Thank you for buying the Philips LivingColors remote control! It will help you connect different Philips LivingColors, LivingWhites and LivingAmbiance products to create the perfect ambience to suit the moment. This manual will help you to… Get started Create your personal ambience with light...
Page 8
Starting the automatic colour-changing mode. Sweep your finger around the colour wheel (one full circle) and briefly press “I” (“On”); you will hear a beep, and LivingColors will switch to the automatic colour-changing mode: the lamp will start changing colours automatically.
Page 9
Please try again, making sure that your finger is on the colour wheel during the full circle movement My question is not listed here Please check the extended online FAQ section on our website: www.philips.com/livingambiance. If you still cannot find an answer to your question, please contact Philips for assistance (see section 6 “Additional support”).
Remove the batteries when you discard the remote control. Do not throw the batteries away with normal household waste. They must be handed in at an official collection point or at a Philips Dealer, both of which will dispose of the batteries in an environmentally friendly way.
Temperature (storage): -25...60°C Relative humidity: 5...95% non-condensing Merci d’avoir acheté la télécommande Philips LivingColors ! Elle vous permettra de connecter différents produits Philips LivingColors, LivingWhites et LivingAmbiance afin de créer l’ambiance parfaite pour chaque occasion. Ce manuel vous permet de…...
Page 12
(effectuez un tour complet) et appuyez brièvement sur « I » (marche). Vous entendez alors un bip sonore et le luminaire LivingColors passe ensuite en mode de changement de couleur automatique : la lampe se met à...
Page 13
Avec les produits LivingWhites, vous pouvez créer votre ambiance en variant l’intensité et en allumant et éteignant les lampes, comme décrit ci-dessus. Lorsque vous éteignez la lumière blanche, la lampe s’éteint progressivement. Si vous souhaitez l’éteindre immédiatement, appuyez de nouveau sur le bouton «...
00800-PHILIPSL ou 00800-74454775 (numéros gratuits). Garantie : La garantie Philips de deux ans est valable si le produit est utilisé conformément aux instructions et uniquement dans le but pour lequel il a été créé. Les réclamations sont acceptées sur présentation de la preuve d’achat d’origine (facture, ticket de caisse ou reçu) indiquant la date de l’achat, le nom...
• Évitez tout contact avec des surfaces chaudes. • Pour des raisons de sécurité et conformément aux termes de la garantie, LivingColors et le cordon d’alimentation ne doivent pas être ouverts. • Utilisez uniquement l’adaptateur fourni : l’utilisation d’un autre adaptateur risque d’endommager votre LivingColors.
Page 16
Vielen Dank für den Kauf der Philips LivingColors Fernbedienung! Sie wird Ihnen dabei helfen, die verschiedenen Philips LivingColors, LivingWhites und LivingAmbiance Produkte zu steuern, um das perfekte Ambiente für jeden Moment zu schaffen. In dieser Anleitung finden Sie folgende Hinweise: Erste Schritte Ihr persönliches Ambiente mit Licht schaffen...
Page 17
Mit LivingColors Produkten können Sie Ihr Ambiente schaffen, indem Sie Folgendes tun: Berühren Sie die gewünschte Farbe auf dem Farbrad, und bewegen Sie Ihren Finger über das Farbrad, um die Farbe genau einzustellen. Ändern Sie die Farbsättigung (der aktuellen Farbe wird mehr Weiß hinzugefügt).
Page 18
Meine Frage ist hier nicht aufgelistet. Bitte lesen Sie im erweiterten FAQ-Bereich im Internet nach: www.philips.com/livingambiance. Sollten Sie dennoch keine Antwort auf Ihre Frage finden, wenden Sie sich bitte an Philips, um Unterstützung zu erhalten (siehe Abschnitt 6 “Weitere Unterstützung”).
Sicherheitshinweise: Schützen Sie den Stecker und LivingColors vor Flüssigkeiten und Feuchtigkeit. • LivingColors ist nur für die Verwendung in Räumen geeignet. Verwenden Sie es nicht an feuchten Orten, wie z. B im Badezimmer, oder im Freien. • LivingColors ist kein Spielzeug und daher nicht für Kinder geeignet.
Behörde. Entfernen Sie die Batterien vor der Entsorgung der Fernbedienung. Werfen Sie die Batterien nicht in den normalen Hausmüll. Geben Sie sie bei einer offiziellen Sammelstelle oder beim Philips Händler ab, wo die Batterien auf umweltfreundliche Weise entsorgt werden. Technische Daten:...
Page 21
Bedankt voor uw aanschaf van de Philips LivingColors-afstandsbediening! Hiermee kunt u verschillende Philips LivingColors-, LivingWhites- en LivingAmbiance-producten koppelen om de perfecte sfeer voor elk moment te creëren. In deze handleiding vindt u de volgende onderwerpen Aan de slag Een persoonlijke sfeer creëren met licht Lichtsferen creëren...
Page 22
De automatische kleurenloop in te schakelen. Beweeg uw vinger rondom de kleurenring (één hele cirkel) en druk kort op “I” (Aan). U hoort een piep, waarna de LivingColors overschakelt op de automatische kleurenloop: de kleuren van de lamp veranderen automatisch.
Page 23
4. Lampen afzonderlijk selecteren en aanpassen Als u meerdere lampen aan uw Philips LivingColors-afstandsbediening hebt gekoppeld, kunt u deze lampen zowel gezamenlijk als afzonderlijk bedienen. Om een lamp te bedienen moet u deze selecteren. Dit doet u met behulp van de lichtselectie-knoppen. De geselecteerde lamp gaat knipperen en de lichtselectie-indicator op de afstandsbediening (het lampje in de vorm van een peertje) gaat branden.
00800-74454775 Garantie: De garantie van Philips is twee jaar geldig als u het product volgens de instructies en met het beoogde doel gebruikt. Vergoedingsaanvragen worden alleen geaccepteerd na ontvangst van het originele aankoopbewijs (factuur of kassabon) met daarop de aankoopdatum, de naam van de dealer en een beschrijving van het product.
-25...60 °C Relatieve vochtigheid: 5...95% niet-condenserend Takk for at du kjøpte Philips LivingColors-fjernkontrollen. Det vil hjelpe deg med å koble sammen forskjellige LivingColors-, LivingWhites- og LivingAmbiance-produkter fra Philips for å skape den perfekte atmosfæren. Denne håndboken vil hjelpe deg å ...
Page 26
Dimming. Øk eller reduser lysintensiteten til det fargede lyset med dimmeknappene. Starte modus for automatisk fargeendring. Dra fingeren rundt på fargehjulet (én full sirkel) og trykk kort på I-knappen (på). Du vil høre et pip, og LivingColors går inn i modus for automatisk fargeendring: Lampen begynner å endre fargene automatisk.
Page 27
3. Skape lysscener Hvis du liker en bestemt lysinnstilling (for eksempel rødt som er litt dimmet), kan du lagre denne scenen slik at du enkelt kan hente den frem igjen: Trykk på og hold nede én av sceneknappene, til fjernkontrollen piper. Scenen er nå lagret under den sceneknappen du trykket på. På denne måten kan du også...
Jeg har et spørsmål som ikke står her Se den utvidede delen med vanlige spørsmål på nettstedet: www.philips.com/livingambiance. Hvis du fremdeles ikke finner svaret på spørsmålet ditt, kan du ta kontakt med Philips for å få hjelp (se del 6 Ytterligere brukerstøtte).
Hvis du avhender apparatet etter hvert, må du avhende det i samsvar med instruksjonene fra lokale myndigheter. Fjern batteriene når du avhender fjernkontrollen. Ikke kast batteriene i restavfallet. De må leveres inn på et offentlig innsamlingssted eller hos en Philips-forhandler. Der vil batteriene bli avhendet på en miljøvennlig måte.
Page 30
Dæmpning. Øg eller reducer lysintensiteten vha. dæmpningsknapperne. Start tilstanden for automatisk farveskift. Kør din finger rundt om farvehjulet (en hel omgang), og tryk kortvarigt på “I” (“Til”). Der høres et bip, og LivingColors skifter til tilstanden automatisk farveskift: Lampen begynder at skifte farve automatisk.
Page 31
Med LivingWhites-produkter kan du skabe den stemning, du ønsker, ved at dæmpe og tænde/slukke lys som beskrevet ovenfor. Når du slukker det hvide lys, fortoner det sig langsomt. Hvis du vil slukke for det med det samme, skal du trykke på knappen “0” igen. 3.
Sikkerhedsinstruktioner: Undgå, at stikket og LivingColors kommer i kontakt med væsker og fugt. • LivingColors er kun til indendørs brug og må ikke anvendes i våde omgivelser, f.eks. på badeværelser eller udendørs. • LivingColors er ikke legetøj og dermed ikke beregnet til, at børn leger med den.
-25...60 °C Relativ luftfugtighed: 5...95 %, ingen kondensering Tack för att du har köpt Philips LivingColors fjärrkontroll! Med den kan du ansluta olika Philips LivingColors-, LivingWhites- och LivingAmbiance-produkter och skapa den perfekta stämningen för alla tillfällen. I den här handboken hittar du information om hur du kan …...
Page 34
Om du fortsätter trycka in knappen för mindre mättnad blir färgen till slut vit. Dimmer. Öka eller minska ljusstyrkan med hjälp av dimmerknapparna. Starta det automatiska färgändringsläget. Rör fingret runt på färghjulet (en hel cirkel) och tryck kort på “I” (“På”). Ett pip hörs och LivingColors övergår till...
Page 35
automatiskt färgändringsläge, och lampan börjar ändra färger automatiskt. Du kan justera hastigheten för hur snabbt färgerna ska ändras. Hastigheten kan justeras medurs, från snabb (mörkblått på färghjulet) till långsam (lila). Du kan trycka var som helst på färghjulet. I det automatiska färgändringsläget kan du även justera färgernas mättnad och styrka.
Page 36
Jag hittar inte min fråga här Fler svar på vanliga frågor hittar du på vår webbplats: www.philips.com/livingambiance. Om du ändå inte hittar ett svar på din fråga kontaktar du Philips, så får du hjälp (se avsnitt 6 “Mer hjälp”). 6. Mer hjälp Kundtjänst:...
Säkerhetsföreskrifter: Se till att kontakten och LivingColors aldrig kommer i kontakt med vätskor och fukt. • LivingColors är endast avsedd att användas inomhus. Använd den inte i våtutrymmen, t.ex. i badrum, eller utomhus. • LivingColors är ingen leksak och är inte avsedd att hanteras av barn.
Page 38
Kiitos, että ostit Philipsin LivingColors-kaukosäätimen. Sen avulla voit yhdistää eri Philips LivingColors-, LivingWhites- ja LivingAmbiance -tuotteita toisiinsa ja luoda tilanteeseen sopivan tunnelman. Tämän oppaan avulla pääset alkuun luot tunnelmaa valoilla luot valaistuksia valitset ja säädät yksittäisiä valoja saat vastauksia usein esitettyihin kysymyksiin saat lisätukea.
Page 39
Himmennys. Lisää tai vähennä valon voimakkuutta himmennyspainikkeilla. Käynnistä automaattinen värinvaihto. Siirrä sormea värirenkaan ympäri (yksi täysi kierros) ja paina virtapainikkeen I-osaa lyhyesti, jolloin kuulet äänimerkin. LivingColors siirtyy automaattiseen värinvaihtotilaan: valon väri alkaa vaihtua automaattisesti. Värien vaihtumisnopeutta voi säätää. Nopeutta voi säätää myötäpäivään nopeasta (värirenkaan tummansininen väri) hitaaseen (purppura).
Page 40
Tarkista sivustossamme oleva laajennettu UEK-osio: www.philips.com/livingambiance. Jos kysymykseesi ei vieläkään löydy vastausta, ota yhteyttä Philipsiin (katso kohta 6 Lisätuki). 6. Lisätuki Huolto: Ongelmatapauksissa saat tietoja Philipsin sivustosta osoitteessa www.consumer.philips.com tai soittamalla maksuttomaan Philips Lightingin asiakaspalvelunumeroon: 00800-PHILIPSL tai 00800-74454775 Takuu: Philipsin kahden vuoden takuu on voimassa, jos tuotetta käytetään ohjeiden mukaisesti ja alkuperäiseen tarkoitukseen.
• LivingColors on avattu tai purettu. Turvallisuusohjeet: Suojaa pistoketta ja LivingColorsia nesteiltä ja kosteudelta. • LivingColors on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. Älä käytä sitä kosteissa tiloissa, kuten kylpyhuoneessa tai ulkona. • LivingColors ei ole lasten käyttöön tarkoitettu lelu. • Älä aseta sitä kuumille pinnoille •...
Page 42
Gracias por adquirir el mando a distancia LivingColors de Philips. Gracias a él, podrás conectar fácilmente diferentes productos LivingColors, LivingWhites y LivingAmbiance de Philips, para crear el ambiente perfecto para cada momento. Este manual te ayudará a… Introducción Crear tu ambiente personal con luz Crear ambientes de iluminación...
Page 43
Con los productos LivingColors, podrás crear tu ambiente personal de las siguientes formas: Toca el color que desees en el aro de colores. Puedes deslizar el dedo sobre el aro de colores para definir el color de forma más precisa.
Page 44
Si el mando a distancia está conectado a más de una lámpara, almacenará el ambiente para todaslas lámparas que estén conectadas al mismo. Por ejemplo, puedes guardar un ambiente en el que la intensidad de algunas de las lámparas esté regulada y otras estén en color naranja. Puedes guardar hasta 3 ambientes (uno por cada botón para crear ambiente).
6. Asistencia adicional Servicio: Para obtener información y en caso de que se produzca algún problema, visita el sitio Web de Philips en www.consumer.philips.com, o bien ponte en contacto con el centro de atención al cliente de iluminación de Philips llamando al número gratuito: 00800-PHILIPSL o 00800-74454775 Garantía:...
Quita las pilas cuando deseches el mando a distancia. No deseches las pilas con la basura normal del hogar. Deben depositarse en un punto de recogida oficial o en un distribuidor de Philips, los cuales desecharán las pilas de una forma respetuosa con el medio ambiente.
Page 47
Iniciando o modo de mudança automática de cores. Deslize o seu dedo pelo anel de cores (uma volta completa) e prima brevemente em “I” (“Ligar”); ouvirá um sinal sonoro e o LivingColors muda para o modo de mudança automática de cores: a lâmpada começa a mudar de cor automaticamente.
Page 48
Para voltar ao modo de cor estática, passe novamente o dedo pelo anel de cores (uma volta completa) e prima “0”. Desligando (“0”) e ligando (“I”) os candeeiros. Com os produtos LivingWhites, pode criar o seu ambiente regulando a intensidade da luz e ligando e desligando as luzes, conforme descrito acima.
Page 49
00800 PHILIPSL ou 00800 74454775 Garantia: A garantia de dois anos da Philips é válida se o produto for utilizado de acordo com as instruções e para o fim a que se destina. Serão aceites reclamações após envio do comprovativo de compra original (factura, talão ou recibo) com indicação da data de compra, nome do fornecedor e...
• Não a coloque sobre superfícies quentes. • Por razões de segurança e nos termos da garantia, o LivingColors e a ficha não podem ser abertos. • Utilize apenas o adaptador fornecido: a utilização de um adaptador diferente pode danificar o seu LivingColors.
Grazie per aver acquistato il telecomando Philips LivingColors. Utilizzandolo è possibile collegare diversi prodotti Philips LivingColors, LivingWhites e LivingAmbiance per creare l’ambiente ideale più adatto a ogni situazione. Il manuale tratta i seguenti argomenti: Eseguire le operazioni preliminari Creare un’atmosfera personalizzata con la luce...
Page 52
Con i prodotti LivingColors, è possibile creare un ambiente personalizzato nel seguente modo: Toccare il colore prescelto sulla ghiera dei colori. Muovendo il dito sulla ghiera è possibile ottenere la tonalità desiderata. Modificare la saturazione del colore (aggiungendo più bianco al colore corrente).
Se il telecomando è collegato a più lampade, la combinazione viene memorizzata per tutte le lampade collegate. È possibile, ad esempio, salvare una combinazione in cui alcune lampade sono attenuate e altre sono di colore arancione. È possibile salvare fino a 3 combinazioni luminose (una per ciascun pulsante disponibile). 4.
00800-PHILIPSL o 00800-74454775 Garanzia La garanzia di due anni sui prodotti Philips è valida a condizione che il prodotto venga utilizzato secondo le istruzioni e per lo scopo previsto. Eventuali richieste di rimborso verranno prese in considerazione solo dietro presentazione della prova di acquisto originale (fattura, scontrino o ricevuta) sulla quale deve essere riportata la data di acquisto, il nome del rivenditore e una descrizione del prodotto.
Non gettare le batterie insieme ai normali rifiuti domestici, ma consegnarle presso un punto di raccolta ufficiale o presso un rivenditore Philips; questi ultimi provvederanno a smaltire le batterie nel rispetto dell’ambiente. Specifiche tecniche Batterie: 3 batterie AAA LR03 Philips LR03 da 1,5 V.
Page 56
Αύξηση / μείωση έντασης φωτός Κουμπιά σκηνής Με τα προϊόντα LivingColors, μπορείτε να δημιουργήσετε τη δική σας ατμόσφαιρα: Αγγίξτε το επιθυμητό χρώμα στο δακτύλιο χρωμάτων. Μπορείτε να μετακινήσετε το δάχτυλό σας πάνω στο δακτύλιο χρωμάτων για να προσαρμόσετε το χρώμα στην απόχρωση που θέλετε.
Page 57
Σβήστε (“0”) και ανάψτε (“Ι”) τα φωτιστικά. Με τα προϊόντα LivingWhites, μπορείτε να δημιουργήσετε τη δική σας ατμόσφαιρα ρυθμίζοντας την ένταση του φωτισμού και ανάβοντας ή σβήνοντας τα φώτα, με τον τρόπο που περιγράψαμε παραπάνω. Όταν σβήνετε το λευκό φως, η έντασή του θα μειωθεί αργά μέχρι να σβήσει. Αν επιθυμείτε...
Page 58
00800-PHILIPSL ή 00800-74454775 Εγγύηση: Η εγγύηση δύο ετών της Philips ισχύει εφόσον το προϊόν χρησιμοποιείται σύμφωνα με τις οδηγίες και για το σκοπό για τον οποίο προορίζεται. Η έγερση αξιώσεων γίνεται αποδεκτή μόνο με την υποβολή αυθεντικής απόδειξης αγοράς (τιμολογίου, δελτίου πώλησης ή...
To LivingColors δεν σχεδιάστηκε για να χρησιμοποιείται ως παιχνίδι από παιδιά. • Μην τοποθετείτε τη συσκευή πάνω σε θερμές επιφάνειες • Για λόγους ασφαλείας και με βάση τους όρους της εγγύησης, το LivingColors και το βύσμα δεν πρέπει να ανοίγονται. • Χρησιμοποιείτε μόνο τον παρεχόμενο προσαρμογέα: εάν χρησιμοποιήσετε διαφορετικό...
Page 60
Philips LivingColors uzaktan kumandayı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Her ana uygun mükemmel ortamı yaratabileceğiniz farklı Philips LivingColors, LivingWhites ve LivingAmbiance ürünlerine bağlanmak sizin için artık çok kolay. Bu kılavuzda ele alınan konular… Hazırlanma Kendi ışıklı ortamınızı yaratma Işıklı ortamlar oluşturma Işık seçme ve ayarlama...
Page 61
Otomatik renk değiştirme modunu başlatın. Parmağınızı renk düğmesinin çevresinde hareket ettirin (tam bir tur) ve “I” (“Açık”) düğmesine kısaca basın; bir uyarı sesi duyulur ve LivingColors otomatik renk değiştirme moduna geçer; lamba, renkleri otomatik olarak değiştirmeye başlar. Renk değiştirme hızını ayarlayabilirsiniz. Saat yönünde yüksek (renk düğmesindeki lacivert) ve düşük (mor) arasında hızı...
Page 62
(bkz. Bölüm 6 “Ek destek”). 6. Ek destek Servis: Daha ayrıntılı bilgi için ve bir sorun meydana gelmesi durumunda, www.consumer.philips.com adresinde bulunan Philips Internet sitesini ziyaret edin ya da 00800-PHILIPSL veya 00800-74454775 numaralı ücretsiz telefondan Philips Aydınlatma Müşteri Hizmetlerini arayın.
Cihazı atacağınız zaman yerel yetkili mercilerin talimatlarına uygun hareket edin. Uzaktan kumandayı atacağınız zaman pilleri çıkarın. Pilleri normal ev atıklarınızla birlikte atmayın. Bunun yerine, resmi toplama noktalarına ya da Philips servis merkezine verin. Burada pillerin atık işlemleri çevreye zarar vermeyecek şekilde gerçekleştirilecektir.
Page 64
Dziękujemy za zakup pilota zdalnego sterowania Philips LivingColors! Dzięki niemu można podłączać różne produkty Philips LivingColors, LivingWhites i LivingAmbiance, a tym samym tworzyć niepowtarzalną atmosferę dostosowaną do okoliczności. Niniejsza instrukcja będzie przydatna przy następujących czynnościach… Czynności wstępne Kreowanie wyjątkowej atmosfery za pomocą światła Tworzenie efektów świetlnych...
Page 65
Korzystając z produktów LivingColors, można stworzyć wyjątkową atmosferę przez: Dotknięcie wybranego koloru na pierścieniu sterującym kolorami. Przesuwaj palcem po pierścieniu, aby dokładnie ustawić kolor. Zmianę nasycenia koloru (dodanie bieli do aktualnie wybranego koloru). Naciśnij przycisk zwiększenia nasycenia w celu uzyskania głębokiego koloru lub przycisk zmniejszenia nasycenia w celu uzyskania bardziej pastelowego koloru.
Page 66
Mojego pytania nie ma na tej liście Sprawdź rozszerzoną listę często zadawanych pytań na naszej stronie internetowej: www.philips.com/livingambiance. Jeśli nadal nie możesz znaleźć odpowiedzi na swoje pytanie, skontaktuj się z firmą Philips, aby uzyskać pomoc (patrz część 6 „Dodatkowa pomoc techniczna”). 6. Dodatkowa pomoc techniczna Serwis: W przypadku problemów i w celu uzyskania szczegółowych informacji odwiedź...
Obsługi Klienta Philips Lighting pod bezpłatnym numerem telefonu: 00800-PHILIPSL lub 00800-74454775. Gwarancja: Dwuletnia gwarancja firmy Philips jest ważna pod warunkiem, że produkt jest używany zgodnie z instrukcją i jego przeznaczeniem. Reklamacje będą przyjmowane wyłącznie po przedstawieniu oryginalnego dowodu zakupu (faktury lub paragonu) zawierającego datę zakupu, nazwę (lub imię i nazwisko) sprzedawcy oraz opis produktu.
Page 68
Temperatura (przechowywania): -25–60°C Wilgotność względna: 5–95% (bez skraplania) Děkujeme, že jste zakoupili dálkový ovladač Philips řady LivingColors. Pomůže vám připojit různé výrobky řad LivingColors, LivingWhites a LivingAmbiance společnosti Philips, takže si vytvoříte dokonalé prostředí pro každou chvíli. Tato příručka vám pomůže...
Spuštění režimu automatické změny barev: Přejeďte prstem po barevném kolečku (jeden plný kruh) a krátce stiskněte symbol „I“ („Zapnuto“). Ozve se zvukový signál a svítidlo LivingColors se přepne do režimu automatické změny barev. Lampa poté začne automaticky měnit barvy. Je možné upravit rychlost, s jakou dochází ke střídání barev. Rychlost lze upravit po směru hodinových ručiček, a to od rychlé...
Vypněte nebo zapněte svítidla (tlačítky „0“ a „I“). U výrobků LivingWhites můžete výše uvedeným postupem vytvořit ztlumením, zapnutím a vypnutím světel vlastní prostředí. Když vypnete bílé světlo, pomalu se ztlumí. Pokud světlo chcete vypnout okamžitě, stiskněte znovu tlačítko „0“. 3. Vytváření světelných scén Pokud se vám určité...
00800-PHILIPSL nebo 00800-74454775 Záruka: Dvouletá záruka společnosti Philips je platná, pokud byl výrobek používán v souladu s tímto návodem k použití a k účelu, k jakému byl vyroben. Nárok bude uznán po předložení původního dokladu o nákupu (faktura, účtenka nebo příjmový doklad), který obsahuje datum nákupu, jméno prodejce a popis výrobku.
• Používejte pouze dodaný adaptér: použití jiného adaptéru může způsobit poškození svítidla LivingColors. Čištění a údržba: Dálkový ovladač LivingColors by měl být čištěn pouze suchým a měkkým hadříkem. Předejdete tak poškrábání. Nepoužívejte čisticí prostředky. Neumisťujte výrobek na horký povrch. Životní prostředí: Jestliže se budete zbavovat zařízení, zbavte se jej podle pokynů...
Page 73
Ďakujeme, že ste si zakúpili diaľkové ovládanie Philips LivingColors! Pomôže vám prepojiť rôzne produkty Philips LivingColors, LivingWhites a LivingAmbiance na vytvorenie dokonalej atmosféry vhodnej pre danú príležitosť. Tento návod vám pomôže v nasledujúcich oblastiach… Úvodné pokyny Vytvorenie osobnej atmosféry pomocou svetla Vytváranie svetelných scén...
Page 74
Spustením režimu s automatickým prepínaním farby. Prejdite prstom dookola po farebnom kruhu (jeden celý kruh) a krátko stlačte tlačidlo „I“ („Zap.“). Zaznie pípnutie a svietidlo LivingColors sa prepne do režimu s automatickým prepínaním farby: svietidlo začne automaticky meniť farby svetla.
Page 75
Moja otázka tu nie je uvedená Pozrite si rozšírenú sekciu s často kladenými otázkami na našej webovej lokalite: www.philips.com/livingambiance. Ak sa vám aj napriek tomu nepodarí nájsť odpoveď na vašu otázku, obráťte sa na spoločnosť Philips (pozrite si časť 6 „Ďalšia podpora“).
Philips Lighting na čísle: 00800-PHILIPSL alebo 00800-74454775 Záruka: Dvojročná záruka spoločnosti Philips platí, ak sa produkt používa v súlade s pokynmi a na jeho určený účel. Záručné nároky sa akceptujú len na základe predloženia originálneho dokladu o kúpe (faktúra, pokladničný doklad alebo účtenka), ktorý obsahuje dátum zakúpenia, názov predajcu a popis produktu.
Relatívna vlhkosť: 5...95 % bez kondenzácie Köszönjük, hogy Philips LivingColors távvezérlőt vásárolt! Segítségével kapcsolatot teremthet a különböző Philips LivingColors, LivingWhites és LivingAmbiance termékek között, és létrehozhatja a pillanathoz leginkább illő hangulatú környezetet. Ez az útmutató az alábbiakhoz nyújt segítséget: Kezdő lépések Személyes hangulatú...
Page 78
Indítsa el az automatikus színváltó üzemmódot. Húzza végig ujját a színtárcsán (egy teljes kört leírva), majd röviden nyomja meg a „I” (bekapcsoló) gombot. Ekkor egy sípoló hangjelzés hallható, és a LivingColors automatikus színváltó módba áll, azaz a lámpa elkezdi automatikusan váltani a színeket.
Page 79
fény tompításával, illetve a lámpák a fent leírt módon történő be- és kikapcsolásával. A fehér fény kikapcsolásakor az lassan a kikapcsolásig elhalványul. Az azonnali kikapcsoláshoz nyomja meg ismét a „0” gombot. 3. Fénybeállítások létrehozása Ha egy adott fénybeállítás különösen tetszik Önnek (pl. enyhén tompított vörös), a beállítást el is mentheti, így később bármikor könnyedén megtalálja.
Próbálkozzon ismét, ügyelve, hogy az ujjával teljes kört írjon le a színváltó tárcsán. A kérdésem nem szerepel a listán. Tekintse meg weboldalunk bővített GYFK részét online: www.philips.com/livingambiance. Ha itt sem talál választ a kérdésére, akkor vegye fel a kapcsolatot a Philips-szel (lásd a 6., „További támogatás” című részt). 6. További támogatás Szerviz: Tájékoztatásért, illetve probléma esetén látogasson el a Philips weboldalára:...
-25–60 °C Relatív páratartalom: 5–95% (nem lecsapódó) Paldies, ka iegādājāties Philips LivingColors tālvadības pulti! Ar tās palīdzību būs iespējams savienot dažādas Philips LivingColors, LivingWhites un LivingAmbiance ierīces, lai radītu nevainojamu gaisotni katrai dzīves situācijai. Šī pamācība palīdzēs zemāk minētajos jautājumos.
Page 82
Pievienojiet tālvadības pulti lampai(-ām), kuras vēlaties ar to regulēt: novietojiet to pie LivingColors, LivingWhites vai LivingAmbiance ierīces; nospiediet un turiet nospiestu pogu „I”. Spuldze trīsreiz iemirgosies un pēc brīža iedegsies zaļā krāsā (ja tā ir krāsaina). Turiet pogu „I” nospiestu, līdz atskan pīkstiens. Tagad lampa ir pievienota tālvadības pultij.
Page 83
krāsa). Krāsu ripai varat pieskarties jebkurā vietā. Ieslēdzot automātisko krāsu mainīšanas režīmu, varat regulēt arī krāsu piesātinājumu un spilgtumu. Lai atkal ieslēgtu statiskas krāsas režīmu, veicot apļveida kustību, atkal virziet pirkstu pa krāsu gredzenu, pēc tam nospiediet pogu „0”. Lampu izslēgšana („0”) un ieslēgšana („I”). Izmantojot LivingWhites ierīces, varat radīt vēlamo noskaņu, samazinot apgaismojumu un ieslēdzot/ izslēdzot gaismu.
Page 84
00800 PHILIPSL vai 00800 74454775 Garantija: Philips divu gadu garantija ir spēkā, ja izstrādājums tiek izmantots atbilstoši lietošanas pamācībai un tam paredzētajam mērķim. Sūdzības tiks pieņemtas, tikai iesniedzot pirkumu apliecinoša dokumenta oriģinālu (rēķinu, pavadzīmi vai čeku), kurā ir norādīts iegādes datums, izplatītāja nosaukums un izstrādājuma apraksts.
Ja esat nolēmis izmest ierīci, utilizējiet to atbilstoši pašvaldības norādījumiem. Izmetot tālvadības pulti, izņemiet no tās baterijas. Neizmetiet baterijas kopā ar parastajiem mājsaimniecības atkritumiem. Tās jānodod oficiālā savākšanas punktā vai Philips izplatītājam, jo šādi baterijas tiks utilizētas videi draudzīgā veidā.
Page 86
Dėkojame, kad įsigijote „Philips LivingColors“ nuotolinio valdymo pultą! Šis valdymo pultas padės jums susieti įvairius „Philips LivingColors“, „LivingWhites“ ir „LivingAmbiance“ gaminius, kad galėtumėte sukurti puikią aplinką tam tikram momentui. Šis vadovas padės jums… Išmokti naudotis Sukurti ypatingą aplinką naudojant šviesą...
Page 87
Paleisdami automatinį spalvų keitimo režimą. Perbraukite pirštu aplink spalvų ratą (visą apskritimą) ir trumpai spustelėkite „I“ („Įjungti“), pasigirs pyptelėjimas ir „LivingColors“ įsijungs į automatinį spalvų keitimo režimą – lempa pradės keisti spalvas automatiškai . Galite reguliuoti greitį, kuriuo spalvos kinta. Greitį galima reguliuoti pagal laikrodžio rodyklę, nuo greito (tamsiai mėlyna spalva ant spalvų...
Page 88
Mano klausimo čia nėra Žr. išplėstinį DUK skyrių mūsų interneto svetainėje: www.philips.com/livingambiance. Jei vis tiek nerandate atsakymo į savo klausimą, susisiekite su „Philips“ (žr. 6 skyrių „Papildoma pagalba“. 6. Papildoma pagalba Techninė priežiūra: Norėdami gauti informacijos ir iškilus problemoms, apsilankykite „Philips“ tinklapyje adresu www.consumer.philips.com arba kreipkitės į...
Garantija: „Philips“ dvejų metų garantija galioja, jei gaminys yra naudojamas laikantis instrukcijų ir pagal numatytą paskirtį. Pareiškimai dėl garantijos priimami tik tuo atveju, jei pateikiamas pirkimą įrodantis dokumentas (sąskaita faktūra ar pardavimo kvitas), nurodantis pirkimo datą, pardavėjo pavardę ir produkto aprašą.
Page 90
Täname, et ostsite Philipsi LivingColorsi kaugjuhtimispuldi! See aitab teil ühendada erinevad Philipsi LivingColorsi, LivingWhitesi ja LivingAmbiance'i tooted, et luua igaks hetkeks täiuslikult sobiv õhkkond. Käesolevast juhendist leiate järgmist teavet. Alustamine Looge valgusega personaalne õhkkond Valgusstseenide loomine Üksikute valgustite valimine ja reguleerimine Vastused korduma kippuvatele küsimustele.
Page 91
Suurendage või vähendage valguse intensiivsust hämardusnuppude abil; käivitades automaatse värvimuutuse režiimi. Liigutage sõrme värvusringil (üks täisring) ja vajutage korraks I-nuppu ("Sees"); kuulete piiksu ning LivingColors lülitub automaatse värvimuutuse režiimi: lamp hakkab värvusi automaatselt muutma. Te saate reguleerida värvide muutumise kiirust. Kiirust saab muuta päripäeva, kiirest (värvusringil tumesinine) aeglaseks (lilla).
Page 92
Proovige uuesti, veendudes, et sõrm on kogu täisringi tegemise vältel värvusringi peal Minu küsimust pole siin kirjas. Palun vaadake laiendatud KKK peatükki meie veebisaidil: www.philips.com/livingambiance. Kui te siiski ei leia vastust oma küsimusele, võtke abi saamiseks ühendust Philipsiga (vt 6. peatükki “Lisaabi”).
LivingColors on avatud või koost lahti võetud. Ohutusjuhised: Hoidke pistikut ja LivingColorsit kaugemal vedelikest ja niiskusest. • LivingColors on ainult siseruumides kasutamiseks. Ärge kasutage seda märjas kohas, nt vannitoas või väljas. • LivingColors ei ole lastele mängimiseks mõeldud mänguasi. •...
Page 94
Благодарим вас за приобретение пульта ДУ Philips LivingColors! С его помощью вы сможете подключить различные устройства Philips LivingColors, LivingWhites и LivingAmbiance и создать в доме идеальную атмосферу на любой случай. Данное руководство поможет вам... Выполнить подготовку Создать неповторимую атмосферу с помощью света...
Page 95
Используя изделия LivingColors, вы сможете создать особую атмосферу в доме следующими способами. Коснитесь определенного цвета на ȅветовом кольȅе. Перемещая палеȅ по ȅветовому кольȅу, можно выбрать желаемый оттенок ȅвета. Измените насыщенность цвета (добавление белых тонов к текущему ȅвету). Нажмите кнопку повышения уровня насыщенности, чтобы ȅвет стал...
Page 96
Если к пульту ДУ подключено несколько светильников, режим будет сохранен для всех светильников, подключенных к пульту ДУ. Например, можно сохранить режим, при котором свет некоторых светильников приглушен, другие светильники горят оранжевым светом. Можно сохранить до 3 композиций подсветки (по одной для каждой кнопки композиȅий подсветки).
Page 97
Мой вопрос отсутствует в списке Ознакомьтесь с разделом “Часто задаваемые вопросы” на веб-сайте: www.philips.com/livingambiance. Если вы все же не смогли найти ответ на свой вопрос, свяжитесь с контактным ȅентром Philips для получения консультаȅии (см. раздел 6 “Дополнительная поддержка”). 6. Дополнительная поддержка...
Относительная влажность: 5...95 % без конденсаȅии паров Дякуємо за придбання пульта дистанȅійного керування Philips LivingColors! Він допоможе з’єднати різні вироби Philips LivingColors, LivingWhites та LivingAmbiance для створення чудової атмосфери відповідно до настрою. Цей посібник користувача допоможе Вам: Почати користуватися пультом...
Page 99
Увімкнути режим автомати ної зміни кольору. Пересуваючи палеȅь по кольоровому колу (одне повне коло), коротко натисніть “I” (“увімк.”). Пролунає звуковий сигнал, і світильник LivingColors перейде у режим автоматичної зміни кольору: розпочнеться автоматична зміна кольорів лампи. Можна налаштувати швидкість зміни кольорів. Значення швидкості...
Page 100
Щоб повернутися у режим статичного кольору, знову пересувайте палеȅь по колу (одне повне коло) і натисніть “0”. Вимкнути (“0”)/увімкнути (“I”) світильники. Завдяки виробам LivingWhites можна створити неповторну атмосферу, регулюючи яскравість світла та вмикаючи або вимикаючи світильники так, як ȅе описано вище. У разі вимкнення білого...
Page 101
00800-PHILIPSL або 00800-74454775 (усі дзвінки безкоштовні) Гарантія: Гарантія Philips терміном на два роки дійсна лише за умови, якщо пристрій використовується згідно з інструкȅіями та за призначенням. Претензії приймаються лише в разі надання оригіналу документа про купівлю (чеку, рахунку або квитанȅії), де вказано дату придбання, ім’я...
Світильник LivingColors призначено виключно для використання у приміщенні. Не використовуйте пристрій у вологих місȅях (наприклад, у ванних кімнатах або надворі). • Світильник LivingColors - не іграшка, тому не дозволяйте дітям бавитися з пристроєм. • Не ставте пристрій на гарячі поверхні.
Page 103
Philips LivingColors қашықтан басқару құралын сатып алғаныңызға рахмет! Ол ағымдағы сәтке қолайлы жағдай жасау үшін әр түрлі Philips LivingColors, LivingWhites және LivingAmbiance өнімдерін жалғауға көмектеседі. Бұл нұсқаулық мына әрекеттерді орындауға көмектеседі: Жұмысты бастау Жарықпен жеке қолайлы орта жасау Жарық көріністерін жасау...
Page 104
LivingColors өнімдерімен өз ортаңызды жасауға болады. Ол үшін: Түс шеңберіндегі керекті түсті түртіңіз. Түсті жақсарту үшін, саусақты түс шеңберінің бойымен жылжытыңыз. Түс қанықтығын өзгертіңіз (ағымдағы түске қосымша ақшылдық беру). Түсті қанықтыру үшін, түс қанықтығын арттыру түймесін, ал түсті ашық ету үшін, түс қанықтығын азайту түймесін басыңыз. Түс...
Page 105
анықтамағанынан болуы мүмкін. Қайта көріңіз, толық айналым кезінде саусақты түс шеңберінен алмаңыз Менің сұрағым бұл тізімде жоқ Желідегі үлкен «Жиі қойылатын сұрақтар» бөлімін қараңыз. Оны мына тораптан көруге болады: www.philips.com/livingambiance. Сұраққа сонда да жауап таба алмасаңыз, Philips компаниясымен хабарласып көмек сұраңыз (6-бөлімдегі «Қосымша қолдау» тақырыбын қараңыз).
Page 106
Қауіпсіздік шараларын қадағалау мақсатында, сондай-ақ кепілдік шарттары бойынша LivingColors шамын және штепсельдік ұшты ашуға болмайды. • Берілген қуат адаптерін ғана пайдалану керек. Басқа адаптер LivingColors түрлі түсті және түссіз жарық шамын зақымдауы мүмкін. Тазалау және техникалық қызмет көрсету: Сырып алмас үшін, LivingColors қашықтан басқару құралын тек жұмсақ дымқыл...
Page 107
Салыстырмалы ылғалдылық: 5 пен 95 % арасында, конденсациясыз Vă mulţumim pentru achiziţionarea telecomenzii LivingColors de la Philips! Aceasta vă va ajuta să conectaţi diferite produse LivingColors, LivingWhites şi LivingAmbiance de la Philips pentru a crea ambianţa perfectă care să fie potrivită cu momentul.
Page 108
Pornirea modului automat de schimbare a culorii. Rotiţi-vă degetul pe selectorul de culori (un cerc complet) şi apăsaţi scurt “I” (“pornit”); veţi auzi un bip şi LivingColors va comuta în modul automat de schimbare a culorii: lampa va începe să schimbe culorile automat.
Page 109
Cu produsele LivingWhites, puteţi crea mediul personal prin reducerea gradată a luminii şi prin pornirea şi oprirea luminilor, după cum se descrie mai sus. Atunci când opriţi lumina albă, aceasta va trece lent la oprit. Dacă doriţi să o stingeţi imediat, apăsaţi din nou butonul „0”. 3.
Page 110
Instrucţiuni de siguranţă: Păstraţi mufa şi produsul LivingColors departe de lichide şi umiditate. • LivingColors este exclusiv pentru uz de interior, a nu se utiliza în locuri ude, spre exemplu băi sau în exterior. • LivingColors nu este o jucărie creată spre amuzamentul copiilor.
Dacă aruncaţi aparatul, casaţi-l în conformitate cu instrucţiunile autorităţii locale. Scoateţi bateriile atunci când aruncaţi telecomanda. Nu aruncaţi bateriile împreună cu deşeurile menajere obişnuite. Acestea trebuie duse la un punct de colectare oficial sau la un distribuitor Philips, iar ambii vor casa bateriile într-un mod ecologic.
Page 112
Zahvaljujemo se vam za nakup daljinskega upravljalnika Philips LivingColors! Omogoča vam povezavo različnih izdelkov Philips LivingColors, LivingWhites in LivingAmbiance za ustvarjanje popolnega vzdušja za vsak trenutek. S priročnikom si lahko pomagate pri … Začetek uporabe S svetlobo ustvarite osebno vzdušje...
Page 113
Zatemnitev. Zvišajte ali znižajte intenzivnost svetlobe z gumboma za zatemnitev. Vklopite način samodejnega spreminjanja barv. Prst pomaknite okoli barvnega kolesca (poln krog) in pritisnite “I” (vklop); zaslišali boste pisk, svetilka LivingColors pa preklopi v način za samodejno spreminjanje barv: svetilka začne samodejno spreminjati barve.
Page 114
Imam vprašanje, ki ni zajeto tukaj Oglejte si razširjeni del s pogostimi vprašanji na naši spletni strani: www.philips.com/livingambiance. Če odgovora še vedno ne najdete, se za pomoč obrnite na družbo Philips (oglejte si 6. poglavje “Dodatna podpora”). 6. Dodatna podpora Servis: Če želite dodatne informacije oziroma imate težave z uporabo svetilke, obiščite spletno mesto...
• napak zaradi poškodovanja, okvarjenih priključkov ali neprimerne uporabe; • če so vzrok za okvaro skrajne razmere, ki niso značilne za svetilko LivingColors, kot so strela, poplava, požar, nepravilna uporaba ali malomarnost; • če ste svetilko LivingColors odprli ali razstavili.
Ви благодариме што се одлучивте да купите Philips LivingColors далечински управувач! Тој ќе ви помогне да поврзете различни Philips LivingColors, LivingWhites и LivingAmbiance производи и да креирате совршен амбиент за соодветниот момент. Ова упатство ќе ви помогне при… Започнување со употреба...
Page 117
Активирање на режимот за автоматско менување на боите. Повлечете со прстот околу тркалȅето за боја (еден полн круг) и кратко притиснете на “I” (“Вклучено”); ќе слушнете сигнал, и LivingColors ќе премине во режим на автоматско менување на боите: лампата ќе започне автоматски да ги менува...
Page 118
Ако далечинскиот управувач е поврзан на повеќе од една лампа, тој ќе ја зачува сȅената за сите лампи кои се поврзани со него. На пример, можете да зачувате сȅена при која некои од вашите лампи имаат придушена светлина, а некои имаат портокалова боја. Можете...
Page 119
прашање, обратете се до Philips за помош (погледнете го делот 6 “Дополнителна поддршка”). 6. Дополнителна поддршка Сервис: За повеќе информаȅии и во случај на проблем, ве молиме посетете ја веб-страниȅата на Philips на www.consumer.philips.com или бесплатно обратете се до Philips Lighting контакт ȅентарот: 00800-PHILIPSL или 00800-74454775 Гаранција:...
далечинскиот управувач. Немојте да ги фрлате батериите со нормалниот отпад од домаќинствата. Тие мора да бидат однесени на јавно место за собирање или кај застапник на Philips, по што батериите ќе бидат отстранети на начин кој не е штетен за животната средина. Техни ки спецификации: Батерии:...
Page 121
Благодарим ви, че закупихте дистанȅионното управление Philips LivingColors! То ще ви помогне да свързвате различни продукти на Philips LivingColors, LivingWhites и LivingAmbiance и да създадете идеалната атмосфера за момента. Това ръководство ще ви помогне за следното: Начални стъпки Създаване на лична атмосфера със светлина...
Page 122
Стартирате режима на автомати на промяна на цветовете. Плъзнете пръста си по колелото на ȅветовете (една пълна обиколка) и натиснете кратко "I" ("Включено"). Ще чуете звуков сигнал и LivingColors ще премине в режим на автоматична промяна на ȅветовете: ȅветовете на лампата ще започнат да се...
Page 123
Ако дистанȅионното е свързано с повече от една лампа, то ще съхрани сȅената за всички лампи, свързани с него. Можете например да съхраните сȅена, в която някои от лампите са димирани, а някои светят в оранжево. Можете да съхраните до 3 сцени (по една за всеки бутон за сȅена). 4.
6. Допълнителна поддръжка Сервиз: За да се информирате, както и в случай на проблеми с уреда, посетете уеб сайта на Philips на адрес www.consumer.philips.com или се свържете безплатно с Центъра за връзка с клиенти на Philips Lighting на телефони: 00800-PHILIPSL или 00800-74454775 Гаранция:...
Page 125
с инструкȅиите на местните власти. Изваждайте батериите, преди да изхвърлите дистанȅионното управление. Не изхвърляйте батериите заедно с обикновените битови отпадъȅи. Те трябва да се предадат в офиȅиален пункт или на търговеȅ на Philips, които ще изхвърлят негодните батериите по начин, който не вреди на околната среда.
Page 126
Pokrenite način rada za automatsku promjenu boje. Prijeđite prstom preko kotačića za odabir boje (jedan puni krug) i kratko pritisnite "I" ("Uključeno"); čut ćete zvučni signal, a LivingColors će prijeći u način rada za automatsku promjenu boja: svjetiljka će automatski početi mijenjati boje.
Page 127
Proizvodi LivingWhites omogućavaju stvaranje ugođaja prigušivanjem te uključivanjem ili isključivanjem svjetla na opisani način. Kada isključite bijelo svjetlo, ono će se postupno isključiti. Ako ga želite isključiti odmah, ponovo pritisnite "0". 3. Stvaranje scena pomoću svjetla Ako vam se sviđa određena postavka osvjetljenja (na primjer, blago prigušeno crveno svjetlo), možete spremiti taj svjetlosni ambijent kako biste ga poslije lako aktivirali: pritisnite i zadržite jedan od gumba za odabir ambijenta dok se daljinski upravljač...
Page 128
00800-PHILIPSL ili 00800-74454775 Jamstvo: Dvogodišnje jamstvo tvrtke Philips vrijedi ako se proizvod koristi u skladu s uputama i u predviđene svrhe. Reklamacije će biti prihvaćene samo u slučaju podnošenja izvornog dokaza o kupnji (račun, potvrda ili primka) na kojemu je istaknut datum kupnje, naziv distributera i opis proizvoda.
Pri bacanju daljinskog upravljača izvadite baterije. Nemojte ih odlagati zajedno s normalnim kućnim otpadom. Treba ih odložiti na za to predviđeno mjesto ili kod zastupnika tvrtke Philips kako bi se nadležne osobe pobrinule za njihovo odlaganje na način koji ne šteti okolišu.
Page 130
Pokretanjem režima automatskog menjanja boje. Pređite prstom preko točkića za izbor boje (jedan pun krug) i kratko pritisnite „I“ („Uključeno“); oglasiće se zvučni signal, a LivingColors lampa će preći u režim za automatsko menjanje boja: lampa će automatski početi da menja boje.
Page 131
LivingWhites proizvodi omogućavaju kreiranje ličnog ambijenta prigušivanjem, uključivanjem i isključivanjem lampi, kao što je opisano iznad. Kada isključite belo svetlo, ono će se postepeno isključiti. Ako želite da se odmah isključi, ponovo pritisnite dugme „0“. 3. Kreiranje scena pomoću osvetljenja Ako vam se dopada određena postavka svetlosti (na primer crvena, blago prigušena), možete sačuvati ovu scenu radi lakog pristupanja: pritisnite i zadržite jedno od dugmadi za izbor scene dok se daljinski upravljač...
00800-PHILIPSL ili 00800-74454775 Garancija: Dvogodišnja garancija kompanije Philips važi ako se proizvod koristi u skladu sa uputstvima i u predviđene svrhe. Reklamacije se prihvataju samo uz originalni dokaz o kupovini (faktura, priznanica ili račun) na kojem se nalazi datum kupovine, ime distributera i opis proizvoda.
Ako u budućnosti budete želeli da odložite aparat u otpad, učinite to u skladu sa uputstvima lokalne uprave. Pre bacanja daljinskog upravljača izvadite baterije. Nemojte da bacate baterije sa običnim kućnim otpadom. Morate da ih predate na zvaničnom mestu za prikupljanje ili distributeru Philips proizvoda, kako bi ih oni odložili na ekološki prihvatljiv način.
Page 134
ثم اضغط باستم ر ار عىل زرecnaibmAgniviL أوsetihWgniviL أوsroloCgniviL جهاز التحكم عن بعد عىل مقرب ة ٍ من منتج LivingAmbiance LivingWhite LivingColors ". يومض املصباح ثالث م ر ات ثم يومض باللون األخرض لربهة قصرية (إذا كان املصباح ذات إنارة ملونة). اضغط باستم ر ار عىل الزرI"...
Page 135
: ميكنك إنشاء الجو الخاص بك من خاللsroloCgniviL مع منتجات LivingColors .ملس اللون املطلوب عىل عجلة األلوان. ميكنك تحريك إصبعك فوق عجلة األلوان لتنقية اللون للحصول عىلpu noitarutas تغيري تشبع األلوان (إضافة املزيد من اللون األبيض إىل اللون الحايل). اضغط عىل زر...
Page 137
.ليصوتلا ذخأمو LivingColors استخدم املح و ّ ل املز و ّ د فقط: إن استخدام أي مح و ّ ل آخر قد يلحق رض ر ا ً مبصابيح LivingColors :التنظيف والصيانة . بقطعة قامش جافة وناعمة فقطsroloCgniviL لتفادي الخدش، يجب تنظيف جهاز التحكم عن ب ُ عد مبصابيح...