction Smart Energy Source™ est activée, Il est possible de paramétrer la langue quel que soit le S1155 détermine quelle source d'énergie raccordée est pays sélectionné. prioritaire et dans quelle mesure chacune sera utilisée.
  • Page 52: Menu 4.30.4 - Réglage D'usine, Utilisateur

    Tous les réglages par défaut auxquels peut accéder l'utilisateur (y compris les menus avancés) peuvent être réinitialisés ici. ATTENTION! Après le réglage d'usine, tous les réglages personnels, tels que les courbes de chauffage, doivent être réinitialisés. Chapitre 9 | Commande - Menus NIBE S1155...
  • Page 53: Menu 5 - Connexion

    à partir de votre installation. Réglage automatique (DHCP) Activez « Automatique ». L'installation reçoit les réglages TCP/IP via DHCP. Réglage manuel Sélectionnez « Adresse IP » et saisissez l'adresse appro- priée à l'aide du clavier. NIBE S1155 Chapitre 9 | Commande - Menus...
  • Page 54: Menu 6 - Programmation

    Si aucune sonde d'ambiance n'est activée, le décalage souhaité de la loi d'eau est défini. Un incrément suffit généralement à modifier la température ambiante d'un degré, mais dans certains cas plusieurs incréments sont nécessaires. Chapitre 9 | Commande - Menus NIBE S1155...
  • Page 55: Menu 7 - Entretien

    7.9.1 - Journal modifications 7.9.2 - Journal alarmes étendu 7.9.3 - Black box Ce menu s'affiche également dans le système de menus limité de la pompe à eau subordonnée. Consultez le manuel d'installation de l'accessoire. NIBE S1155 Chapitre 9 | Commande - Menus...
  • Page 56: Menu 7.1.1.2 - Réglages Fonctionnement

    Mode Demande, Faible/Moyenne/Élevée Plage de réglage : 5 – 70 °C Auto : la pompe de chauffage fonctionne conformément au mode de fonctionnement actuel de S1155. Arrêt augm. périodique temp. Intermittent : La pompe de chauffage démarre environ Plage de réglage : 55 – 70 °C 20 secondes avant et s'arrête 20 secondes après le co-...
  • Page 57: Menu 7.1.2.7 - Vitesse Pompe Eau Glycolée

    Réinitialisation automatique Sélectionnez « Réinitialisation automatique » si vous Intermittent : La pompe à eau glycolée démarre environ souhaitez que S1155 démarre automatiquement après 20 secondes avant ou après le compresseur. Dans un l'alarme d'eau glycolée. système à eau de nappe, la pompe à eau glycolée dé- Température de sortie minimum de l'eau...
  • Page 58 Plage de réglage S1155-6 3x400 V : 0 - 6,5 kW Plage de réglage dT à la TEB 0,0 – 25,0 Plage de réglage S1155-12 et -16 3x400 V : 0 - 9 kW Plage de réglage TEB : -40,0 – 20,0 °C Définissez ici la puissance électrique maximum de l'ap-...
  • Page 59: Menu 7.1.10 - Réglages Système

    Plage de réglage : marche/arrêt Plage de réglage : 0 – 180 minutes Sélectionnez ici la manière dont vous souhaitez être prévenu par S1155 du déclenchement d'une alarme à Choisissez ici la durée de fonctionnement de l'installation l'écran. pour chaque critère si plusieurs d'entre eux sont appli- cables simultanément.
  • Page 60: Menu 7.2 - Réglages Accessoire

    MENU 7.2.1 AJ./SUPPR. ACCESSOIRES Val. pt consigne sde raf./chauf. Vous indiquez ici à S1155 quels accessoires sont instal- Ici vous pouvez définir à quelle température intérieure lés. S1155 doit basculer entre le rafraîchissement et le Pour identifier automatiquement les accessoires conne- chauffage.
  • Page 61: Menu 7.3.2 - Pompes À Chaleur Installées

    Installation multiple : Définissez ici si S1155 fait partie d'une installation multiple (installation avec plusieurs pompes à chaleur connectées). Réglages système : indiquez ici si S1155 est l'unité pri- Espace de travail ncipale de l'installation multiple. Dans les systèmes Composants sélectionnables équipés d'une seule pompe à...
  • Page 62 Vous pouvez choisir ici d'activer le verrouillage de l'écran Plage de réglage : 0 – 30 jours de S1155. Une fois la fonction activée, vous devez saisir Température période 1 – 7 le code requis (4 chiffres). Le code est également utilisé...
  • Page 63 S1155. MENU 7.7 - GUIDE DE DÉMARRAGE Le guide de démarrage se lance automatiquement à la première activation de S1155. Vous pouvez le démarrer manuellement à partir de ce menu. MENU 7.8 DÉMARRAGE RAPIDE Vous pouvez démarrer rapidement le compresseur ici.
  • Page 64: Entretien

    Le mode secours est utilisé en cas de défaut de fonctio- nnement ou en lien avec l'entretien. Vous pouvez activer le mode secours lorsque S1155 est en cours d'exécution ou désactivé. Lorsque le mode secours est actif, le voyant d'état doit être jaune.
  • Page 65: Vidange Du Circuit De Chauffage

    à chaleur Il est nécessaire de faire entrer de l'air dans le circuit Si S1155 exige un entretien, vidangez le circuit de pour évacuer toute l'eau glycolée. Pour ce faire, chauffage comme suit : desserrez légèrement le raccord au niveau de la va-...
  • Page 66: Valeurs Des Sondes De Température

    6,514 1,916 Il est généralement plus facile de démarrer la pompe 5,306 1,752 de circulation lorsque S1155 est en marche. Si vous ai- 4,348 1,587 dez au démarrage de la pompe de circulation lorsque 3,583 1,426 S1155 est en marche, attendez-vous à des mouvements...
  • Page 67: Retirez Le Moteur De La Vanne Directionnelle

    3 voies directionnelle passe en mode produ- ction d'eau chaude et le bouton de commande est en QM33 QM31 position 10 heures. QM34 QM32 Retirez les loquets de verrouillage. Débranchez le raccordement hydraulique au niveau de la vanne d'arrêt (QM31). NIBE S1155 Chapitre 10 | Entretien...
  • Page 68 (QM34) par ceux fournis. Retirez les deux vis. Débranchez les raccords (XF2), (XF11) et (XF22). Retirez doucement le module de rafraîchissement. XF22 XF11 ASTUCE Pour installer le module de rafraîchissement, procédez en sens inverse. Chapitre 10 | Entretien NIBE S1155...
  • Page 69: Sortie Usb

    SORTIE USB Les valeurs de mesure actuelles de S1155 sont en- registrées dans un fichier sur la clé USB à l'intervalle défini tant que vous ne sélectionnez pas « Arrêter enregistrement ». ATTENTION! Sélectionnez « Arrêter enregistrement » avant de retirer la clé USB.
  • Page 70: Menu 8.3 - Gérer Les Réglages

    Lorsque le voyant d'état passe au vert, relâchez le bouton marche/arrêt. ATTENTION! Si le voyant d'état passe au jaune, cela signifie que S1155 est en mode secours et que le logi- ciel n'a pas été restauré. ASTUCE Si vous disposez d'une version précédente du logiciel sur votre clé...
  • Page 71: Problèmes D'inconfort

    11 Problèmes d'inconfort Dans la plupart des cas, S1155 détecte un dysfonction- ATTENTION! nement (un dysfonctionnement peut entraîner des per- Vous pouvez sélectionner « Fonctionnement turbations du niveau de confort) et l'indique par le biais d'une alarme et d'instructions sur l'écran.
  • Page 72: Température Ambiante Élevée

    – Accédez au menu 7.1.6.2 (débit déf. système clim.) et les thermostats. réduisez la valeur « TEB ». • S1155 en mode de fonctionnement incorrect. • Débit irrégulier dans les radiateurs. – Accédez au menu 4.1 (« Mode fonct. »). Si le mode –...
  • Page 73: Gêne Acoustique Dans Les Radiateurs

    Le compresseur ne démarre pas. • Aucune demande de chauffage ou de rafraîchissement (accessoire requis pour le rafraîchissement). – S1155 n'est pas en demande de chauffage, de rafraîchis- sement ou de production d'eau chaude. • Le fonctionnement du compresseur est bloqué par une sécurité...
  • Page 74: Accessoires

    Certains accessoires fabriqués avant 2019 peuvent né- cessiter une mise à jour de la carte de circuit imprimé Préparateur ECS avec ballon bain marie. pour être compatibles avec S1155. Pour plus d'informa- VPA 200/70 VPA 300/200 tions, voir le manuel d'installation de l'accessoire asso- cié.
  • Page 75 Réf. 067 538 KIT DE RACCORDEMENT SOLAR 40 CARTE D'ACCESSOIRES AXC 40 Solar 40 signifie que S1155 (avec VPAS) peut être raccordé Cet accessoire permet de brancher et de contrôler un ap- à un chauffage solaire. point commandé par dérivation, une pompe de circulation Réf.
  • Page 76: Système De Rafraîchissement Actif/Passif 4 Tubes Acs

    ACTIF/PASSIF 4 TUBES ACS 45 Réf. 067 195 SYSTÈME DE RAFRAÎCHISSEMENT NATUREL PCS 44 Cet accessoire est utilisé lorsque S1155 fait partie d'une installation avec rafraîchissement passif. Réf. 067 296 UNITÉ D'AMBIANCE RMU S40 L'unité d'ambiance est un accessoire qui permet de contrô- ler et de surveiller S1155 depuis n'importe quelle pièce...
  • Page 77: Données Techniques

    * Cette dimension s'applique selon un angle de 90° sur les tuyaux à eau glycolée (raccordement latéral). Elle peut varier d'environ ± 100 mm en hauteur, car les tuyaux à eau glycolée sont partiellement flexibles. NIBE S1155 Chapitre 13 | Données techniques...
  • Page 78: Données Électriques

    Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 5 – 7 kW (calibre de fusibles recom- 21(25) mandé). Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 9 kW, nécessite un rebranchement 24(25) (calibre de fusibles recommandé). Chapitre 13 | Données techniques NIBE S1155...
  • Page 79: Caractéristiques Techniques

    16,94 Énergie fournie (P 0,66 1,03 1,84 2,67 6,49 6,12 6,11 6,34 10/45 nominal Capacité de chauffage (P 3,98 5,98 10,92 15,98 Énergie fournie (P 0,83 1,30 2,32 3,40 4,79 4,59 4,72 4,70 NIBE S1155 Chapitre 13 | Données techniques...
  • Page 80 0,66 1,25 Pression externe max. disponible au débit nom. Pression externe maximale dispo- nible à Pdesignh Temp. min./max. de l'eau glycolée °C voir schéma entrante Temp. min. de l'sortie eau glyco- °C lée Chapitre 13 | Données techniques NIBE S1155...
  • Page 81 Échelle de la classe d'efficacité énergétique pour l'eau chaude : A+ à F. La valeur est indiquée à Delta T=4° pour les modèles 16 kW et à Delta T=3° pour les autres modèles La hauteur sans les pieds est d'environ 1 650 mm. NIBE S1155 Chapitre 13 | Données techniques...
  • Page 82: Plage De Fonctionnement De La Pompe À Chaleur, Fonctionnement Du Compresseur

    PLAGE DE FONCTIONNEMENT DE LA ATTENTION! POMPE À CHALEUR, FONCTIONNEMENT DU Pour utiliser S1155-6 au-dessus de 75 % de la COMPRESSEUR vitesse du compresseur, il est nécessaire de Le compresseur fournit une température de départ qui procéder au déverrouillage via le menu 5.1.24.
  • Page 83: Schéma, Vitesse Du Compresseur

    Temp. entrée eau glycolée, °C (enhet) °C Köldbärare in, temperatur Temp. entrée eau glycolée, °C Dimensionering kompr. hastighet för F1155-1255 -12 kW 230 V. S1155-12 230V Avgiven värmeeffekt Puissance calorifique spécifiée, kW 100% °C Köldbärare in, temperatur Temp. entrée eau glycolée, °C Dimensionering kompr.
  • Page 84: Mode Rafraîchissement (Accessoire Requis)

    Avgiven kyleffekt Puissance rafraîchissement, kW 100% °C Köldbärare in, temperatur Temp. entrée eau glycolée, °C Framledningstemp. Värmebärare 50 °C för F1155-1255 -12 kW 230V. S1155-12 230 V Avgiven kyleffekt Puissance rafraîchissement, kW 100% °C Köldbärare in, temperatur Temp. entrée eau glycolée, °C °C...
  • Page 85 Framledningstemp. Värmebärare 50 °C för F1155-1255 -12 kW. S1155-12 400 V Avgiven kyleffekt Puissance rafraîchissement, kW 100% °C Köldbärare in, temperatur Temp. entrée eau glycolée, °C Framledningstemp. Värmebärare 50 °C för F1155-1255 -16 kW. S1155-16 Avgiven kyleffekt Puissance rafraîchissement, kW 100% °C Köldbärare in, temperatur...
  • Page 86: Étiquetage Énergétique

    Étiquetage énergétique FICHE D'INFORMATION Fournisseur NIBE AB Modèle S1155-6 1x230V S1155-12 1x230V Préparateur ECS modèle VPB S300 VPB S300 Application chauffage °C 35 / 55 35 / 55 Profil de soutirage déclaré pour la production d'eau chaude sanitaire (ECS) Classe d'efficacité énergétique pour le chauffage des...
  • Page 87 Fournisseur NIBE AB Modèle S1155-6 3x230V S1155-12 3x230V Préparateur ECS modèle VPB S300 VPB S300 Application chauffage °C 35 / 55 35 / 55 Profil de soutirage déclaré pour la production d'eau chaude sanitaire (ECS) Classe d'efficacité énergétique pour le chauffage des...
  • Page 88 Fournisseur NIBE AB Modèle S1155-6 3x400V S1155-12 3x400V S1155-16 3x400V S1155-25 3x400V Préparateur ECS modèle VPB S300 VPB S300 VPB S300 VPB S300 Application chauffage °C 35 / 55 35 / 55 35 / 55 35 / 55 Profil de soutirage déclaré pour la production d'eau chaude sanitaire (ECS) Classe d'efficacité...
  • Page 89: Données Relatives À L'efficacité Énergétique Du Produit Combiné

    DONNÉES RELATIVES À L’EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE DU PRODUIT COMBINÉ Modèle S1155-6 1x230V S1155-12 1x230V Préparateur ECS modèle VPB S300 VPB S300 Application chauffage °C 35 / 55 35 / 55 Classe du régulateur Bonus Efficacité énergétique saisonnière du produit combiné 204 / 154...
  • Page 90: Documentation Technique

    Consommation d'énergie journalière 7,73 Consommation de combustible journalière elec fuel Consommation annuelle d'énergie 1 697 Consommation de combustible annuelle Contact NIBE Energy Systems – Box 14 – Hannabadsvägen 5 – 285 21 Markaryd – Sweden Chapitre 13 | Données techniques NIBE S1155...
  • Page 91 Consommation d'énergie journalière 9,62 Consommation de combustible journalière elec fuel Consommation annuelle d'énergie 2 112 Consommation de combustible annuelle Contact NIBE Energy Systems – Box 14 – Hannabadsvägen 5 – 285 21 Markaryd – Sweden NIBE S1155 Chapitre 13 | Données techniques...
  • Page 92 Consommation d'énergie journalière 7,73 Consommation de combustible journalière elec fuel Consommation annuelle d'énergie 1 697 Consommation de combustible annuelle Contact NIBE Energy Systems – Box 14 – Hannabadsvägen 5 – 285 21 Markaryd – Sweden Chapitre 13 | Données techniques NIBE S1155...
  • Page 93 Consommation d'énergie journalière 9,62 Consommation de combustible journalière elec fuel Consommation annuelle d'énergie 2 112 Consommation de combustible annuelle Contact NIBE Energy Systems – Box 14 – Hannabadsvägen 5 – 285 21 Markaryd – Sweden NIBE S1155 Chapitre 13 | Données techniques...
  • Page 94 Consommation d'énergie journalière 7,73 Consommation de combustible journalière elec fuel Consommation annuelle d'énergie 1 697 Consommation de combustible annuelle Contact NIBE Energy Systems – Box 14 – Hannabadsvägen 5 – 285 21 Markaryd – Sweden Chapitre 13 | Données techniques NIBE S1155...
  • Page 95 Consommation d'énergie journalière 9,62 Consommation de combustible journalière elec fuel Consommation annuelle d'énergie 2 112 Consommation de combustible annuelle Contact NIBE Energy Systems – Box 14 – Hannabadsvägen 5 – 285 21 Markaryd – Sweden NIBE S1155 Chapitre 13 | Données techniques...
  • Page 96 Consommation d'énergie journalière 9,33 Consommation de combustible journalière elec fuel Consommation annuelle d'énergie 2 048 Consommation de combustible annuelle Contact NIBE Energy Systems – Box 14 – Hannabadsvägen 5 – 285 21 Markaryd – Sweden Chapitre 13 | Données techniques NIBE S1155...
  • Page 97 (ECS) Consommation d'énergie journalière Consommation de combustible journalière elec fuel Consommation annuelle d'énergie Consommation de combustible annuelle Contact NIBE Energy Systems – Box 14 – Hannabadsvägen 5 – 285 21 Markaryd – Sweden NIBE S1155 Chapitre 13 | Données techniques...
  • Page 98: Index

    Côté eau glycolée, 16 Contrôle tarifaire, 22 Côté fluide caloporteur Installation multiple, 25 Branchement du système de climatisation, 17 Options de raccordement externe, 26 Raccordements externes, 23 Dépannage, 71 Réglages, 28 Dépose des caches, 8 Sonde d'ambiance, 24 Index NIBE S1155...
  • Page 99 Côté chauffage, 32 Menu 3 - Informations, 48 Côté eau glycolée, 31 Menu 4 – Mon système, 49 Réglage et purge, 31 Menu 6 - Programmation, 54 Réajustement, purge, côté chauffage, 33 Menu 7 - Entretien, 55 NIBE S1155 Index...
  • Page 100 Sortie USB, 69 Supplément électrique - sortie maximale Étapes d'alimentation du thermoplongeur, 28 Symboles, 4 Transport, 6 Valeurs des sondes de température, 66 Vidage du système à saumure, 65 Vidange du circuit de chauffage, 65 Zone d'installation, 7 Index NIBE S1155...
  • Page 103: Contact

    SWITZERLAND NIBE Wärmetechnik c/o ait Schweiz Industriepark, CH-6246 Altishofen Tel. +41 (0)58 252 21 00 info@nibe.ch nibe.ch Pour les pays non mentionnés dans cette liste, veuillez contacter NIBE Suède ou vous rendre sur nibe.eu pour plus d'informations.
  • Page 104 Ce manuel est une publication de NIBE Energy Systems. L'ensemble des illustrations, des faits présentés et des données de produits s'appuient sur les informations disponibles au moment de l'approbation de la publication. NIBE Energy Systems ne peut être tenu pour responsable des éventuelles erreurs factuelles ou d'impression pouvant apparaître dans ce manuel.

Table des Matières