Télécharger Imprimer la page
Hansgrohe AXOR Starck Organic 12712000 Mode D'emploi / Instructions De Montage
Hansgrohe AXOR Starck Organic 12712000 Mode D'emploi / Instructions De Montage

Hansgrohe AXOR Starck Organic 12712000 Mode D'emploi / Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour AXOR Starck Organic 12712000:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
AR
‫دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
Starck Organic
59

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe AXOR Starck Organic 12712000

  • Page 1 ZH 用户手册 / 组装说明 Starck Organic ‫دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬...
  • Page 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Safety Function Einjustieren Montagehinweise Wartung Technische Daten...
  • Page 3 Deutsch Bedienung Serviceteile Reinigung Maße Durchflussdiagramm Prüfzeichen Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 60...
  • Page 4 Français Consignes de sécurité Description du symbole Safety Function Réglage Instructions pour le montage Entretien Informations techniques...
  • Page 5: Nettoyage

    Français Instructions de service Pièces détachées Nettoyage Dimensions Diagramme du débit Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir page 60...
  • Page 6 English Safety Notes Symbol description Safety Function Adjustment Installation Instructions Maintenance Technical Data...
  • Page 7 English Operation Spare parts Cleaning Dimensions Flow diagram Test certificate Fault Cause Remedy Assembly see page 60...
  • Page 8 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Taratura Istruzioni per il montaggio Manutenzione Dati tecnici...
  • Page 9 Italiano Procedura Parti di ricambio Pulitura Ingombri Diagramma flusso Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 60...
  • Page 10 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Safety Function Puesta a punto Indicaciones para el montaje Mantenimiento Datos técnicos...
  • Page 11 Español Manejo Repuestos Limpiar Dimensiones Diagrama de circulación Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje ver página 60...
  • Page 12 Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Safety Function Correctie Montage-instructies Onderhoud Technische gegevens...
  • Page 13: Montage Zie Blz

    Nederlands Bediening Service onderdelen Reinigen Maten Doorstroomdiagram Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 60...
  • Page 14 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Justering Monteringsanvisninger Service Tekniske data...
  • Page 15 Dansk Brugsanvisning Reservedele Rengøring Målene Gennemstrømningsdiagram Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 60...
  • Page 16 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Safety Function Afinação Avisos de montagem Manutenção Dados Técnicos...
  • Page 17 Português Funcionamento Peças de substituição Limpeza Medidas Fluxograma Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem ver página 60...
  • Page 18 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Safety Function Regulacja Wskazówki montażowe Konserwacja Dane techniczne...
  • Page 19 Polski Obsługa Części serwisowe Czyszczenie Wymiary Schemat przepływu Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 60...
  • Page 20 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Safety Function Nastavení Pokyny k montáži Údržba Technické údaje...
  • Page 21 Česky Ovládání Servisní díly Čištění Rozmìry Diagram průtoku Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 60...
  • Page 22 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Safety Function Nastavenie Pokyny pre montáž Údržba Technické údaje...
  • Page 23 Slovensky Obsluha Servisné diely Čistenie Rozmery Diagram prietoku Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 60...
  • Page 24 中文 安全技巧 符号说明 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 请勿使用含有乙酸的硅! 套。 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 安全功能 (参见第 页) 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成 恒温阀芯的安全功能可以预先设定所 人在不受监管的情况下使用淋浴系统。受酒精 希望的最高出水温度,例如最高温度 或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 为 ℃ 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 安装提示 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 校准 (参见第 页) 后将不认可运输损害或表面损伤。 安装完成后必须检查调温器的出水温 必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品! 度。如在取水处测量所得的温度与调温 技术参数 器上设定的温度有偏差,那么必须进行 调整。 工作压强: 最大 推荐工作压强: , , 测试压强: 保养 (参见第 页) 热水温度:...
  • Page 25 中文 操作 (参见第 页) 备用零件 (参见第 页) 清洗 附有小手册 大小 (参见第 页) 流量示意图 (参见第 页) 检验标记 (参见第 页) 问题 原因 补救 - 水压不足 - 检查总水压 龙头出水量小 - 过滤网有垃圾堵塞 - 清洁龙头前面和 恒温阀芯 的过滤网。 - 花洒滤网有垃圾堵塞 - 清洗花洒和软管间的过滤密 封件 - 单向阀有垃圾堵塞或漏水 - 清洗单向阀,如有必要则更换 串水,在龙头关闭的状态下,热...
  • Page 26 Русский Указания по технике Описание символов безопасности Safety Function Настройка Указания по монтажу Техническое обслуживание Технические данные...
  • Page 27 Русский Эксплуатация Κомплеκт Очистка Размеры Схема потока Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 60...
  • Page 28 Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Safety Function Beszerelés Szerelési utasítások Karbantartás Műszaki adatok...
  • Page 29 Magyar Használat Tartozékok Tisztítás Méretet Átfolyási diagramm Vizsgajel Hiba Megoldás Szerelés lásd a 60. oldalon...
  • Page 30 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Safety Function Säätö Asennusohjeet Huolto Tekniset tiedot...
  • Page 31 Suomi Käyttö Varaosat Puhdistus Mitat Virtausdiagrammi Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 60...
  • Page 32 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Safety Function Inställning av maxtemperatur Monteringsanvisningar Skötsel Tekniska data...
  • Page 33 Svenska Hantering Reservdelar Rengöring Måtten Flödesschema Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 60...
  • Page 34 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Nustatymas Montavimo instrukcija Techninis aptarnavimas Techniniai duomenys...
  • Page 35 Lietuviškai Eksploatacija Atsarginės dalys Valymas Išmatavimai Pralaidumo diagrama Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 60...
  • Page 36 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Safety Funkcija Regulacija Upute za montažu Održavanje Tehnički podatci...
  • Page 37 Hrvatski Upotreba Rezervni djelovi Čišćenje Mjere Dijagram protoka Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 60...
  • Page 38 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Safety Function Ayarlama Montaj açıklamaları Bakım Teknik bilgiler...
  • Page 39 Türkçe Kullanımı Yedek Parçalar Temizleme Ölçüleri Akış diyagramı Kontrol işareti arıza sebep yardım Montajı Bakınız sayfa 60...
  • Page 40 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Reglare Instrucţiuni de montare Întreţinere Date tehnice...
  • Page 41 Română Utilizare Piese de schimb Curăţare Dimensiuni Diagrama de debit Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 60...
  • Page 42 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Safety Function Ρύθμιση Οδηγίες συναρμολόγησης Συντήρηση Τεχνικά Χαρακτηριστικά...
  • Page 43 Ελληνικά Χειρισμός Ανταλλακτικά Καθαρισμός Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Σήμα ελέγχου Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση βλ. σελίδα 60...
  • Page 44 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Varnostna funkcija . Nastavitev Navodila za montažo Vzdrževanje Tehnični podatki...
  • Page 45 Slovenski Upravljanje Rezervni deli Čiščenje Mere Diagram pretoka Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža Glejte stran 60.
  • Page 46 Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Reguleerimine Paigaldamisjuhised Hooldus Tehnilised andmed...
  • Page 47 Estonia Kasutamine Varuosad Puhastamine Mõõtude Läbivooludiagramm Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 60...
  • Page 48 Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme Drošības funkcija Ieregulēšana Norādījumi montāžai Apkope Tehniskie dati...
  • Page 49 Latvian Lietošana Rezerves daļas Tīrīšana Izmērus Caurplūdes diagramma Pārbaudes zīme Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža skat. 60. lpp.
  • Page 50 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Safety funkcija Podešavanje Instrukcije za montažu Održavanje Tehnički podaci...
  • Page 51 Srpski Rukovanje Rezervni delovi Čišćenje Mere Dijagram protoka Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 60...
  • Page 52 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Justering Montagehenvisninger Vedlikehold Tekniske data...
  • Page 53 Norsk Betjening Servicedeler Rengjøring Mål Gjennomstrømningsdiagram Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 60...
  • Page 54: Български

    БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Safety Function Юстиране Указания за монтаж Поддръжка Технически данни...
  • Page 55 БЪЛГАРСКИ Обслужване Сервизни части Почистване Размери Диаграма на потока Контролен знак Неизправност Причина Помощ - Ц - Ю Монтаж вижте стр. 60...
  • Page 56 Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Justimi Udhëzime për montimin Mirëmbajtja Të dhëna teknike...
  • Page 57 Shqip Përdorimi Pjesë ndërrimi Pastrimi Përmasat Diagrami i qarkullimit Shenja e kontrollit Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 60...
  • Page 58 ‫عربي‬ ‫قطع الغيار راجع صفحة‬ ‫التشغيل راجع صفحة‬ ‫التنظيف‬ ‫راجع والكتيب املرفق‬ ‫أبعاد راجع صفحة‬ ‫رسم للصرف راجع صفحة‬ ‫شهادة اختبار راجع صفحة‬ ‫العطل‬ ‫السبب‬ ‫العالج واإلصالح‬ ٍ ‫املاء غير كاف‬ ‫ضغط اإلمداد ليس كافي ً ا‬ ‫افحص ضغط املواسير‬ ‫الفلتر...
  • Page 59 ‫عربي‬ ‫وصف الرمز‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫هام ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث‬ ‫أحماض‬ ‫أخطار اإلنحشار أو اجلروح‬ ‫ال يجب استخدام نظام الدش إال في أغراض‬ ‫وظيفة األمان راجع صفحة‬ ‫االستحمام واألغراض الصحية وأغراض تنظيف‬ ‫ميكن...
  • Page 60 10754180 1 5 ±...
  • Page 64 P-IX DVGW SVGW WRAS 12712000...
  • Page 65 > 40°C...
  • Page 67 1 5 ±...
  • Page 68 Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...