Télécharger Imprimer la page

Bombas De Vácuo - Rietschle VCA 15 Instructions De Service

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
Manual de Instruções
Bombas de Vácuo
E
Modelos
Este manual de instruções abrange as seguintes bombas de vácuo rotativas, de palhetas lubrificadas a óleo:
VCA 15, VCA 25, VCA 40, VCA 60, VCA 100 (vácuo final de 0,5 mbar abs.)
VCE 15, VCE 25, VCE 40, VCE 60, VCE 100 (vácuo final de 10 mbar abs.)
As capacidades de aspiração à pressão atmosférica são 25, 40, 60, 80 e 100 m
capacidade em função do vácuo podem ser encontradas nas fichas técnicas D 150 (VCA) e D 154 (VCE).
Descrição
As bombas de vácuo VCA e VCE vêm equipadas com um filtro microfino à entrada. À saída está incorporado um
separador de óleo que tem a função de fazer retornar o óleo de volta ao sistema de circulação e prover uma separação
de alta eficiência na exaustão do ar. Entre o corpo e o motor está colocada uma ventoínha de refrigeração de alta
eficiência que puxa o ar para refrigeração, através da grelha que também serve de protecção contra um toque acidental
na ventoínha durante o funcionamento. Uma válvula anti-retorno incorporada no lado da aspiração mantém o circuito
de vácuo estanque ao processo quando se dá a paragem da bomba. Desta forma, previne-se o deslocamento do óleo
no interior do cilindro de compressão quando a bomba está parada. O excesso de óleo no cilindro podia causar uma
travagem hidraulica no arranque da bomba provocando assim uma tensão excessiva nas lâminas do rotor.
A válvula de balastro de gás (U) que equipa todas as bombas evita qualquer condensação de pequenas quantidades
de vapor de água no interior da bomba e, portanto a emulsificação do óleo. Se necessário a capacidade de contenção
de vapor desta válvula de balastro pode ser aumentada para tolerar maior quantidade de vapor além do normal.
Todas as bombas são accionadas por motores eléctricos trifásicos flangeados, de fabrico normal TEFV e a transmissão
é feita diretamente através duma união de acoplamento robusta.
Acessórios extras: Podemos fornecer os seguintes acessórios opcionais: Válvula de regulação de vácuo (ZRV), válvula
anti-retorno (ZRK), filtro separador de poeiras (ZFP), pré-filtro de protecção na aspiração (ZVF), discontactor para
arranque directo (ZMS) e diversos vacuómetros.
Aplicação
As unidades VCA e VCE são adequadas para utilização industrial i.e. os equipamentos de protecção
correspondem com a EN DIN 294, quadro 4, para pessoal com idade igual ou superior a 14 anos.
Estes modelos podem ser utilizados para a evacuação de sistemas fechados ou para a produção de vácuo permanente
desde:
50 Hz ➝ VCA: 0,5 a 130 mbar (abs.) • VCE: 10 a 500 mbar (abs.)
60 Hz ➝ VCA: 0,5 a 100 mbar (abs.) • VCE: 10 a 400 mbar (abs.)
Se as bombas trabalharem permanentemente fora destas escalas poderá ocorrer o arrastamento de óleo na exaustão.
Se estiver a evacuar sistemas fechados a partir da pressão atmosférica até ao nível de vácuo pretendido próximo do
vácuo final, não haverá problema com o sistema de lubrificação da bomba conquanto o vácuo pretendido seja atingido
dentro dum tempo de evacuação de 10 minutos.
Pode tolerar algum vapor de água. Água, outros líquidos, vapores agressivos e gases inflamáveis não
podem circular na bomba. Para a tolerância ao vapor de água veja a nota informativa I 200.
O manuseamento de vapores e gases agressivos ou inflamáveis só é possivel com versões especiais se forem
observadas as instruções de segurança XP 2.
Em caso de transporte de oxigénio favor de observar a instrução de segurança XP 3.
As temperaturas de aspiração e de ambiente devem situar-se entre 5 e 40° C. Para temperaturas fora destes
valores por favor contacte o seu fornecedor.
As versões normais não devem trabalhar em zonas de perigo de explosão. Podem ser fornecidas versões especiais
à prova de explosão.
A contrapressão no orifício de exaustão da bomba não pode exceder + 0,1 bar.
Em todos os casos onde uma paragem imprevista da bomba, possa ocasionar danos humanos ou
materiais deverá ser instalado um dispositivo de segurança para prevenir tais riscos.
Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch
B
N
E
F
F
E
O
M
F
A
F
D
/h operando a 50 ciclos. As curvas de
3
Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch
VCA
VCE
VCA
15
U
VCA
25
VCA
40
VCA
60
VCA 100
VCE
15
VCE
25
VCE
40
VCE
60
VCE 100
BP 150
1.5.2000
Werner Rietschle
GmbH + Co. KG
Postfach 1260
79642 SCHOPFHEIM
GERMANY
0 76 22 / 3 92-0
Fax 0 76 22 / 39 23 00
E-Mail: info@rietschle.com
http://www.rietschle.com
Ultra-Controlo
Projectos Industriais, Lda.
P.O. Box 6038
2700 AMADORA
PORTUGAL
021 / 4 92 24 75
Fax 021 / 4 94 72 87
E-Mail: ultracontrolo@
mail.telepac.pt

Publicité

loading