Advertencias De Seguridad Importantes - WOLFF FINNHAUS 838 130 Instructions De Montage

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 69
Información general:
Estimados clientes:
Antes de la conexión y puesta en marcha, rogamos leer detenidamente el
manual de instrucciones con el  n de evitar posibles daños.

Advertencias de seguridad importantes:

• El calentador de la sauna es una unidad autónoma y
no cumple plenamente los requisitos normativos sin
un sistema de mando adecuado.
• El calentador de la sauna solo puede conectarse y
funcionar con un sistema de mando de sauna
probado dotado de un limitador de temperatura de
protección de 140°C, de lo contrario existe riesgo
considerable de incendio.
• El calentador de la sauna solo lo puede instalar un
electricista cuali cado cumpliendo en todo
momento la norma EN 60335-2-53 y las medidas
locales de instalación y protección contra incendios.
• El calentador de la sauna está solo indicado para su
uso doméstico privado, no está permitido el control
remoto, no precisa montaje oculto. Utilizar solo
sistemas de mando probados con un limitador de
temperatura de protección (140°C) según la norma
EN 60335-2-53.
• Para el uso de la estufa de sauna debe utilizarse un
sistema de mando probado de acuerdo con la norma
EN 60335-2-53; el sistema de mando debe cumplir al
menos los siguientes requisitos:
El sistema de mando debe limitar la temperatura de
la cabina de la sauna a 135°C. Un limitador de
temperatura de protección que cumpla estos
requisitos debe integrarse en el sistema de mando de
sauna utilizado, de lo contrario existe riesgo
considerable de incendio.
• En este sistema de mando debe integrarse un
temporizador que limite el tiempo de funcionamiento
a un máximo de 6 h y que no permita el reinicio
Karibu_Anl._ Bio-Saunaofen_37.468.30.indd 27
29
automático.
• En el caso de calentadores de sauna con un
vaporizador adicional integrado, solo se podrá utilizar
un sistema de mando de sauna que haya sido
probado de acuerdo con la norma EN 60335-2-53 y
que también incluya un control de la humedad.
• Estufa de sauna para uso doméstico privado, no está
permitido el control remoto, no precisa montaje
oculto, usar solo aparatos de mando adecuados con
limitador de temperatura de protección de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
• El montaje y la conexión eléctrica del sistema para
sauna, así como otros componentes eléctricos, sólo
pueden ser llevados a cabo por un electricista
profesional. (excepto P & P)
• Es preciso tener especialmente en cuenta las medi
das de protección necesarias según las normas VDE
0100, art. 49 DA/6 y VDE 0100, parte 703/11.82, art.
4. Incluso teniendo en cuenta todas las medidas de
seguridad necesarias es imposible excluir todos los
riesgos de accidente.
• Para estar seguro de minimizar todo riesgo, es im
prescindible tener en cuenta las advertencias de
seguridad descritas.
• Operar la estufa de sauna con un aparato de mando
externo adecuado.
• Para poner en funcionamiento el vaporizador de la
estufa de sauna BIO se necesita un sistema de man
do con módulo humidi cador o un sistema de
mando humidi cador separado adicional. Consultar
el montaje y manejo en el manual de sistema de
mando pertinente.
• En la cabina debe montarse sólo un calefactor con la
correspondiente potencia de caldeo (ver tabla ).
Potencia de conexión
[kW]
4,5
9,0
• El aparato no ha sido concebido para su uso en
saunas de uso comercial ni en bloques de viviendas.
• Atención, ¡peligro de quemaduras. Tanto la carcasa
de la estufa como las piedras están muy calientes.
• El montaje inadecuado de la estufa conlleva el
peligro de incendio. Rogamos lea detenidamente las
instrucciones de montaje. Tener especialmente en
cuenta las medidas y las instrucciones.
12.08.21
Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten
E
Tamaño de la cabina
[m³]
< 7 m
3
6-14 m
3
27
13.05.20 16:57

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières