Comprobación De La Resistencia De Aislamiento - WOLFF FINNHAUS 838 130 Instructions De Montage

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 69
Instrucciones de montaje
¡Atención!
Bajo la estufa no deberá instalarse ningún pavimento de material in amable
como madera, plástico, etc. Se recomienda emplear baldosas de cerámica.
Debajo de la estufa, incluso los pavimentos no in amables y las juntas
también pueden presentar decoloraciones.
No se harán devoluciones en caso de decoloración o daños en el suelo o
paredes.
La distancia entre la pared posterior de la sauna y la pared de la cabina
depende del modelo (soporte de pared).
Antes del montaje, realizar la conexión eléctrica de la estufa al soporte de
pared. La estufa para sauna ha sido concebida para cabinas de hasta 9-14 m
Montaje del calefactor para sauna
• Montar los pies por medio de los tornillos adjuntos (4 tornillos M5 x 12) en la
pared posterior de la estufa.
• Chapa base con 4 tornillos autorroscantes 3,9 x 9,5 montados en el
revestimiento interior.
• La entrada de cables de red en la caja de bornes debe llevarse a cabo a
través de la perforación prevista para ello.
• Tras enchufar el cable, vuelva a cerrar la caja de bornes con la tapa
(distanciador hacia fuera).
• Coloque la estufa delante de la abertura para la entrada de aire. Fije el
soporte de pared para el calefactor por medio de los tornillos de madera a
la pared de la cabina.
• Durante el montaje de la estufa se deberá tener en cuenta que la distancia
vertical entre el borde superior de la estufa y el techo de la sauna sea de
mínimo 110 cm. Consultar la distancia lateral en el plano. La distancia entre
el borde inferior de la estufa y el suelo es de mín. 200 mm.
2 soportes de pared
4 tornillos de
 jación (tornillos
de madera) 5 x 35
Tornillos
4x M5x12
Caja de bornes
Pata de
apoyo
Tornillos 4x M5x12
Karibu_Anl._ Bio-Saunaofen_37.468.30.indd 29
31
Tornillos autorroscantes
Chapa base
3,9 x 9,5
Pata de
apoyo
3
Advertencia:
Una sola conexión fallida puede destruir el mecanismo de control. En tal
caso, el derecho de garantía perderá su validez.
Manual para el electricista
Para la conexión de la estufa y de todas las instalaciones eléctricas se
deberán contemplar la norma DIN VDE 0100 y las disposiciones en materia de
prevención de accidentes BGV A2. El usuario deberá disponer de un
dispositivo de protección externo con corte de todos los polos y desconexión
completa conforme a la categoría de sobretensión III.
Atención:
Los cables de conexión a red deben ser cables  exibles revestidos de po-
liclorofreno. Los cables de conexión no se incluyen en el volumen de entrega.
Todos los cables que se coloquen en el interior de la cabina deben poder resistir
una temperatura ambiente de 140 °C como mínimo. Utilizar cables de silico-
na resistentes a temperaturas extremas. En la tabla se especi ca la sección
mínima del cable de conexión y el tamaño mínimo de la cabina (pág. 5, tab. 1).
El diagrama de conexiones se ha colocado en la parte interior de la tapa de la
caja de conexiones. Tener en cuenta que, por motivos de seguridad, los cables
eléctricos no deben quedar visibles en las paredes de la cabina. En las cabinas
prefabricadas ya se han incluido tubos vacíos o un pozo para introducir los cab-
les en el elemento de pared con la abertura para la entrada de aire. Si su cabina
no dispone de los mismos, recomendamos instalar una caja de conexiones (no
incluida en el volumen de entrega) en la pared externa de la cabina. Realizar un
ori cio en la pared de la cabina, junto a la entrada de cables de la estufa y la caja
de conexiones. Introducir el cable a través del ori cio y sacarlo hacia la caja de
conexiones. Proteger todos los cables para que no se dañen. Para ello, utilizar
tubos o un pozo de instalación o listones protectores de madera.
La estufa de la sauna no debe ponerse en funcionamiento sin un disposi-
tivo de protección adecuado. El montaje solo lo deben realizar personas
instruidas para ello. Es preciso observar la norma EN 60335-2-35 así como
las medidas locales relativas a la instalación y a la protección contra
incendios.
Comprobación de la resistencia de aislamiento:
Con un equipo de medición de la resistencia de aislamiento se podrán medir
los valores óhmicos entre cada uno de los bornes conductores y la carcasa
(protección por puesta a tierra). La resistencia de aislamiento total entre los
bornes conductores y la carcasa (protección por puesta a tierra) debe ser
superior a 1 MOhm. Valores óhmicos de la estufa: 33 – 39 Ω Bio-Kombiofen 9
kW.
12.08.21
Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten
E
29
13.05.20 16:57

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières