Télécharger Imprimer la page

Schell VERONA Instructions De Montage page 7

Robinet poussoir à encastrer pour wc

Publicité

Service, Storingen, Pannes, Service
Störung
Spülzeit zu kurz
Dauerläufer
Wassermenge zu hoch/
zu niedrig
Spülstrom zu gering
Spülstrom zu stark
Storing
Spoeltijd te kort
Spoeling blijft doorlopen
Waterhoeveelheid te veel
of te weinig
Spoelstroom te weinig
Spoelstroom te sterk
Type d`incident
Temps de rinçage
trop court
Ecoulement continu
Quantité d`eau trop
élevée ou trop faible
Débit de rinçage trop faible
Débit de rinçage trop élevé
Disturbance
Flushing time too short
Continuous flushing
Amount of water too high
or too low
Flush too low
Flush too strong
All manuals and user guides at all-guides.com
Mögliche Ursache
Manschette ausgetrocknet
Manschette defekt
Kolbendichtung o.Entlastungsventil defekt
Anschlagring fehlt oder ist falsch montiert
Vorabsperrung nicht voll geöffnet
Kartuschengitter verschmutzt
Spülstromeinstellung zu gering
Fließdruck zu niedrig (p <1,2 bar)
Spülstromeinstellung zu stark
Fließdruck zu hoch (p > 5,0 bar)
Oorzaak
Manchet uitgedroogd
Manchet defekt
Zuigerafdichting of ontlast klep defekt
Aanslagring niet of slecht gemonteerd
Stopkraan niet volledig geopend
Cartouche vervuild
Spoelstroominstelling te gering
Waterdruk te gering (p < 1,2 bar)
Spoelinstelling te sterk
Waterdruk te hoog (p > 5,0 bar)
Origine possible
Manchette désséchée
Manchette defectueuse
Joint du piston ou clapet
de décompression défectueux
Anneau de butée manque ou mal montée
Robinet d`arrêt pas entièrement ouvert
Filtre cartouche encrassé
Réglage du débit de rinçage trop faible
Pression d´alimentation trop basse (p < 1,2 bar)
Réglage du débit de rinçage trop fort
Pression d´alimentation trop élevée (p > 5,0 bar) Réduire la pression d´alimentation
Possible reason
Sleeve dried-out
Sleeve defective
Piston seal or relief valve defective
Stop ring missing or wrong assembled
Preliminary shutoff not fully opened
Cartridge sieve dirty
Flush adjustment too low
Flush pressure too low (p < 1,2 bar)
Flush adjustment too strong
Flow pressure too high (p > 5,0 bar)
Abhilfe
Manschette wässern
Kartusche wechseln
Kartusche wechseln
Anschlagring richtig
montieren
Vorabsperrung öffnen
Kartusche spülen
Spülstrom regulieren
Fließdruck prüfen
Spülstrom regulieren
Fließdruck reduzieren
Verhelpen
Manchet bevochtigen en oprekken
Cartouche uitwisselen
Cartouche uitwisselen
Aanslagring goed monteren
Stopkraan openen
Cartouche spoelen
Spoelstroom opvoeren
Druk nakijken
Spoelinstelling verminderen
Druk nakijken
Remède
Tremper la manchette
Changer la cartouche
Changer la cartouche
Monter l´anneau de butée
dans le bon sens
Ouvrir le robinet d`arrêt
Nettoyer la cartouche
Régler du débit de rinçage
Augmenter la pression d´alimentation
Régler le débit des rinçage
Remedy
Water the sleeve
Change cartridge
Change cartridge
Correct assembly of stop ring
Open preliminary shutoff
Rinse cartridge
Adjust flush
Check flow pressure
Regulate flush
Reduce flow pressure
– 7 –
Abb
S. 6/6
S. 5/2
S. 5/2
S. 6/2
S. 6/5
S. 6/6
S. 5/6
S. 5/6
Afb.
p. 6/6
p. 5/2
p. 5/2
p. 6/2
p. 6/2
p. 6/6
p. 5/6
p. 5/6
Fig.
p. 6/6
p. 5/2
P. 5/2
p. 6/2
p. 6/5
p. 6/6
p. 5/6
p. 5/6
Fig.
p. 6/6
p. 5/2
p. 5/2
p. 6/2
p. 6/5
p. 6/6
p. 5/6
p. 5/6

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Verona eco02 233 03 9903 204 06 9903 204 57 9903 204 12 9903 204 15 99 ... Afficher tout