Rowenta AQUA EXCEL Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour AQUA EXCEL:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

902877
RU-6312
FR
EN
PL
LT
LV
ET
CS
SK
HU
RU
UK
BG
HR
RO
SR
SL
BS
AR
FA
30/11

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rowenta AQUA EXCEL

  • Page 1 RU-6312 902877 30/11...
  • Page 2 ref. ZR816 ref. RS-RB8489...
  • Page 3 fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 4 fig. 5 fig. 6 fig. 7 fig. 8 fig. 9 fig. 10 fig. 11 fig. 12 fig. 13 fig. 14 fig. 15 fig. 16 fig. 17 fig. 18...
  • Page 4 fig. 19 fig. 20 fig. 21 fig. 23...
  • Page 5: Conseils De Sécurité

    Dans ce cas, n’ouvrez pas l’appareil mais envoyez-le au Centre Service Agréé le plus proche ou contactez le service consommateurs Rowenta (voir les coordonnées en dernière page). • En cas de difficultés pour obtenir les accessoires et les filtres pour cet aspirateur, contactez le service consommateurs Rowenta (voir les coordonnées en dernière page).
  • Page 6: Avant La Première Utilisation

    Réservoir d’eau Indicateur du niveau d’eau et du shampoing Tuyau Raccord du tuyau à liquide 10. Berceau support roulettes 11. Interrupteur marche/arrêt 12. Ouverture pour ajout de produit 13. Interrupteur marche/arrêt de la pompe 14. Pattes de fixation 15. Réservoir shampoing 16.
  • Page 7: Aspirer De La Poussière Humide Et Des Liquides

    • Branchez l'adaptateur d'aspiration et tournez pour verrouiller (fig.5) • Remettez le bloc moteur en place, le bouton marche/arrêt doit être situé au dessus de l’ouverture d’aspiration, verrouiller les pattes de fixation (fig.6). • Insérer le flexible d’aspiration dans l’orifice d’aspiration. •...
  • Page 8: Accessoires Pour Laver

    • Connectez le suceur d’extraction au tuyau d'aspiration (point 27 du descriptif). • Fixez le tuyau d'eau au milieu du tuyau d'aspiration en utilisant les clips de fixation (fig.18). • Branchez le tuyau d'eau et le tuyau de raccord à côté de l'interrupteur de pression en tournant (fig.18).
  • Page 9: Après Absorption De Saletés Humides, Des Liquides Ou Après Un Lavage

    1 • APRÈS ABSORPTION DE SALETÉS HUMIDES, DES LIQUIDES OU APRÈS UN LAVAGE • Aspirez de l'eau propre afin de nettoyer les accessoires. • Débranchez le tuyau à liquide de l’orifice d’aspiration. • Retirez le porte-réservoir à partir de la base. •...
  • Page 10: Dépannage

    • Nettoyez-le en tapotant. • Ouvrez le variateur mécanique de puissance* à la crosse. Si un problème persiste, confiez votre aspirateur au Centre Service Agréé Rowenta le plus proche. Consultez la liste des Centres Service Agréés Rowenta ou contactez le service consommateurs Ro- wenta (voir les coordonnées en dernière page).
  • Page 11: Safety Advice

    • Do not use the appliance: if it fell and it presents visible damage marks or operation faults. In this case, do not unscrew the appliance but send it to the nearest Approved Service Centre or contact the Rowenta customer service department (see the contact information on the last page).
  • Page 12: How To Use

    Liquids pipe connection 10. Caster support cradle 11. Stop/start switch 12. Opening for adding product 13. Pump stop/start switch 14. Fastening tabs 15. Shampoo reservoir 16. Tank 17. Wheels 18. Caster 19. Vacuuming adaptor 20. Double function universal brush 21. Vacuuming adaptor 22.
  • Page 13 • Press on the stop/start switch to turn on the appliance. (fig.8) • Adjust the vacuuming power. (fig.9) • Choose the accessory which is appropriate for the type of floor. For smooth floors: Put the combined nozzle in the advanced brush nozzle position. For rugs and carpets: Use the combined nozzle in the retracted brush nozzle position (fig.10).
  • Page 14: Cleaning And Servicing

    • Turn the carpet washer on. (fig.19) • Switch on the pump. You will hear a vibration noise for a few seconds until the pump starts va- cuuming the liquid. This noise is normal and indicates that the pump is working. (fig.19) •...
  • Page 15: Cleaning The Filter

    • Empty and dry the reservoir support (fig.25). • Press the button above the liquids valve and disconnect the carpet washer’s water pipe. • Remove the carpet washer’s flexible hose and hang it up somewhere where it can dry. • Remove the tank’s motor unit and place it on the side (see Figure 3). •...
  • Page 16 • Turn the adjustable manual power switch* on the power nozzle to the “on” position. If a problem persists, take your vacuum cleaner to the nearest Rowenta Approved Service Centre. Consult the list of Rowenta Approved Service Centres or contact the Rowenta customer service depart- ment (see the contact information on the last page).
  • Page 56 ВНИМАНИЕ Бумажные мешки используются только для уборки сухой пыли...
  • Page 57 ВАЖНО: Убедитесь, что в пылесборнике нет тканевого мешка, и регулятор потока воздуха на рукоятке закрыт. • Держите шнур питания за вилку, потяните его, чтобы добиться необходимой длины и вставьте вилку в розетку ВАЖНО Перед началом уборки убедитесь, что поверхность пола приспособлена для влажной уборки. Чтобы убедиться, что...
  • Page 58 ВНИМАНИЕ При недостаточном количестве воды или моющего средства отключите прибор и заполните резервуар/ резервуары. ВАЖНО Для чистки грубых полов и уборки жидкости с грубых полов рекомендуется использовать всасывающую насадку (п.п. 27 и 28 описательной схемы) с накладкой или без нее. ВНИМАНИЕ...
  • Page 59 ВНИМАНИЕ Бумажные мешки должны использоваться только для уборки сухой пыли. ВАЖНО Поврежденные или разорванные фильтры подлежат замене. Никогда не пользуйтесь пылесосом, если в нем отсутствует пенопластовый фильтр для защиты двигателя. ВНИМАНИЕ • Никогда не вынимайте фильтр из пенопласта ( ) •...
  • Page 60 Этот прибор состоит из большого количества материалов, которые могут быть ценными или подлежать повторному использованию. Отнесите его на переработку в пункт приема бытовых отходов.
  • Page 62 УВАГА Паперові мішки використовуються лише для прибирання сухого пилу...
  • Page 64 УВАГА При недостатній кількості води або мийного засобу відключіть прилад і заповніть резервуар/ резервуари. ВАЖЛИВО Для чищення грубої підлоги та збирання рідини з грубої підлоги рекомендується використовувати всмоктувальну насадку (п.п. 27 і 28 описової схеми) з накладкою або без неї. УВАГА...
  • Page 65 ВАЖЛИВО Щоб уникнути поширення неприємного запаху, перед зберіганням усі деталі пилососа необхідно почистити та просушити. Не зберігаєте пилосос у відкритих місцях або при температурі нижче нуля градусів. УВАГА Паперові мішки повинні використовуватися тільки для збирання сухого пилу. ВАЖЛИВО Ушкоджені або розірвані фільтри слід замінити. Ніколи не користуйтеся пилососом, якщо в ньому відсутній...
  • Page 66 інструкцією з експлуатації. У цьому приладі багато матеріалів, які можуть бути цінними або їх можна використати повторно. Віднесіть цей прилад на переробку у центр прийому побутових відходів.
  • Page 68 ВНИМАНИЕ Хартиената торбичка да се ползва само при засмукване на сух прах...
  • Page 69 ВАЖНО Проверете дали не е сложена платнената торбичка в съда и дали регулаторът на мощността, който е на дръжката, е затворен. ВАЖНО Преди почистване, трябва да се уверите, че тази подова настилка може да се мокри. Пробвайте на някоя скрита част от килима или меките мебели, за да сте сигурни, че няма да ги повредите. В...
  • Page 70 ВНИМАНИЕ Ако няма достатъчно вода или почистващ препарат, изключете уреда и допълнете резервоара/резервоарите. ВАЖНО За почистване на твърди подови настилки и изсмукване на течности от твърди подови настилки се препоръчва да се ползва накрайника за изсмукване (точки 27 и 28 от описанието) с или без улей. ВНИМАНИЕ...
  • Page 71 ВАЖНО За да не се носят неприятни миризми, всички части на прахосмукачката трябва да се почистят и подсушат преди да се прибират. Не съхранявайте прахосмукачката на открито или при температури под нулата. ВНИМАНИЕ Платнената торбичка не трябва да се ползва за засмукване на сух прах. ВАЖНО...
  • Page 72 Вашият уред съдържа много материали, които могат да бъдат използвани повторно или рециклирани. Предайте Вашия уред в събирателен пункт, за да бъде преработен.
  • Page 101 (ref. RS-RB8489) (ref. RS-RB8489)
  • Page 104 (ref. ZS0650)
  • Page 106 (ref. RS-RB8489) (ref. ZR816)
  • Page 111 (ref RS-RB8489) (ref RS-RB8489)
  • Page 114 (ref ZS0650)
  • Page 116 (ref. RS-RB8489) (ref. ZR816)
  • Page 119 Service consommateurs & Commande accessoires : (33) 09 74 50 36 23 GROUPE SEB FRANCE Place Ambroise Courtois - BP 8553 69356 LYON - FRANCE http://www.rowenta.fr p. 7-12 Consumer Service & Accessories ordering : 0845 602 1454 - UK GROUPE SEB UK Ltd.
  • Page 120 8895547-9...

Ce manuel est également adapté pour:

Ru-6312Ru631201

Table des Matières