Wheels & Axle:
WARNING: THE NYLON LOCKING
NUTS MUST BE ENGAGED ON THE
THREAD TO ENSURE REAR WHEELS
DO NOT COME LOOSE FROM THE
AXLE.
Note: The hard plastic rear wheels are designed
for stability and safety. The wear rate of these
plastic wheels depends on the surface the
product is used on, and the severity of use.
WARNING: ALL FORK HARDWARE
MUST BE SUFFICIENTLY
TIGHTENED TO ENSURE IT DOES
NOT COME LOOSE.
Frame Bolts:
After installing the main frame bolt – tighten the
pre-installed frame bolt and the main frame bolt.
WARNING: FRAME BOLTS MUST BE
SUFFICIENTLY TIGHTENED TO
ENSURE THEY DO NOT COME LOOSE.
Pivot Bolt:
WARNING: PIVOT BOLT AND
NYLON LOCK NUT MUST BE
SUFFICIENTLY TIGHTENED TO
ENSURE THEY DO NOT COME
LOOSE.
Steering Function:
WARNING: OVERTIGHTENING THE
STEERING LINKAGE MAY PREVENT
THE STEERING FROM OPERATING
PROPERLY.
Pulling back on the right lever, and pushing
forward on the left lever will turn the product
towards the right.
Pulling back on the left lever, and pushing
forward on the right lever will turn the product
towards the left.
Steering this product takes some practice.
Ensure the rider can properly steer the
product in an open area.
Les roues & l'Axe:
AVERTISSEMENT : LES CONTRE-
ÉCROUS EN NYLON DOIVENT ÊTRE
VISSÉS SUR LA PARTIE FILETÉE POUR
GARANTIR QUE LES ROUES ARRIÈRE NE
SE SÉPARENT PAS DE L'ESSIEU.
Remarque : les roues arrière en plastique dur sont
conçues pour une stabilité et une sécurité accrues. La
vitesse d'usure de ces roues en plastique dépend de
la surface sur laquelle est utilisé le produit, ainsi que
de l'intensité de l'utilisation.
AVERTISSEMENT : LE MATERIEL DE
FOURCHETTE DOIT ETRE
RESSERRE POUR ILS GARANTIR
SUFFISAMMENT ne se DETENDRE
pas.
Le cadre Verrouille:
Après avoir installé le boulon principal de cadre – resserre le
boulon de cadre pré-installé et le boulon de cadre principal.
AVERTISSEMENT:
LES BOULONS DE
CADRE DOIVENT ETRE RESSERRES
POUR ILS GARANTIR SUFFISAMMENT
ne se DETENDRE pas.
Pivoter le Boulon:
AVERTISSEMENT : LE BOULON
D'ARTICULATION ET LE CONTRE-
ÉCROU EN NYLON DOIVENT ÊTRE
SUFFISAMMENT SERRÉS POUR QU'ILS
NE RISQUENT PAS DE SE DÉVISSER.
Mécanisme de direction:
AVERTISSEMENT : UN SERRAGE
EXCESSIF DE LA TIMONERIE DE
DIRECTION PEUT EMPÊCHER LE BON
FONCTIONNEMENT DU MÉCANISME DE
DIRECTION.
Le fait de tirer le levier droit vers l'arrière et de pousser le
levier gauche vers l'avant fait tourner le produit vers la
droite.
Le fait de tirer le levier gauche vers l'arrière et de
pousser le levier droit vers l'avant fait tourner le produit
vers la gauche.
Le pilotage de ce produit requiert une certaine
pratique. Vérifier que l'utilisateur parvient à le diriger
correctement dans un espace ouvert.
Las ruedas & Eje:
ADVERTENCIA: LAS TUERCAS DE
FIJACIÓN DE NYLON DEBEN
ENROSCARSE EN LA ROSCA PARA
ASEGURAR QUE LAS RUEDAS
TRASERAS NO SE SUELTEN DEL EJE.
Nota: Las ruedas traseras de plástico duro están
diseñadas para estabilidad y seguridad. El índice de
desgaste de estas ruedas de plástico depende de la
superficie en que se utilice el producto y de la
intensidad de uso.
ADVERTENCIA: El HARDWARE del
TENEDOR DEBE SER APRETADO
SUFICIENTEMENTE ASEGURAR que
ELLOS no se AFLOJEN.
El marco Cierra:
Después de que instalar el principal cerrojo de marco –
apriete el cerrojo preinstalado de marco y el principal cerrojo
de marco.
ADVERTENCIA:
Los CERROJOS del
MARCO DEBEN SER APRETADOS
SUFICIENTEMENTE ASEGURAR que
ELLOS no se AFLOJEN.
Gire Cerrojo:
ADVERTENCIA: EL PASADOR
DE GIRO Y LA CONTRATUERCA
DE NYLON DEBEN APRETARSE
LO SUFICIENTEMENTE PARA
ASEGURAR QUE NO SE AFLOJEN.
Función de conducción:
ADVERTENCIA: EL APRETAR
EXCESIVAMENTE EL VARILLAJE
DE LA DIRECCIÓN PODRÍA
DIFICULTAR EL FUNCIONAMIENTO
CORRECTO DE LA DIRECCIÓN.
Al tirar hacia atrás de la palanca derecha y empujar
hacia delante la palanca izquierda, el producto girará a la
derecha.
Al tirar hacia atrás de la palanca izquierda y empujar
hacia delante la palanca derecha, el producto girará a la
izquierda.
Para aprender a utilizar la dirección de este producto
se requiere práctica. Asegúrese de que el conductor
pueda dirigir bien el producto en un área abierta.
6