Page 2
Product Information / Información sobre el producto / Informations produit Date of Purchase: Please write the date of purchase. You should also retain the sales receipt. Fecha de compra: Por favor anote la fecha de compra. También debe conservar la factura de venta. Date d’achat : Veuillez inscrire la date de l’achat.
Safety Information PLEASE READ AND FULLY UNDERSTAND THIS OWNERS MANUAL BEFORE OPERATING THE PRODUCT This symbol is important. It is the WARNING symbol. The warning symbol precedes safety instructions. Failure to fol- low these instructions may result in injury to the rider or to others, or damage to the product. All wheeled vehicles will provide safe, enjoyable transportation and recreation when used and maintained properly.
Assembly Notes Required Tools: 13mm socket (qty 2) (supplied) 5mm Allen wrench (qty 2) (supplied) 15mm wrench (supplied) Phillips Screwdriver Adjustable Wrench Torque Wrench (recommended) The instructions in this manual refer to the right and left side of the product, these are defined from the rider position. Do not discard any parts until the unit is completely assembled.
Excluding the rear wheels, all components are warranted for six (6) months from the date of purchase. What will Huffy do? Huffy will replace, without charge to you, any component that does not meet this warranty. The original owner must pay all labor and transportation charges associated with the repair or warranty work.
Información sobre seguridad ANTES DE USAR EL PRODUCTO, LEA Y COMPRENDA POR COMPLETO ESTE MANUAL DEL USUARIO Este símbolo es importante. Es el símbolo de ADVERTENCIA. El símbolo de advertencia precede a las instruccio- nes de seguridad. El incumplimiento de este tipo de instrucciones puede ser causa de lesión al conductor o a otros, o de daños al producto.
Page 7
Notas para el Ensamblaje Herramientas necesarias para el Ensamblaje: Herramientas proporcionadas: • Llave de cubo de 13 mm ( cant. 2) • Llaves hexagonales de 5 mm ( cant. 2) • Llave de 15 mm Herramientas proporcionadas por el cliente: •...
Page 8
Garantía Limitada NO VÁLIDA PARA MÉXICO Las especificaciones de partes o modelos están sujetas a cambio sin previo aviso. Esta garantía limitada es la única garantía para este producto. No existe ninguna otra garantía expresa o implícita. Los únicos usos para este producto son los descritos en este manual. No se requiere registrar la garantía. Esta garantía lim- itada se extiende únicamente al consumidor original y no es transferible.
Informations de sécurité VEUILLEZ LIRE CE MANUEL D’UTILISATION ET VOUS ASSURER DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT D’UTILISER LE PRODUIT Ce symbole est important. Il s’agit du symbole d’AVERTISSEMENT. Il précède les consignes de sécurité. Le non- respect de ces consignes peut entraîner des blessures pour l’utilisateur ou pour d’autres personnes, ou endommager le produit.
Instructions d’assemblage Outils nécessaires pour l’assemblage : Outils inclus : • Douilles de 13 mm (2) • Clé Allen de 5 mm (2) • Clé de 15 mm Outils fournis par le client : • Tournevis Philips • Clé ajustable Les instructions de ce manuel se réfèrent aux côtés droit et gauche du produit;...
Garantie limitée Les spécifications du modèle ou des pièces peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. Cette garantie limitée constitue la seule garantie pour ce produit. Il n’existe aucune autre garantie explicite ou implicite. Ce produit n’est destiné qu’à l’utilisation décrite dans ce manuel. L’enregistrement de la garantie n’est pas obligatoire. Cette garantie limitée n’est valide que pour l’acheteur initial et ne peut être transférée.
Page 30
Tire Pressure Table - Torque Chart (Australia and New Zealand) Tire Pressure Table Recommended Tire Pressure (kilopascals): Tire Pressure: (PSI to Kpa Conversion) Frequently check the tire inflation pressure because all tires lose air slowly over time. For extended storage, keep the weight of the product off the tires. Recommended tire pressure is marked on the side of the tire.
Page 31
Operating the Unit / Funcionamiento de la unidad / Le fonctionnement de l’unité Lean INTO a LEFT Turn Lean INTO a RIGHT Turn En un giro a la IZQUIERDA Apoyarse en un giro a la DERECHA Se pencher dans un virage à GAUCHE Se pencher dans un virage à...
Page 32
WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT : ALWAYS WEAR YOUR HELMET WHEN RIDING THIS PRODUCT! USE SIEMPRE EL CASCO AL MONTAR ESTE PRODUCTO! TOUJOURS PORTER VOTRE CASQUE LORSQUE CIRCONSCRIPTION CE PRODUIT ! • Helmet should sit level on your • El nivel del casco se debe ajustar •...