Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Guardian
Homecare Bed
®
User Instructions & Warranty
Manual Bed Models IC-5307 IC-5207 & IC-5107
Semi Electric Bed Models IC-5310 IC-5210 & IC-5110
Full Electric Bed Model IC-5410
Lit de soins à domicile Guardian
®
Mode d'emploi et garantie
Lit manuel modèles IC-5307 IC-5207 & IC-5107
Lit semi-électrique modèles IC-5310 IC-5210 & IC-5110
Lit électrique 3 positions modèle IC-5410
Cama para Cuidados en el Hogar Guardian
®
Manual de Instrucciones y Garantía
Modelos de Cama Manual IC-5307 IC-5207 & IC-5107
Modelos de Cama Semieléctrica IC-5310 IC-5210 & IC-5110
Modelo de Cama Totalmente Eléctrica IC-5410

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Guardian IC-5307

  • Page 1 Lit électrique 3 positions modèle IC-5410 Cama para Cuidados en el Hogar Guardian ® Manual de Instrucciones y Garantía Modelos de Cama Manual IC-5307 IC-5207 & IC-5107 Modelos de Cama Semieléctrica IC-5310 IC-5210 & IC-5110 Modelo de Cama Totalmente Eléctrica IC-5410...
  • Page 2 S u n r i s e L i s t e n s E n g l i s h SUNRISE LISTENS Thank you for choosing a Sunrise Medical bed. We want to hear your questions or com- ments about this manual, the safety and reliability of your bed and the service you receive from your Sunrise Medical supplier.
  • Page 3: Table Des Matières

    T a b l e o f C o n t e n t s E n g l i s h TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION ..................2 TABLE OF CONTENTS ................3 IMPORTANT WARNINGS ................. 4 BED WEIGHT CAPACITY ................. 5 SET-UP ....................
  • Page 4: Important Warnings

    I m p o r t a n t W a r n i n g s E n g l i s h IMPORTANT WARNINGS (See pages 17 & 18 for Important Warnings for Accessories) WARNING RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH. Bed power cord has a hospital-grade 3-prong grounding plug.
  • Page 5: Bed Weight Capacity

    IC-5000 IC-5890 IC-5301 IC-5210 Semi-Electric Two Crank Hi/Lo IC-5000 IC-5890 IC-5200 IC-5110 Semi-Electric Set Height IC-5000 IC-5890 IC-5100 IC-5307 Manual Single Crank Hi/Lo IC-5000 IC-5770 IC-5301 IC-5207 Manual Two Crank Hi/Lo IC-5000 IC-5770 IC-5200 IC-5107 Manual Set Height IC-5000 IC-5770...
  • Page 6: Assembly

    A s s e m b l y E n g l i s h ASSEMBLY MANUAL BED ASSEMBLY WARNING After any adjustments, repair or service and before use, make sure all attaching hardware is tightened securely. CAUTION– Do not operate bed controls before bed is completely assembled. Damage to bed components or injury may occur.
  • Page 7 A s s e m b l y E n g l i s h Assembling the Bed Ends NOTE– The headboard is taller than the footboard. 1. Stand the headboard next to the head section of the bed. 2. Lift the head end and engage the pins in the frame into the hooks on the headboard (Figure 12).
  • Page 8: Semi-Electric Bed Assembly

    A s s e m b l y E n g l i s h SEMI-ELECTRIC BED ASSEMBLY WARNING After any adjustments, repair or service and before use, make sure all attaching hardware is tightened securely. CAUTION– Do not operate bed controls before bed is completely assembled. Damage to bed components or injury may occur.
  • Page 9 A s s e m b l y E n g l i s h Assembling the Bed Ends NOTE– The headboard is taller than the footboard. 1. Stand the headboard next to the head section of the bed. 2. Lift the head end and engage the pins in the frame into the hooks on the headboard (Figure 24).
  • Page 10: Full-Electric Bed Assembly

    A s s e m b l y E n g l i s h FULL-ELECTRIC BED ASSEMBLY WARNING After any adjustments, repair or service and before use, make sure all attaching hardware is tightened securely. CAUTION– Do not operate bed controls before bed is completely assembled. Damage to bed components or injury may occur.
  • Page 11 A s s e m b l y E n g l i s h Assembling the Bed Ends NOTE– The headboard is taller than the footboard. 1. Stand the headboard next to the head section of the bed. 2. Lift the head end and engage the pins in the frame into the hooks on the headboard (Figure 36).
  • Page 12: Operation

    3. The Set Height bed (IC-5107) has head and foot functions, but the height of the bed is not adjustable. 4. To raise entire height of Single Crank Hi/Lo bed (IC-5307), turn crank 2 clockwise. To lower height, turn crank 2 counterclockwise (Figure 43).
  • Page 13: Semi-Electric Bed Operation

    O p e r a t i o n E n g l i s h SEMI-ELECTRIC BED OPERATION NOTE– Semi-electric beds use a four-function pendant for head and foot functions. The Single Crank and Two Crank beds use a hand crank for hi/lo operation; Set Height beds do not have hi/lo operation.
  • Page 14: Maintenance

    M a i n t e n a n c e E n g l i s h MAINTENANCE WARNING POSSIBLE INJURY or damage. While the bed is in use, route the cord away from FOOT HI/LO HEAD any moving parts, sharp edges or sources of heat. Ensure the cord does not pre- POWER sent a trip hazard for users or caregivers.
  • Page 15: Cleaning / Specifications

    IC-5310 –24 " 88" 36" 43" 45" IC-5210 "–24 " 88" 36" 43" 45" IC-5110 15" 88" 36" 43" 45" IC-5307 16–24" " 88" 36" 43" 45" IC-5207 "–24 " 88" 36" 43" 45" IC-5107 " 88" 36" 43" 45"...
  • Page 16: Troubleshooting

    T r o u b l e s h o o t i n g E n g l i s h TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO Nothing happens when button is 1. Bed is not plugged in. 1.
  • Page 17: Important Warnings For Accessories

    I m p o r t a n t : W a r n i n g s f o r A c c e s s o r i e s E n g l i s h IMPORTANT WARNING FOR ACCESSORIES WARNING POSSIBLE INJURY.
  • Page 18 I m p o r t a n t : W a r n i n g s f o r A c c e s s o r i e s E n g l i s h WARNING POSSIBLE DAMAGE OR INJURY.
  • Page 19: Warranty

    W a r r a n t y E n g l i s h WARRANTY SUNRISE MEDICAL PRODUCT ASSURANCE WARRANTY PROGRAM Sunrise Medical products are guaranteed for a period of 24 months from the date of delivery against defects in materials and workmanship under normal use and service. Technical Support Hotline: (800) 333-4000 Welds on beds are covered under warranty for the lifetime of the original purchaser.
  • Page 20: Français

    I n t r o d u c t i o n F r a n ç a i s INTRODUCTION SUNRISE À L’ÉCOUTE Nous vous remercions d’avoir choisi un lit Sunrise Medical Nous sommes à l’écoute de vos questions et commentaires sur ce manuel, la sécurité et la fiabilité de votre lit et le service offert par votre fournisseur Sunrise.
  • Page 21 T a b l e d e s M a t i è r e s F r a n ç a i s TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION..................20 TABLE DES MATIÈRES ................21 AVERTISSEMENTS IMPORTANTS ..............22 CAPACITÉ DU LIT ..................23 PRÉPARATON ...................
  • Page 22: Avertissements Importants

    A v e r t i s s e m e n t s I m p o r t a n t s F r a n ç a i s AVERTISSEMENTS IMPORTANTS (Voir pages 35 & 36 Avertissements importants concernant les accessoires) AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURE GRAVE OU MORTELLE Le cordon d’alimentation du lit est doté...
  • Page 23: Capacité Du Lit

    Semi-électrique avec deux manivelles de réglage de la hauteur IC-5000 IC-5890 IC-5200 IC-5110 Semi-électrique avec hauteur fixe IC-5000 IC-5890 IC-5100 IC-5307 Manuel avec une seule manivelle de réglage de la hauteur IC-5000 IC-5770 IC-5301 IC-5207 Manuel avec deux manivelles de réglage de la hauteur IC-5000 IC-5770...
  • Page 24: Assemblage

    A s s e m b l a g e F r a n ç a i s ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE DU LIT MANUEL AVERTISSEMENT Après tout réglage, réparation ou entretien et avant d’utiliser le lit, vérifiez que tous les dispositifs de fixation sont bien serrés. ATTENTION–...
  • Page 25 A s s e m b l a g e F r a n ç a i s Assemblage des panneaux du lit REMARQUE– Le panneau de tête est plus haut que le panneau de pied. 1. Placez le panneau de tête à côté de la section tête du lit. 2.
  • Page 26: Assemblage Du Lit Semi-Électrique

    A s s e m b l a g e F r a n ç a i s ASSEMBLAGE DU LIT SEMI-ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT Après tout réglage, réparation ou entretien et avant d’utiliser le lit, vérifiez que tous les dispositifs de fixation sont bien serrés. ATTENTION–...
  • Page 27 A s s e m b l a g e F r a n ç a i s Installation des roulettes REMARQUE– Pour assurer une stabilité de blocage maximal, assemblez les deux roulettes munies d’un dispositif de blocage en les disposant diagonalement l’une par rapport à...
  • Page 28: Assemblage Du Lit Électrique 3 Positions

    A s s e m b l a g e F r a n ç a i s ASSEMBLAGE DU LIT ÉLECTRIQUE 3 POSITIONS AVERTISSEMENT Après tout réglage, réparation ou entretien et avant d’utiliser le lit, vérifiez que tous les dispositifs de fixation sont bien serrés. ATTENTION–...
  • Page 29 A s s e m b l a g e F r a n ç a i s Installation des roulettes REMARQUE– Pour assurer une stabilité de blocage maximal, assemblez les deux roulettes munies d’un dispositif de blocage en les disposant diagonalement l’une par rapport à...
  • Page 30: Fonctionnement

    4. Afin de relever au maximum un lit avec une seule manivelle de réglage de la hauteur (IC-5307) tourner la manivelle 2 dans le sens horaire. Pour abaisser le lit, tournez la manivelle 2 dans le sens antihoraire (Figure 43).
  • Page 31: Fonctionnement Du Lit Électrique 3 Positions

    5. Afin de relever au maximum séparément la tête et le pied d’un lit à deux manivelles de réglage de la hauteur (IC-5307), insérez la manivelle 4 (non illustré) dans le pied ou la tête de lit et tournez dans le sens horaire «Pour abaisser le lit, tournez la...
  • Page 32: Entretien

    E n t r e t i e n F r a n ç a i s ENTRETIEN AVERTISSEMENT Endommagement ou BLESSURE POSSIBLE. Lorsque le lit est utilisé, éloignez le LE CORDON RÉGLAGE DE LE PIED LA TÊTE D’ALIMENTATION LA HAUTEUR cordon de toutes les parties mobiles, des rebords tranchants ou des sources de chaleur.
  • Page 33: Nettoyage / Spécifications

    IC-5310 –24 " 88" 36" 43" 45" IC-5210 "–24 " 88" 36" 43" 45" IC-5110 15" 88" 36" 43" 45" IC-5307 16–24" " 88" 36" 43" 45" IC-5207 "–24 " 88" 36" 43" 45" IC-5107 " 88" 36" 43" 45"...
  • Page 34: Guide Des Pannes

    G u i d e d e s P a n n e s F r a n ç a i s GUIDE DES PANNES PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION Aucune activation lorsqu’un bouton du 1. Le lit n’est pas branché. 1.
  • Page 35: Avertissements Importants Concernant Les Accessoires

    A v e r t i s s e m e n t s I m p o r t a n t s C o n c e r n a n t l e s A c c e s s o i r e s F r a n ç...
  • Page 36 A v e r t i s s e m e n t s I m p o r t a n t s C o n c e r n a n t l e s A c c e s s o i r e s F r a n ç...
  • Page 37: Garantie

    G a r a n t i e F r a n ç a i s GARANTIE PROGRAMME D’ASSURANCE DE GARANTIE DES PRODUITS SUNRISE MEDICAL Les produits Sunrise Medical sont garantis 24 mois à partir de la date de livraison contre les défauts de matériel et de fabrication dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien.
  • Page 38: Introducción

    I n t r o d u c c i ó n E s p a ñ o l INTRODUCCIÓN SUNRISE ESCUCHA Le agradecemos su preferencia por la cama de Sunrise Medical. Deseamos escuchar sus pre- guntas o comentarios acerca de este manual, la seguridad y confiabilidad de su cama y el servicio que ha recibido de su distribuidor Sunrise Medical.
  • Page 39 Í n d i c e E s p a ñ o l ÍNDICE INTRODUCCIÓN ..................38 ÍNDICE ....................39 ADVERTENCIAS IMPORTANTES ..............40 CAPACIDAD DE PESO DE LA CAMA ............. 41 PREPARACIÓN ..................41 ENSAMBLADO..................42 Ensamblado de la Cama Manual ............... 42 Ensamblado de la Cama Semieléctrica............
  • Page 40: Advertencias Importantes

    A d v e r t e n c i a s I m p o r t a n t e s E s p a ñ o l ADVERTENCIAS IMPORTANTES (Vea las Advertencias Importantes de los Accesorios en las páginas 53 y 54) ADVERTENCIA RIESGO DE LESIONES GRAVES O DE MUERTE.
  • Page 41: Capacidad De Peso De La Cama

    IC-5301 IC-5210 Semieléctrica Dos Manivelas Alto / Bajo IC-5000 IC-5890 IC-5200 IC-5110 Semieléctrica Altura Fija IC-5000 IC-5890 IC-5100 IC-5307 Manual Manivela Sencilla Alto / Bajo IC-5000 IC-5770 IC-5301 IC-5207 Manual Dos Manivelas Alto / Bajo IC-5000 IC-5770 IC-5200 IC-5107 Manual Altura Fija...
  • Page 42: Ensamblado

    E n s a m b l a d o E s p a ñ o l ENSAMBLADO ENSAMBLADO DE LA CAMA MANUAL ADVERTENCIA Después de cualquier ajuste, reparación o servicio y antes de usar, asegúrese que todos los accesorios fijos estén bien asegurados. PRECAUCIÓN–...
  • Page 43 E n s a m b l a d o E s p a ñ o l Ensamblado de los Extremos de la Cama NOTA– La cabecera es más alta que el pie de la cama. 1. Pare la cabecera junto a la sección de la cabeza de la cama. 2.
  • Page 44: Ensamblado De La Cama Semieléctrica

    E n s a m b l a d o E s p a ñ o l ENSAMBLADO DE LA CAMA SEMIELÉCTRICA ADVERTENCIA Después de cualquier ajuste, reparación o servicio y antes de usar, asegúrese que todos los accesorios fijos estén bien asegurados. PRECAUCIÓN–...
  • Page 45 E n s a m b l a d o E s p a ñ o l Instalación de las Ruedas NOTA– Para una máxima estabilidad de asegurado, ensamble las dos ruedas asegurables en diagonal en extremos opuestos de la cama. Instale las cuatro ruedas simplemente al levantar del piso los extremos de la cama y metiendo el vástago de la rueda en el receptáculo de cada pata de la cama (Figura 25).
  • Page 46: Ensamblado De La Cama Totalmente Eléctrica

    E n s a m b l a d o E s p a ñ o l ENSAMBLADO DE LA CAMA TOTALMENTE ELÉCTRICA ADVERTENCIA Después de cualquier ajuste, reparación o servicio y antes de usar, asegúrese que todos los accesorios fijos estén bien asegurados. PRECAUCIÓN–...
  • Page 47 E n s a m b l a d o E s p a ñ o l Instalación de las Ruedas NOTA– Para una máxima estabilidad de asegurado, ensamble las dos ruedas asegurables en diagonal en extremos opuestos de la cama. Instale las cuatro ruedas simplemente al levantar del piso los extremos de la cama y metiendo el vástago de la rueda en el receptáculo de cada pata de la cama (Figura 37).
  • Page 48: Funcionamiento

    4. Para elevar toda la altura de una cama de Manivela Sencilla Alto / Bajo (IC-5307), gire la manivela 2 en sentido horario. Para bajar la altura, gire la manivela 2 en sen- tido antihorario (Figura 43).
  • Page 49: Funcionamiento De La Cama Totalmente Eléctrica

    F u n c i o n a m i e n t o E s p a ñ o l 1. Asegúrese que el pendiente esté enchufado apropiadamente en la caja de control y que el cordón eléctrico esté enchufado en el tomacorriente de la pared. Oprima en el pendiente el botón de la función deseada y opere cada función desde el principio hasta el final y de regreso, como se instruye a continuación.
  • Page 50: Mantenimiento

    M a n t e n i m i e n t o E s p a ñ o l MANTENIMIENTO ADVERTENCIA POSIBLES LESIONES o daño. Cuando la cama está en uso, coloque el cordón lejos ALTO/BAJO EL CORDÓN LOS PIES LA CABEZA ELÉCTRICO de las partes móviles, bordes filosos o fuentes de calor.
  • Page 51: Limpieza / Especificaciones

    IC-5310 –24 " 88" 36" 43" 45" IC-5210 "–24 " 88" 36" 43" 45" IC-5110 15" 88" 36" 43" 45" IC-5307 16–24" " 88" 36" 43" 45" IC-5207 "–24 " 88" 36" 43" 45" IC-5107 " 88" 36" 43" 45"...
  • Page 52: Guía De Detección Y Solución De Problemas

    G u í a d e D e t e c c i ó n y S o l u c i ó n d e P r o b l e m a s E s p a ñ o l GUÍA DE DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA PROBABLE...
  • Page 53: Advertencias Importantes De Los Accesorios

    A d v e r t e n c i a s I m p o r t a n t e s d e l o s A c c e s o r i o s E s p a ñ o l ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE LOS ACCESORIOS ADVERTENCIA POSIBLES LESIONES.
  • Page 54 A d v e r t e n c i a s I m p o r t a n t e s d e l o s A c c e s o r i o s E s p a ñ o l ADVERTENCIA POSIBLE DAÑO O LESIONES.
  • Page 55: Garantía

    G a r a n t í a E s p a ñ o l GARANTÍA PROGRAMA DE GARANTÍA DE ASEGURAMIENTO DEL PRODUCTO DE SUNRISE MEDICAL Los productos de Sunrise Medical están garantizados por un período de 24 meses a partir de la fecha de entrega, contra defectos de los materiales y mano de obra bajo uso y servicio normales.
  • Page 56 Manufactured for: Sunrise Medical 7477 East Dry Creek Parkway Longmont, Colorado 80503 (800) 333-4000 In Canada (800) 263-3390 Printed in Taiwan © 2002 Sunrise Medical Inc. 9.02 IM-429000 Rev. B...

Ce manuel est également adapté pour:

Ic-5207Ic-5107Ic-5310Ic-5210Ic-5110Ic-5410

Table des Matières